IDEO ANV Tiroir : Différence entre versions
m (→Remarques) |
m |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
!Prononciation [ _ ] | !Prononciation [ _ ] | ||
:(si nécessaire) | :(si nécessaire) | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Avaler | ||
+ | |Erínzh (-a, -ía) | ||
+ | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Blindage | |Blindage | ||
Ligne 28 : | Ligne 32 : | ||
|Signaler | |Signaler | ||
|Adrœdhes (-a, -ésa) | |Adrœdhes (-a, -ésa) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Signalétique | ||
+ | |Adrœdhentik | ||
| | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
Ligne 64 : | Ligne 72 : | ||
|Gouvernement | |Gouvernement | ||
|Pemerint | |Pemerint | ||
− | | | + | |pɛməʁint |
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Gouverner | |Gouverner | ||
|Pemer (-a, -éra) | |Pemer (-a, -éra) | ||
| | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Infanticide | ||
+ | |[[IDEO_ANV_Remarques_I#Infanticide|Nevmátdat, nermátdat (-du)]] | ||
+ | |nəʁˈmɐdɐt | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Uriner | |Uriner | ||
Ligne 104 : | Ligne 116 : | ||
|Hériter | |Hériter | ||
|Traṅvègen (-na, -éna) | |Traṅvègen (-na, -éna) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Hériter | ||
+ | |Traṅvègen (-na, -éna) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Érection | ||
+ | |Adraagtyn | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Érectile | ||
+ | |Adraagdar | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Ériger | ||
+ | |Adraages (-sa, -ésa) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Éclore | ||
+ | |Dem ǎpen (-na, -éna) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Éclosion | ||
+ | |Ǎopentyn | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Éroder | ||
+ | |Kœsen (-na, -éna) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Érosion | ||
+ | |Kœsentyn | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Gavage | ||
+ | |Obvenat | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Émanation | ||
+ | |Olmànentyn | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Émaner | ||
+ | |Olmànes | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Gaver | ||
+ | |Obvènde (-a, -éa) | ||
| | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
Ligne 120 : | Ligne 180 : | ||
|Gravitation | |Gravitation | ||
|Kràvidentyn | |Kràvidentyn | ||
− | | | + | |kʁaviˌdɛntən |
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Graviter | |Graviter | ||
Ligne 156 : | Ligne 216 : | ||
|Tomate | |Tomate | ||
|Tomod | |Tomod | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
Ligne 184 : | Ligne 240 : | ||
|Contrister | |Contrister | ||
|Erasnaṅsar (-a, -éa) | |Erasnaṅsar (-a, -éa) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Contraire | ||
+ | |Antón | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Contrarier | ||
+ | |Antónte (-a, -éa) | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Contrariété | ||
+ | |Antokòret | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Contraindre | ||
+ | |[[IDEO_ANV_Remarques_C#Contraignant|Odíborpe (-a, -éa)]] | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Contrainte | ||
+ | |Odíb | ||
+ | | | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Précontraint | ||
+ | |Adodíban | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
==Remarques== | ==Remarques== | ||
+ | |||
+ | ===Contraignant=== | ||
+ | |||
+ | Attention: l'[[IDEO_ANV_Participe#Imperfectif|adjectif verbal]] de ''odiborpe'' n'est pas 'odiborpun'' mais ''odibun''. | ||
Ligne 243 : | Ligne 327 : | ||
− | + | ===Antérieur=== | |
''Aṅtéraṅt'', fait référence au temps: | ''Aṅtéraṅt'', fait référence au temps: | ||
Ligne 275 : | Ligne 359 : | ||
''Olfàden'' est dit en mauvaise part: | ''Olfàden'' est dit en mauvaise part: | ||
''Æt ùt olfàdendu.'' = c'est un fanatique. | ''Æt ùt olfàdendu.'' = c'est un fanatique. | ||
+ | |||
+ | ===Infanticide=== | ||
+ | |||
+ | {| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
+ | |- style="text-align: center"; | ||
+ | ! | ||
+ | !Parenté de l'auteur<br/>vis à vis de<br/>la victime | ||
+ | !<strike>Parenté</strike> | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Crime | ||
+ | |nermátdat | ||
+ | |nevmátdat | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |Auteur | ||
+ | |nermátdu | ||
+ | |nevmátdu | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | <ref name="td">Le -T- peut être éludé pour faciliter la prononciation.</ref> | ||
Version du 13 mai 2010 à 23:14
Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans le désordre alphabétique, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable.
Sommaire
Définitions
Français | Aneuvien | Prononciation [ _ ]
|
---|---|---|
Avaler | Erínzh (-a, -ía) | |
Blindage | Kyrekendys | |
Blinder | Kyreken (-na, -éna) | |
Signal | Rœdhat | |
Signalement | Adrœdhat | |
Signaler | Adrœdhes (-a, -ésa) | |
Signalétique | Adrœdhentik | |
Signalisation | Rœdhadentyn | |
Signaliser | Rœdhadent (-a, -éa) | |
Signature | Sikríptat | |
Signe | Siget | |
Signer | Sikríp (-ta, -a) | |
Signet | Adpázhat | |
Carotter | (ob)karòden (-na, -éna) | |
Gorille | Goril, gorildak | |
Gouvernement | Pemerint | pɛməʁint |
Gouverner | Pemer (-a, -éra) | |
Infanticide | Nevmátdat, nermátdat (-du) | nəʁˈmɐdɐt |
Uriner | Laṅse (-a, -éa) | |
Urine | Laṅs | |
Sérieux | Rùg (-on) | |
Scène | Plaṅçh | |
Ferrure | Janys | |
Ultérieur(-ement) | Postéraṅt, postérnas | |
Héritier | Traṅvègdu | |
Héritage | Traṅvègat | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Érection | Adraagtyn | |
Érectile | Adraagdar | |
Ériger | Adraages (-sa, -ésa) | |
Éclore | Dem ǎpen (-na, -éna) | |
Éclosion | Ǎopentyn | |
Éroder | Kœsen (-na, -éna) | |
Érosion | Kœsentyn | |
Gavage | Obvenat | |
Émanation | Olmànentyn | |
Émaner | Olmànes | |
Gaver | Obvènde (-a, -éa) | |
Grave | Vylb, Sojw | |
Gravement | Sojwas | sɔj·vɐs |
Gravité | Sojwet, Kràvidet | |
Gravitation | Kràvidentyn | kʁaviˌdɛntən |
Graviter | Kràvid (-a, -ía) | |
Graver | Hraave (-a, ía) | |
Gravure | Hraavys | |
Graveur | Hraavdu | |
Châle | Zhal | |
Obtenir | Adháb (-a, -éa) | |
Obtention | Adhábtyn | ɐˈðɐptən |
Castrer | Kutkártes (-a, -éa) | |
Tomate | Tomod | |
Dévoiler | Usvylme | |
Dévêtir | Dysmihes | |
Cage | Kloslar | |
Conforter | Ertàrjes (-a, isa) | |
Consoler, réconforter | Usnaṅsar (-a, -éa) | |
Contrister | Erasnaṅsar (-a, -éa) | |
Contraire | Antón | |
Contrarier | Antónte (-a, -éa) | |
Contrariété | Antokòret | |
Contraindre | Odíborpe (-a, -éa) | |
Contrainte | Odíb | |
Précontraint | Adodíban |
Remarques
Contraignant
Attention: l'adjectif verbal de odiborpe n'est pas 'odiborpun mais odibun.
Carotter
Faire des carottages se dit karòden, extorquer indûment se dit obkaròden.
Came
- Kàm, c'est le dispositif mécanique.
- Lukok, c'est le coquillage.
- Nark, c'est de la drogue.
Chariot
- Kùrot, c'est un véhicule.
- Kisat, c'est un dispositif mobile par rapport à un ensemble fixe.
Charme
Le sortilège ou la séduction se disent kàrm; l'arbre se dit haarm.
Armer
- Raṅkles, c'est armer un dispositif (par exemple, par la tension d'un ressort).
- Armes, c'est fournir des armes.
- Adkýrtesan bluton = Béton armé.
Scène
- Akt I, plaṅçh 3 = Acte I sc 3
- Àt reenem plaṅçh àt teren = La grande scène du trois.
- Geven ed liv nir plaṅçhese = donner sa vie à la scène.
- Ka Kœṅdes àr plaṅçheve devèr ed pirm jœnget = Elle joue sur scène depuis son plus jeune âge (depuis sa première jeunesse).
Gorille
- Goril, c'est l'animal: goril, gorild, gorilk, nexavgòril.
- Gorildak, c'est le garde du corps.
Gravité
- Ùt klàçh sin sojwetev = Un incident sans gravité,
- àt kravisáṅtr<ref>Agglutination nécessaire: sáṅtr kravidet aurait posé de sérieux problèmes phoniques!</ref>= le centre de gravité.
Grave
- Vylb est le contraire d'akùt ("aigu").
- Sojw est le contraire de wjos ("bénin").
Antérieur
Aṅtéraṅt, fait référence au temps:
- ùr aṅtéraṅt fàkte. = des faits antérieurs.
Aṅtéraṅk a davantage une connotation de lieu, ou bien s'emploie dans l'anatomie. Ar ṅtéraṅke slene = les membres antérieurs.
Fraîcheur
- Limid ziyseten = Limite de fraîcheur
- Àt merawet fiynen = La fraîcheur du vent
- Da gerada àt kulec ed jœngeten. = Il a gardé la fraîcheur de sa jeunesse.
Les adjectifs respectifs sont ziyn, meraw & kul.
Fraise
- Blœng, c'est le fruit;
- vriyç, c'est la partie coupante de l'outil;
- vremi, c'est la couronne d'étoffe qui entoure le kiki.
Fanatique
Adfàden est dit en bonne part:
- Æt ùt adfàdendu àt vlimen. = c'est un fanatique de la voile.
Olfàden est dit en mauvaise part: Æt ùt olfàdendu. = c'est un fanatique.
Infanticide
Parenté de l'auteur vis à vis de la victime |
||
---|---|---|
Crime | nermátdat | nevmátdat |
Auteur | nermátdu | nevmátdu |
<ref name="td">Le -T- peut être éludé pour faciliter la prononciation.</ref>
<references/>