IDEO ANV I, Y : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Y)
m (Rafraîchissement de la page)
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
| IY ([iː])
 
| IY ([iː])
 
| I, Í
 
| I, Í
| I (ɪ accepté)
+
| I
 
|- style="text-align: center"
 
|- style="text-align: center"
 
| [ɪ]
 
| [ɪ]
Ligne 25 : Ligne 25 :
  
 
Le I, accentué ou non, prend toujours à lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais <strike>[j]</strike>:
 
Le I, accentué ou non, prend toujours à lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais <strike>[j]</strike>:
 
 
:[[ANV Subjonctif|Ădía]]: [ɔ·'di·ɐ], <strike>[ɔ·'djɐ]</strike>
 
:[[ANV Subjonctif|Ădía]]: [ɔ·'di·ɐ], <strike>[ɔ·'djɐ]</strike>
 
:[[Aneuvien#Orthographes_diff.C3.A9rentes|Radio]]: ['ʁɐ·di·o], <strike>['ʁɐ·djo]</strike>.
 
:[[Aneuvien#Orthographes_diff.C3.A9rentes|Radio]]: ['ʁɐ·di·o], <strike>['ʁɐ·djo]</strike>.
  
C'est, avec le Æ et le Œ, la seule voyelle à laquelle ne correspond qu'un seul son. Sa tendance vres le [ɪ] est purement [[IDEO_ANV_Dialectes#Y|<font color=black>Autres</font>]].
+
C'est, avec le Æ et le Œ, la seule voyelle à laquelle ne correspond qu'un seul son.
  
  
 
===Y===
 
===Y===
  
*Le Y portant l'accent tonique, lui, se prononce [ɪ] s'il ne porte aucun diacritique (première syllabe) ou s'il est pourvu d'un "accent aigu". Le [ɪː] n'existe pas en aneuvien. Le [ɨ] est toujours représenté par un Ỳ, sauf s'il est long (YY)<ref>Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué à l'endroit où se situe l'[[Aneuf]] sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (à peu près)
+
*Le Y portant l'accent tonique, lui, se prononce [ɪ] s'il ne porte aucun diacritique (première syllabe) ou s'il est pourvu d'un "accent aigu". Le [ɪː] n'existe pas en aneuvien. Le [ɨ] est toujours représenté par un Ỳ, sauf s'il est long (YY).<font color=white><font size=1>Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué à l'endroit où se situe l'[[Aneuf|<font color=white>Aneuf</font>]] sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (à peu près)
 
:L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
 
:L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
:La Russie (Sibérie, notamment): endroit où on trouve le son [ɨ] (cyrillique: Ы, aneuvien: Ỳ).</ref>.
+
:La Russie (Sibérie, notamment): endroit où on trouve le son [ɨ] (cyrillique: Ы, aneuvien: Ỳ).</font></font>
 
+
*Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu ''au p'tit bonheur'', selon les lettres voisines et ''l'humeur du moment''. <font color=white>Et aussi bien sur, selon les [[IDEO_ANV_Dialectes#Y|<font color=white>endroits</font>]].</font><br/>
 
+
Si [[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_passage-.C3.A9clair_des_tr.C3.A9mas|IY]] se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji] comme JI; un peu à la manière de Chanti'''lly''' ou de Ba'''illy'''.
*Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu ''au p'tit bonheur'', selon les lettres voisines et ''l'humeur du moment'' et aussi bien sur, selon les [[IDEO_ANV_Dialectes#Y|<font color=black>endroits</font>]].
+
Si [[ANV Versions primitives & projets avortés|IY]] se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji], un peu à la manière de Chanti'''lly''' ou de Ma'''gny''' (sans la prononciation du N de ce dernier exemple). Orthographe assez proche de JI.
+
  
<font size=1><references /></font>
 
  
Retour: [[Aneuvien]]
+
Retour: [[Aneuvien#Consonnes|Aneuvien]]

Version du 16 juin 2010 à 08:35

I Y longue (accentuée) courte accentuée non accentuée (courte)
[i] IY ([iː]) I, Í I
[ɪ] -- Y, Ý Y (mais également ə, ʌ...)
[ɨ] YY [ɨː] Y transformé en ɪ, ə, ʌ...

I

Le I, accentué ou non, prend toujours à lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais [j]:

Ădía: [ɔ·'di·ɐ], [ɔ·'djɐ]
Radio: ['ʁɐ·di·o], ['ʁɐ·djo].

C'est, avec le Æ et le Œ, la seule voyelle à laquelle ne correspond qu'un seul son.


Y

  • Le Y portant l'accent tonique, lui, se prononce [ɪ] s'il ne porte aucun diacritique (première syllabe) ou s'il est pourvu d'un "accent aigu". Le [ɪː] n'existe pas en aneuvien. Le [ɨ] est toujours représenté par un Ỳ, sauf s'il est long (YY).Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué à l'endroit où se situe l'Aneuf sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (à peu près)
L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
La Russie (Sibérie, notamment): endroit où on trouve le son [ɨ] (cyrillique: Ы, aneuvien: Ỳ).
  • Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu au p'tit bonheur, selon les lettres voisines et l'humeur du moment. Et aussi bien sur, selon les endroits.

Si IY se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji] comme JI; un peu à la manière de Chantilly ou de Bailly.


Retour: Aneuvien