Tcatcalaqwilizi : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Standardisation)
 
(9 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
|auteur=[[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]]
 
|auteur=[[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]]
 
|année=2009
 
|année=2009
|catégorie=Idéolangue artistique
+
|catégorie=[[Langue artistique]]
|typologie=Langue a posteriori (vocabulaire), VSC
+
|typologie=[[Langue a posteriori]], [[Typologie des idéolangues#Syntaxe|VSC]]
|alphabet=latin (15 lettres)
+
|alphabet=[[Latin (alphabet)|latin]] (15 lettres)
 
|version=
 
|version=
|lexique=
+
|lexique=[[IDEO_TTQ Dictionnaire de tcatcalaqwilizi|Dictionnaire de tcatcalaqwilizi]]
 
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_TTQ_Préfixe}}
 
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_TTQ_Préfixe}}
 
}}
 
}}
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
<center><font size="4">''[tʃatʃalakwilidzi]''</font></center>
 
<center><font size="4">''[tʃatʃalakwilidzi]''</font></center>
  
 
 
<center><font size="4">''page en construction''</font></center>
 
  
 
==Genèse (amallatin)==
 
==Genèse (amallatin)==
  
L'idée du tcatcalaqwilizi provient d'une nouvelle dans laquelle deux jumeaux chimériques (c'est--dire ayant subi des échanges cellulaires après fusion placentaire ''in utero'') créent une langue de ce même nom. Ils préservent ainsi leur osmose mais surtout, s'isolent de façon irrémédiable du monde environnant.
+
L'idée du tcatcalaqwilizi provient d'une nouvelle dans laquelle deux jumeaux chimériques (c'est-à-dire ayant subi des échanges cellulaires après fusion placentaire ''in utero'') créent une langue de ce même nom. Ils préservent ainsi leur osmose mais surtout, s'isolent de façon irrémédiable du monde environnant.
  
 
Le nom de la langue provient d’un mot nahuatl signifiant ''murmure, babil ou gazouillement''. C'est donc ce langage - bien qu'aucun détail n'en soit donné dans le texte - qui est l'inspiration de cette idéolangue.
 
Le nom de la langue provient d’un mot nahuatl signifiant ''murmure, babil ou gazouillement''. C'est donc ce langage - bien qu'aucun détail n'en soit donné dans le texte - qui est l'inspiration de cette idéolangue.
Ligne 105 : Ligne 102 :
 
(C)(C)V(V*)(C)(C).
 
(C)(C)V(V*)(C)(C).
  
*Un digramme vocalique renvoie obligatoirement une marque syntaxique (déclinaison, masculin, féminin).
+
*Un digramme vocalique renvoie obligatoirement à une marque syntaxique (déclinaison, masculin, féminin).
  
 
Les digrammes consonantiques possibles (hors redoublement) sont '''pl – pc – pt – pw – mn – ml – mw – nz – nw – lw –hw – qm – qn – ql – qc – qt – qz – qw – cq – ct – cw – tm – tn – tl – tc – tw – zw'''.
 
Les digrammes consonantiques possibles (hors redoublement) sont '''pl – pc – pt – pw – mn – ml – mw – nz – nw – lw –hw – qm – qn – ql – qc – qt – qz – qw – cq – ct – cw – tm – tn – tl – tc – tw – zw'''.
Ligne 114 : Ligne 111 :
 
Le ''h'' ne se trouve qu’en coda de syllabe finale ; il ne se prononce pas mais produit un allongement vocalique (ex : '''qamqatuh''' [kamkatuː] ''bouche'').  
 
Le ''h'' ne se trouve qu’en coda de syllabe finale ; il ne se prononce pas mais produit un allongement vocalique (ex : '''qamqatuh''' [kamkatuː] ''bouche'').  
  
Les mots terminés par un ''h'' le perdent lorsqu’ils sont suivis d’un suffixe débutant par une voyelle ; il y a alors insertion d’un ''hh'' [j] euphonique (ex : '''qamqatu-hh-ut''' [kamkatujut] ''sa bouche'').  
+
S’il est suivi par un suffixe ou une agglutination débutant par une voyelle, le mot en ''–V+h'' perd son allongement et sa vocalisation (chute de ''V+h'') et il y a redoublement de la voyelle initiale du mot suivant. Si le nom débute par une consonne, il n’y a pas de modification du pluriel ni d’insertion.
  
Dans le cas d’un suffixe commençant par une consonne, le ''h'' et l’allongement vocalique sont conservés (ex : '''qamqatuh-tla''' [kamkatuːtla] ''ma bouche'').
+
'''qamqat-e-eta''', ''sa bouche'' [kamkateːta]
 +
 +
'''qamqatuh-lae''', ''ma bouche'' [kamkatuːlae]
  
  
 
==Grammaire (petlaqqazli)==
 
==Grammaire (petlaqqazli)==
 +
[[IDEO_TTQ_Grammaire du tcatcalaqwilizi|Article détaillé]]
  
L'organisation de la phrase en tcatcalaqwilizi est de type VSC. De nombreuses structures font appel la préfixation et la suffixation. Entre autres particularités, il existe une infixation des compléments d'objets pronominaux dans la forme verbale.
+
L'organisation de la phrase en tcatcalaqwilizi est de type VSC. De nombreuses structures font appel à la préfixation et la suffixation. Entre autres particularités, il existe une infixation des compléments d'objets pronominaux dans la forme verbale.
  
Une grammaire est disponible [[IDEO_TTQ_Grammaire du tcatcalaqwilizi|ici]].
 
  
 +
==Vocabulaire==
  
==Lexique==
+
Liste Swadesh en tcatcalaqwilizi [[IDEO_TTQ_Liste de Swadesh|ici]]
 +
 
 +
[[IDEO_TTQ Dictionnaire de tcatcalaqwilizi|Dictionnaire de tcatcalaqwilizi]]
  
 
==Textes==
 
==Textes==
  
 
==liens==
 
==liens==
 +
 +
[[IDEO_TTQ Grammaire du tcatcalaqwilizi|Grammaire du tcatcalaqwilizi]] et [[IDEO_TTQ Classificateurs du tcatcalaqwilizi|liste thématique des classificateurs]].
 +
 +
[[IDEO_TTQ Dictionnaire de tcatcalaqwilizi|Dictionnaire de tcatcalaqwilizi]].
  
 
[[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]] : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.
 
[[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]] : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.
Ligne 140 : Ligne 146 :
  
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
[[Catégorie:Artistique]]
+
[[Catégorie:Langue artistique]]
[[Catégorie:A posteriori]]
+
[[Catégorie:Langue a posteriori]]
 +
[[Catégorie:Tcatcalaqwilizi]]

Version actuelle en date du 11 août 2010 à 21:59

  Tcatcalaqwilizi
Tcatcalaqwilizi
 
Année de création 2009
Auteur Lal Behi
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a posteriori, VSC
Alphabet latin (15 lettres)
Lexique Dictionnaire de tcatcalaqwilizi
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_TTQ
tcatcalaqwilizi
[tʃatʃalakwilidzi]


Genèse (amallatin)

L'idée du tcatcalaqwilizi provient d'une nouvelle dans laquelle deux jumeaux chimériques (c'est-à-dire ayant subi des échanges cellulaires après fusion placentaire in utero) créent une langue de ce même nom. Ils préservent ainsi leur osmose mais surtout, s'isolent de façon irrémédiable du monde environnant.

Le nom de la langue provient d’un mot nahuatl signifiant murmure, babil ou gazouillement. C'est donc ce langage - bien qu'aucun détail n'en soit donné dans le texte - qui est l'inspiration de cette idéolangue.


Phonologie (pacomitcipetlaqqazli)

La phonologie et la graphie du tcatcalaqwilizi sont fortement inspirées des langues amérindiennes, notamment du nahuatl pour son vocabulaire. L'utilisation du q pour le son [k] notamment va dans ce sens.

Alphabet
lettre a i u e o p m n l h q c t z w
API si différent du français - - [u] [e/ɛ] [o/ɔ] - - - - [h] [k] [ʃ] - [dz] -
nom en tcatcalaqwilizi


e = [e] (syllabe ouverte) ou [ɛ] (syllabe fermée)

o = [o] (syllabe ouverte) ou [ɔ] (syllabe fermée)

Les voyelles se trouvent sous forme de digrammes dans des cas particuliers (notamment les déclinaisons ou le genre). Elles se prononcent sans diphtongaisons (ai = [ai] et non [*aj]). Une voyelle doublée se prononce longue (aa = [aː]).


h = [h] (légèrement aspiré)

Toutes les consonnes sauf le w peuvent être redoublées ; elles deviennent ainsi mouillées. Elles ne se trouvent jamais en première position consonantique de mots non invariables.

pp = [pj], mm = [mj], nn = [nj], ll = [lj], hh = [hj] généralement prononcé [hj] ou [j], qq = [kj], cc = [ʃj], tt = [tj] et zz [dzj].

Le w ne se trouve qu’en digramme après une autre consonne. Cependant, il s’isole dans le cas de pluriel de mots débutant par un digramme (cf § pluriel).


Syllabe (tcaqwizinapipetlaqqazli)

(C)(C)V(V*)(C)(C).

  • Un digramme vocalique renvoie obligatoirement à une marque syntaxique (déclinaison, masculin, féminin).

Les digrammes consonantiques possibles (hors redoublement) sont pl – pc – pt – pw – mn – ml – mw – nz – nw – lw –hw – qm – qn – ql – qc – qt – qz – qw – cq – ct – cw – tm – tn – tl – tc – tw – zw.

Toutes les consonnes et digrammes sont théoriquement possibles en coda (sauf w).


Le h ne se trouve qu’en coda de syllabe finale ; il ne se prononce pas mais produit un allongement vocalique (ex : qamqatuh [kamkatuː] bouche).

S’il est suivi par un suffixe ou une agglutination débutant par une voyelle, le mot en –V+h perd son allongement et sa vocalisation (chute de V+h) et il y a redoublement de la voyelle initiale du mot suivant. Si le nom débute par une consonne, il n’y a pas de modification du pluriel ni d’insertion.

qamqat-e-eta, sa bouche [kamkateːta]

qamqatuh-lae, ma bouche [kamkatuːlae]


Grammaire (petlaqqazli)

Article détaillé

L'organisation de la phrase en tcatcalaqwilizi est de type VSC. De nombreuses structures font appel à la préfixation et la suffixation. Entre autres particularités, il existe une infixation des compléments d'objets pronominaux dans la forme verbale.


Vocabulaire

Liste Swadesh en tcatcalaqwilizi ici

Dictionnaire de tcatcalaqwilizi

Textes

liens

Grammaire du tcatcalaqwilizi et liste thématique des classificateurs.

Dictionnaire de tcatcalaqwilizi.

Lal Behi : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.

Idéopédia : le wiki en français des idéolinguistes.

Atelier Philologique : le forum en français des idéolinguistes (langues construites, artistiques, auxiliaires, systèmes de communication, diégèses).