Amarrique : Différence entre versions

De Ideopedia
(La ponctuation=)
 
(15 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue= Amarrique
+
{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue=Amarrique
|nomnatif= Nena Runo
+
|nomnatif=Amarrikko
 
|implantation=
 
|implantation=
|auteur=[[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]
+
|auteur=[[utilisateur:Ziecken|Ziecken Azuris]]
|année=1999
+
|année=1998
 
|locuteurs=
 
|locuteurs=
|catégorie=Idéolangue artistique
+
|catégorie=Système de cryptage
|typologie=Langue mixte
+
|typologie=Codage numérique
 
|iso3=
 
|iso3=
|alphabet=latin, numérique
+
|alphabet=numérique
 
|version=
 
|version=
|lexique= indéterminé
+
|lexique=indéterminé
 
|régulation=[[Académie elkanne]]
 
|régulation=[[Académie elkanne]]
|préfixe=
+
|préfixe=IDEO_AMA
|idéomonde=Losda
+
|idéomonde=[[Losda]]
 
}}
 
}}
  
L''''Amarrique''' est une langue artificielle créée en 1999 par [[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]. Il s'agit d'tables de références utilisées principalement en arithmomancie et en numérologie. La Kabbale et la runologie entrent aussi dans l'élaboration de la structure de cette langue.
+
L''''Amarrique''' est un système de cryptage créé en 1998 par [[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]. Il s'agit d'un code numérique utilisant le système des tables de référence de la langue [[Nenarun]]. L''''Amarrique''' est le sixième projet linguistique du [[projet ELKO]].
  
 
==Historique==
 
==Historique==
  
L''''Amarrique''' a été élaboré le 28 octobre 1999. A ses débuts la structure de cette langue ne se basait que sur la numérologie et l'arithmomancie, puis d'autres théories et croyances sont venues s'y ajouter.
+
L''''Amarrique''' a été élaboré le 18 septembre 1998, soit le même jour que le [[nouveau chiffre de César]]. Il est de la volonté de crypter des messages grâce à un codage numérique. Utilisant initialement des tables numériques il a par la suite utiliser les 9 tables de référence du [[Nenarun]], langue construite inspirée de l'Amarrique.  
 
+
le [[projet ELKO]] et devenir au fil des années une langue mystique utilisée pour ses propriété numérologiques.
+
 
+
Le nom "Amarrique" est une francisation de sa dénomination en [[Elko]] : ''marriko'' "le code des tables de références". Son nom original est ''Nena Runo'' "langue numérique".
+
  
 
==Alphabet et prononciation==
 
==Alphabet et prononciation==
Ligne 41 : Ligne 37 :
 
* 0 se prononce "h" ou "ä" [a long]
 
* 0 se prononce "h" ou "ä" [a long]
  
Autres symboles :
+
==Alphabet numérique et translitération latine==
 
+
Se plaçant et se prononcent en fin de mots :
+
 
+
* + se prononce "ch" comme dans château
+
* - se prononce "j" comme jupe
+
 
+
se plaçant et se prononçant entre deux mots :
+
* x se prononce "y" comme dans yourt
+
 
+
===Alphabet numérique et translitération latine==
+
  
 
A la base on utilise un alphabet numérique pour transcrire l''''Amarrique'''. Toutefois il existe une transliterration latine basée sur la prononciation des chiffres. Le choix de l'alphabet vous revient.
 
A la base on utilise un alphabet numérique pour transcrire l''''Amarrique'''. Toutefois il existe une transliterration latine basée sur la prononciation des chiffres. Le choix de l'alphabet vous revient.
  
===Voyelles longues et voyelles brèves==
+
==Voyelles longues et voyelles brèves==
  
En "Amarrique on fait la distinction entre les voyelles brèves et les voyelles longues. Cette différence est marquée sur la translitération latine au moyen des trémats pour les voyelles longues et de rien pour les brèves.
+
En '''Amarrique''' on fait la distinction entre les voyelles brèves et les voyelles longues. Cette différence est marquée sur la translitération latine au moyen des trémats pour les voyelles longues et de rien pour les brèves.
  
 
==Morphologie==
 
==Morphologie==
  
La création de mots suit une prodécure assez particulière car on utilise des tables de références. Très prisée en numérologie, elles sont capitale en '''Amarrique'''.
+
La création de mots suit une procédure assez particulière car on utilise des tables de références. Très prisée en numérologie, elles sont capitale en '''Amarrique'''.
  
 
===Les tables de références===
 
===Les tables de références===
  
En '''Amarrique''' les mots sont construits partir de tables de références. Au nombre de neuf, ces tables de références ou ''runa kiho'' permettent de trouver le concept le plus adéquat. A chaque table de 4 lignes et de 9 colonnes est associé un alphabet.
+
En '''Amarrique''' les mots sont construits à partir de tables de références. Au nombre de neuf, ces tables de références ou ''runa kiho'' permettent de trouver le concept le plus adéquat. A chaque table de 4 lignes et de 9 colonnes est associé un alphabet.
  
* Table de reférence n°1 : alphabet numérique (numérologie, arithomancie)
+
* Table de reférence n°1 : alphabet numérique
* Table de reférence n°2 :
+
* Table de reférence n°2 : alphabet ougaritique
* Table de reférence n°3 : alphabet runique (Futhark, runologie)
+
* Table de reférence n°3 : alphabet runique
* Table de reférence n°4 :
+
* Table de reférence n°4 : alphabet phénicien
* Table de reférence n°5 :
+
* Table de reférence n°5 : alphabet grec
* Table de reférence n°6 : alphabet latin (Alphabet de Tripoli)
+
* Table de reférence n°6 : alphabet latin
* Table de reférence n°7 :
+
* Table de reférence n°7 : alphabet hiéroglyphique
* Table de reférence n°8 :
+
* Table de reférence n°8 : alphabet thaï
* Table de reférence n°9 : alphabet hébreu (Kabbale)
+
* Table de reférence n°9 : alphabet hébreu
  
===Procédure de création de mot===
+
===Procédure de transcription===
  
Après avoir repéré le concept désiré, il suffit de noter les coordonnées de la grille :  
+
En premier lieu il faut commencer le message par :
  
* n° de colonne
+
:numéro de la table de référence utilisée:
* n° de ligne
+
* n° de table de référence :
+
* nature et fonction du mot (> paragraphe suivant)
+
  
ex : 4199 ''porte'''
+
Puis il suffit de remplacer chacune des lettres de votre mot par le numero de colonne dans laquelle elle se trouve.Sans oublier de faire suivre ce chiffre par le nombre de points correspondant à la ligne.
  
Cela signifie que le concept ''porte'' se trouve dans la quatrième colonne, dans la première ligne de la neuvième table de référence. Pour faciliter les recherche il existe un dictionnaire des concepts donnant rapidement les 3 premiers chiffres pour tous les concepts désirés.
+
* première ligne : aucun point
 +
* deuxième ligne : un point (.)
 +
* troisième ligne : deux points verticaux (:)
 +
* quatrième ligne : deux points horizontaux (..)
  
===Nature et fonction des mots===
+
ex : la lettre "l" se transcrit 3. car elle se trouve dans la troisième colonne (3) et à la deuxième ligne (.)
  
La nature et la fonction des mots est définie par le quatrième chiffre.
+
===Application===
  
* 1 définit les
+
Traduction du mot ''salut'' : 1:13.3:2:
* 2 définit les adverbes
+
N'oubliez de commencer le message par le numéro de la grille de réfférence utilisée : :6:1:13.3:2:
* 3 définit les verbes
+
* 4 définit les (pro)noms
+
* 5 définit le singulier
+
* 6 définit les mots outils
+
* 7 définit les amplicateurs verbaux
+
* 8 définit le pluriel
+
* 9 définit les adjectifs
+
* 0 définit les amplificateurs adjectivaux
+
  
 
==Grammaire==
 
==Grammaire==
  
La grammaire de l''''Amarrique''' est assez intuitive. Etant donnée qu'il n'y a pas de règle précise, pas de conjugaison, pas de flexion, pas de déclinaison.
+
Etant donné qu'il s'agit d'un système de cryptage, l''''Amarrique''' ne dispose pas d'une grammaire. Il se contente d'aller à l'essentiel en se basant sur la langue cryptée.
 
+
=== Les amplificateurs===
+
 
+
Les amplificateurs, qu'ils soient verbaux ou adjectivaux sont très utilisés en amarrique.
+
 
+
ex : '''huna''' ''altruiste'' '''hunä''' ''très altruiste''
+
  
 
===La ponctuation===
 
===La ponctuation===
  
La ponctuation amarrique est assez particulière, elle se place de part et d'autres des séquences numériques concernées mais ne se prononce qu'la fin.
+
La ponctuation amarrique est assez particulière, elle se place de part et d'autres des séquences numériques concernées mais ne se prononce qu'à la fin.
  
* le point (.) est utilisé entre chaque mot pour marquer la séparation
 
* les deux points (:)sont utilisées pour le début et la fin de phrase
 
 
* les chiffres sont entre < et >.
 
* les chiffres sont entre < et >.
 
* le plus (+) marque les synonymes  
 
* le plus (+) marque les synonymes  
 
* le moins (-) marque les antonymes
 
* le moins (-) marque les antonymes
* la bulle (°) est utilisée pour marqué la somme numérologique
 
* le fois (x) marque le lien entre deux concepts
 
 
* le slash (/) est utilisé comme parenthèses
 
* le slash (/) est utilisé comme parenthèses
  
 
==Chiffres et nombres==
 
==Chiffres et nombres==
 +
Voir aussi : [[noms de nombres en différentes idéolangues]]
  
Pour compter en '''Amarrique''' il n'y a que . La prononciation des nombres suit la même règle que celle des mots : on alterne les consonnes et les voyelles.
+
Les chiffres de l''''Amarrique'' sont les mêmes que ceux du [[Nenarun]]. La seule différence c'est que les nombres se lisent par combinaison : 21 denu. Il ne faut pas oublier de placer les chiffres et les nombres entre les symboles < et >.
  
 
* 0 = hä
 
* 0 = hä
Ligne 142 : Ligne 111 :
 
* 8 = mö
 
* 8 = mö
 
* 9 = ha
 
* 9 = ha
 
ex : '''312''' ''rud''
 
 
==Lexique==
 
 
 
 
*'''duno''' relation
 
*'''dunë''' et
 
*'''nena''' numérique
 
*'''neno''' chiffre, nombre
 
*'''huna''' altruiste
 
*'''nuno''' je, moi
 
*'''nuno-''' tu, toi
 
*'''kuho''' porte
 
*'''kuhi''' ouvrir la fenêtre
 
  
 
== Exemple de texte ==
 
== Exemple de texte ==
Ligne 167 : Ligne 120 :
 
1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
 
1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
 
2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
 
2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
3. Ils se dirent l'un l'autre: "Allons! Moulons des briques et cuisons-les au four". Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier.
+
3. Ils se dirent l'un à l'autre: "Allons! Moulons des briques et cuisons-les au four". Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier.
 
4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre".
 
4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre".
 
5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
 
5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
6. "Eh, dit le SEIGNEUR, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est leur 1ère oeuvre! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible!
+
6. "Eh, dit le SEIGNEUR, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est leur 1ère oeuvre! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible!
 
7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!
 
7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!
8. De , le SEIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
+
8. De , le SEIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
9. Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est que le SEIGNEUR brouilla la langue de toute la terre, et c'est de que le SEIGNEUR dispersa les hommes sur toute la surface de la terre.
+
9. Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est que le SEIGNEUR brouilla la langue de toute la terre, et c'est de que le SEIGNEUR dispersa les hommes sur toute la surface de la terre.
  
 
==Idéomonde associé : Le Losda==
 
==Idéomonde associé : Le Losda==
  
en cours de rédaction
+
Dans le [[Losda]], l''''Amarrique''' est utilisé par les dieux. Ce code aurait des vertus magiques permettant de trouver des solutions à chaque question et de prédire l'avenir et notamment de dater les grands évenements historiques. C'est grâce à l''''Amarrique''' que les dieux ont pu se protéger de l'Elbeth (= Ragnarök) et survivre au cataclysme.
  
 
== Site de référence==
 
== Site de référence==
Ligne 184 : Ligne 137 :
  
  
[[Catégorie:Elko]]
+
[[Catégorie:ELKO (projet)]]
 +
[[Catégorie:Systèmes de cryptage]]
 +
[[Catégorie:Idéolangue]]

Version actuelle en date du 12 août 2010 à 15:00

  Amarrique
Amarrikko
 
Année de création 1998
Auteur Ziecken Azuris
Régulé par Académie elkanne
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé Losda
Catégorie Système de cryptage
Typologie Codage numérique
Alphabet numérique
Lexique indéterminé
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_AMA

L'Amarrique est un système de cryptage créé en 1998 par Ziecken Azuris. Il s'agit d'un code numérique utilisant le système des tables de référence de la langue Nenarun. L'Amarrique est le sixième projet linguistique du projet ELKO.

Historique

L'Amarrique a été élaboré le 18 septembre 1998, soit le même jour que le nouveau chiffre de César. Il est né de la volonté de crypter des messages grâce à un codage numérique. Utilisant initialement des tables numériques il a par la suite utiliser les 9 tables de référence du Nenarun, langue construite inspirée de l'Amarrique.

Alphabet et prononciation

L'alphabet de l'Amarrique est uniquement constitué de chiffres. Il ne compte donc que 10 caractères. En fonction de la position qu'ils ont au sein du mot

  • 1 se prononce "n" ou "u" [ou bref]
  • 2 se prononce "d" ou "e" [é bref]
  • 3 se prononce "r" ou "i" [i bref]
  • 4 se prononce "k" ou "o" [o bref]
  • 5 se prononce "g" ou "ü" [ou long]
  • 6 se prononce "l" ou "ë" [é long]
  • 7 se prononce "t" ou "ï" [i long]
  • 8 se prononce "m" ou "ö" [o long]
  • 9 se prononce "h" ou "a" [a bref]
  • 0 se prononce "h" ou "ä" [a long]

Alphabet numérique et translitération latine

A la base on utilise un alphabet numérique pour transcrire l'Amarrique. Toutefois il existe une transliterration latine basée sur la prononciation des chiffres. Le choix de l'alphabet vous revient.

Voyelles longues et voyelles brèves

En Amarrique on fait la distinction entre les voyelles brèves et les voyelles longues. Cette différence est marquée sur la translitération latine au moyen des trémats pour les voyelles longues et de rien pour les brèves.

Morphologie

La création de mots suit une procédure assez particulière car on utilise des tables de références. Très prisée en numérologie, elles sont capitale en Amarrique.

Les tables de références

En Amarrique les mots sont construits à partir de tables de références. Au nombre de neuf, ces tables de références ou runa kiho permettent de trouver le concept le plus adéquat. A chaque table de 4 lignes et de 9 colonnes est associé un alphabet.

  • Table de reférence n°1 : alphabet numérique
  • Table de reférence n°2 : alphabet ougaritique
  • Table de reférence n°3 : alphabet runique
  • Table de reférence n°4 : alphabet phénicien
  • Table de reférence n°5 : alphabet grec
  • Table de reférence n°6 : alphabet latin
  • Table de reférence n°7 : alphabet hiéroglyphique
  • Table de reférence n°8 : alphabet thaï
  • Table de reférence n°9 : alphabet hébreu

Procédure de transcription

En premier lieu il faut commencer le message par :

numéro de la table de référence utilisée:

Puis il suffit de remplacer chacune des lettres de votre mot par le numero de colonne dans laquelle elle se trouve.Sans oublier de faire suivre ce chiffre par le nombre de points correspondant à la ligne.

  • première ligne : aucun point
  • deuxième ligne : un point (.)
  • troisième ligne : deux points verticaux (:)
  • quatrième ligne : deux points horizontaux (..)

ex : la lettre "l" se transcrit 3. car elle se trouve dans la troisième colonne (3) et à la deuxième ligne (.)

Application

Traduction du mot salut : 1:13.3:2: N'oubliez de commencer le message par le numéro de la grille de réfférence utilisée : :6:1:13.3:2:

Grammaire

Etant donné qu'il s'agit d'un système de cryptage, l'Amarrique ne dispose pas d'une grammaire. Il se contente d'aller à l'essentiel en se basant sur la langue cryptée.

La ponctuation

La ponctuation amarrique est assez particulière, elle se place de part et d'autres des séquences numériques concernées mais ne se prononce qu'à la fin.

  • les chiffres sont entre < et >.
  • le plus (+) marque les synonymes
  • le moins (-) marque les antonymes
  • le slash (/) est utilisé comme parenthèses

Chiffres et nombres

Voir aussi : noms de nombres en différentes idéolangues

Les chiffres de l''Amarrique sont les mêmes que ceux du Nenarun. La seule différence c'est que les nombres se lisent par combinaison : 21 denu. Il ne faut pas oublier de placer les chiffres et les nombres entre les symboles < et >.

  • 0 = hä
  • 1 = nu
  • 2 = de
  • 3 = ri
  • 4 = ko
  • 5 = gü
  • 6 = lë
  • 7 = tï
  • 8 = mö
  • 9 = ha

Exemple de texte

en cours de traduction

LE TEXTE DE BABEL (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots. 2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent. 3. Ils se dirent l'un à l'autre: "Allons! Moulons des briques et cuisons-les au four". Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier. 4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre". 5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam. 6. "Eh, dit le SEIGNEUR, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est là leur 1ère oeuvre! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible! 7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"! 8. De là, le SEIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville. 9. Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est là que le SEIGNEUR brouilla la langue de toute la terre, et c'est de là que le SEIGNEUR dispersa les hommes sur toute la surface de la terre.

Idéomonde associé : Le Losda

Dans le Losda, l'Amarrique est utilisé par les dieux. Ce code aurait des vertus magiques permettant de trouver des solutions à chaque question et de prédire l'avenir et notamment de dater les grands évenements historiques. C'est grâce à l'Amarrique que les dieux ont pu se protéger de l'Elbeth (= Ragnarök) et survivre au cataclysme.

Site de référence