Ablatif : Différence entre versions
m |
(→20px En elko) |
||
(5 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ==Définition== | |
+ | L''''ablatif''' est un [[cas grammatical|cas]] utilisé pour exprimer la séparation et l'éloignement. Toutefois, en [[Latin]], il sert également pour la plupart des compléments circonstanciels, y compris à la place du [[locatif]], dont peu de noms (comme les noms de localité de deuxième [[déclinaison]], ainsi que DOMVS) disposent. | ||
− | ==[[Image:Elko.jpg| | + | ==Idéolangues== |
+ | |||
+ | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] [[Elko|En elko]]=== | ||
En [[elko]], l'ablatif n'existe pas sous la forme d'un [[Cas grammatical|cas]], mais s'exprime au moyen de la particule préposée ''bikau''. | En [[elko]], l'ablatif n'existe pas sous la forme d'un [[Cas grammatical|cas]], mais s'exprime au moyen de la particule préposée ''bikau''. | ||
− | exemple : Le bateau s'éloigne du rivage ''Nedo '''bikau''' waki | + | :exemple : Le bateau s'éloigne du rivage ''Nedo '''bikau''' waki ropoa'' |
− | + | ||
Dans certains ca on peut utiliser l'agglutination pour obtenir le même effet : | Dans certains ca on peut utiliser l'agglutination pour obtenir le même effet : | ||
− | exemple : Nedo '''bik'''aki | + | :exemple : Nedo '''bik'''aki ropoa ''Le bateau s'éloigne du rivage''. |
− | ==[[ | + | ===[[Image:Drapeau galum.png|20px]] [[galum|En galum]]=== |
− | + | En [[galum]], l'<font color=green>ablatif</font> ne s'exprime avec une flexion, mais à l'aide de l'[[Introducteur#On.27.2C_os.27_et_om.27|introducteur]] "os' ikla". | |
+ | |||
+ | :Exemple : Les randonneurs partiront <font color=green>de</font> la forêt = <font color=green>Os' ikla</font> biuapam cadur logoruna. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Lamanā|En lamanā]]=== | ||
+ | |||
+ | L'<font color=green>ablatif</font> est l'un des onze cas du [[Lamanā]]. | ||
*Lorsque le mot se termine par a, e, i, ā, ē, ī, æ, ạ ou ẹ on ajoute un ''w'' | *Lorsque le mot se termine par a, e, i, ā, ē, ī, æ, ạ ou ẹ on ajoute un ''w'' | ||
*Lorsque le mot se termine par ą on ajoute ''we'' | *Lorsque le mot se termine par ą on ajoute ''we'' | ||
*Lorsque le mot se termine par ę on ajoute ''we'' | *Lorsque le mot se termine par ę on ajoute ''we'' | ||
− | |||
− | + | ===[[tcatcalaqwilizi|En tcatcalaqwilizi]]=== | |
− | + | L'<font color=green>ablatif</font> est l'un des six [[Cas grammatical|cas]] du [[tcatcalaqwilizi]]. La [[déclinaison]] se forme par bivocalisation de la première voyelle du mot. Pour l'ablatif il suffit d'ajouter un ''u''. | |
− | + | :exemple : maze ''l'homme'' → mauze ''de l'homme'' | |
− | Autres langues utilisant l'[[ablatif]] : | + | |
+ | ===Autres langues=== | ||
+ | |||
+ | Autres langues utilisant l'[[ablatif]] ou un équivalent : | ||
*L'[[IDEO_ANV_nom#Le_circonstanciel|Aneuvien]] | *L'[[IDEO_ANV_nom#Le_circonstanciel|Aneuvien]] | ||
Ligne 38 : | Ligne 49 : | ||
*Le [[Yefithil]] | *Le [[Yefithil]] | ||
+ | |||
+ | [[Cas grammatical|Retour]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Adjectif]] | ||
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Nom]] |
+ | [[Catégorie:Grammaire]] |
Version actuelle en date du 5 janvier 2015 à 12:23
Sommaire
Définition
L'ablatif est un cas utilisé pour exprimer la séparation et l'éloignement. Toutefois, en Latin, il sert également pour la plupart des compléments circonstanciels, y compris à la place du locatif, dont peu de noms (comme les noms de localité de deuxième déclinaison, ainsi que DOMVS) disposent.
Idéolangues
En elko
En elko, l'ablatif n'existe pas sous la forme d'un cas, mais s'exprime au moyen de la particule préposée bikau.
- exemple : Le bateau s'éloigne du rivage Nedo bikau waki ropoa
Dans certains ca on peut utiliser l'agglutination pour obtenir le même effet :
- exemple : Nedo bikaki ropoa Le bateau s'éloigne du rivage.
En galum
En galum, l'ablatif ne s'exprime avec une flexion, mais à l'aide de l'introducteur "os' ikla".
- Exemple : Les randonneurs partiront de la forêt = Os' ikla biuapam cadur logoruna.
En lamanā
L'ablatif est l'un des onze cas du Lamanā.
- Lorsque le mot se termine par a, e, i, ā, ē, ī, æ, ạ ou ẹ on ajoute un w
- Lorsque le mot se termine par ą on ajoute we
- Lorsque le mot se termine par ę on ajoute we
En tcatcalaqwilizi
L'ablatif est l'un des six cas du tcatcalaqwilizi. La déclinaison se forme par bivocalisation de la première voyelle du mot. Pour l'ablatif il suffit d'ajouter un u.
- exemple : maze l'homme → mauze de l'homme
Autres langues
Autres langues utilisant l'ablatif ou un équivalent :
- L'Aneuvien
- L'Esséntheam
- Le Karnblaandh
- Le Mineppâñ
- Le Ry
- Le Toldien
- Le Yefithil