AVK Pronoms : Différence entre versions
m (Nouvelle page : ==Pronoms personnels== Les pronoms personnels sujets sont, dans une phrase courante, assez peu employés, dès lors que la flexion du verbe (conjugaison) est différente À CHAQUE P...) |
|||
(4 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Pronoms personnels== | ==Pronoms personnels== | ||
− | + | Dans la mesure où la flexion verbale (conjugaison) marque par des désinences différentes CHAQUE PERSONNE, les pronoms personnels sujets sont rarement employés. Néanmoins, on peut les rencontrer dans certaines acceptions particulières (insistance sur le sexe du sujet, notamment). Les pronoms personnels COD sont les mêmes, précédés de la préposition ''va''. | |
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:40%;" | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:40%;" | ||
|- | |- | ||
!Fr | !Fr | ||
− | ! | + | !colspan="2"|AVK |
− | + | ||
|- | |- | ||
|Je | |Je | ||
|j- | |j- | ||
+ | |rowspan="7"|-IN | ||
|- | |- | ||
|Tu | |Tu | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
− | ''(jin) estú'' = je mange. | + | :''(jin) estú'' = je mange. |
− | '''''inye''' | + | :'''''inye''' estur'' = il (♂) mange |
− | '''''sinya''' | + | :'''''sinya''' estud'' = elles mangent |
− | ''(cin) | + | :''(cin) estuv = nous mangeons (mais pas vous) |
+ | :'''''(sin)''' va inya wid'' = ils (eux et/ou elles) la voient. | ||
− | Les pronoms personnels réfléchis n'ont pas de forme particulière et sont les mêmes que ceux mentionnés ci-dessus. Les formes | + | Les pronoms personnels réfléchis n'ont pas de forme particulière et sont les mêmes que ceux mentionnés ci-dessus. Les formes pronominales (réfléchie & réciproque) sont caractérisées respectivement par les pronoms spécifiques ''int'' & ''sint''. |
− | == | + | ==Pronoms possessifs== |
Se construisent avec les mêmes éléments que les pronoms personnels et les adjectifs possessifs, autrement dit | Se construisent avec les mêmes éléments que les pronoms personnels et les adjectifs possessifs, autrement dit | ||
Ligne 47 : | Ligne 48 : | ||
|Préfixe | |Préfixe | ||
personnel | personnel | ||
− | kotava | + | kotava<br/> |
<font size=1>cf. ci-dessus</font> | <font size=1>cf. ci-dessus</font> | ||
| -IN- | | -IN- | ||
Ligne 54 : | Ligne 55 : | ||
|} | |} | ||
− | ... précédés de l'article défini ''tel''. | + | ... précédés de l'article défini ''tel'' : |
+ | :''tel cinaf'' = le(s) leur(s). | ||
− | ''tel | + | ==Autres pronoms== |
+ | |||
+ | |||
+ | Il existe en Kotava 85 pronoms relatifs et autres (démonstratifs, collectifs, indéfinis, etc.), dont 79 relèvent des | ||
+ | séries pronominales. Ces séries sont basées sur un pronom relatif composé et un composant (sur le même | ||
+ | principe que les séries adverbiales relatives). | ||
+ | |||
+ | *Les composés sont : | ||
+ | :''coba'' = quoi, que, ce que | ||
+ | :''tan'' = un, celui (inconnu) | ||
+ | :''tel'' = un, celui (connu) | ||
+ | :''tol'' = l’un des deux | ||
+ | *Les composants sont : | ||
+ | :''bat'' (démonstratifs proches) = ce, ce …-ci | ||
+ | :''ban'' (démonstratifs lointains) = ce, ce …-là | ||
+ | :''mil'' (démonstratifs d’identité) = même | ||
+ | :''ar'' (alternatifs) = autre | ||
+ | :''kot'' (collectifs) = chaque, tout | ||
+ | :''me'' (négatifs) = aucun, nul | ||
+ | :''kon'' (indéfinis proches) = quelque | ||
+ | :''bet'' (indéfinis lointains) = n’importe quel, le moindre | ||
+ | :''lan'' (indéfinis simples) = certain | ||
+ | :''man'' (indéfinis exclamatifs) = tel, quel ! | ||
+ | :''yon'' (indéfinis de pluralité [sens pluriel]) = des, un certain nombre de | ||
+ | :''konak'' (indéfinis de nombre moyen [sens pluriel]) = plusieurs, quelques | ||
+ | :''abic'' (indéfinis de petit nombre [sens pluriel, partitif]) = peu de | ||
+ | :''jontik'' (indéfinis de grand nombre [sens pluriel, partitif]) = beaucoup de | ||
+ | :''slik'' (indéfinis de nombre excessif [sens pluriel, partitif]) = trop de | ||
+ | :''dik'' (indéfinis de nombre insuffisant [sens pluriel, partitif]) = trop peu de | ||
+ | :''um'' (indéfinis de nombre suffisant [sens pluriel, partitif]) = assez de | ||
+ | :''le'' (quantitatifs d’infériorité [sens pluriel, partitif]) = moins de | ||
+ | :''li'' (quantitatifs d’égalité [sens pluriel, partitif]) = autant de | ||
+ | :''lo'' (quantitatifs de supériorité [sens pluriel, partitif]) = plus de | ||
+ | :''tok ?'' (interrogatifs directs) = quel ? | ||
+ | :''kas ?'' (interrogatifs d’existence) = est-ce que ? | ||
+ | |||
+ | Ce qui donne le tableau suivant : | ||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:80%;" | ||
+ | |- | ||
+ | |''coba'' quoi | ||
+ | |''tan'' un, celui (inconnu) | ||
+ | |''tel'' un, celui (connu) | ||
+ | |''tol'' l’un des deux | ||
+ | |- | ||
+ | |''batcoba'' ceci | ||
+ | |''battan'' celui-ci | ||
+ | |''battel'' celui-ci | ||
+ | |''battol'' celui-ci (des deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''bancoba'' celà | ||
+ | |''bantan'' celui-là | ||
+ | |''bantel'' celui-là | ||
+ | |''bantol'' celui-là (des deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''arcoba'' autre chose | ||
+ | |''artan'' un autre | ||
+ | |''artel'' un autre | ||
+ | |''artol'' l'autre | ||
+ | |- | ||
+ | |''kotcoba'' tout | ||
+ | |''kottan'' chacun | ||
+ | |''kottel'' chacun | ||
+ | |''kottol'' chacun (des deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''mecoba'' rien | ||
+ | |''metan'' aucun, nul, personne | ||
+ | |''metel'' aucun, nul, personne | ||
+ | |''metol'' aucun (des deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''koncoba'' quelque chose | ||
+ | |''kontan'' quelqu'un | ||
+ | |''kontel'' quelqu'un | ||
+ | |''kontol'' l'un des deux | ||
+ | |- | ||
+ | |''betcoba'' n'importe quoi | ||
+ | |''bettan'' n'importe qui | ||
+ | |''bettel'' n'importe qui | ||
+ | |''bettol'' n'importe qui (des deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''lancoba'' certaine chose | ||
+ | |''lantan'' certaine personne | ||
+ | |''lantel'' certaine personne | ||
+ | |''lantol'' un certain (parmi deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''mancoba'' telle chose | ||
+ | |''mantan'' untel | ||
+ | |''mantel'' untel | ||
+ | |''mantol'' tel (parmi deux) | ||
+ | |- | ||
+ | |''yoncoba'' un certain nombre<br/>de choses | ||
+ | |''yontan'' un certain nombre<br/>de personnes | ||
+ | |''yontel'' un certain nombre<br/>de personnes | ||
+ | |''yontol'' les deux (personnes ou choses)<br/>ensemble | ||
+ | |- | ||
+ | |''abiccoba'' peu de choses | ||
+ | |''abictan'' peu de gens | ||
+ | |''abictel'' peu de gens | ||
+ | |rowspan="9"| | ||
+ | |- | ||
+ | |''konakcoba'' plusieurs choses | ||
+ | |''konaktan'' plusieurs personnes | ||
+ | |''konaktel'' plusieurs personnes | ||
+ | |- | ||
+ | |''jontikcoba'' grand chose<br/>beaucoup de choses | ||
+ | |''jontiktan'' beaucoup de personnes | ||
+ | |''jontiktel'' beaucoup de personnes | ||
+ | |- | ||
+ | |''slikcoba'' trop de choses | ||
+ | |''sliktan'' trop de gens | ||
+ | |''sliktel'' trop de gens | ||
+ | |- | ||
+ | |''dikcoba'' trop peu de choses | ||
+ | |''diktan'' trop peu de gens | ||
+ | |''diktel'' trop peu de gens | ||
+ | |- | ||
+ | |''umcoba'' assez de choses | ||
+ | |''umtan'' assez de personnes | ||
+ | |''umtel'' assez de personnes | ||
+ | |- | ||
+ | |''lecoba'' moins, une minorité de choses | ||
+ | |''letan'' moins, une minorité de gens | ||
+ | |''letel'' moins, une minorité de gens | ||
+ | |- | ||
+ | |''lecoba'' tant, autant de choses | ||
+ | |''letan'' tant, autant de gens | ||
+ | |''letel'' tant, autant de gens | ||
+ | |- | ||
+ | |''locoba'' plus, une majorité de choses | ||
+ | |''lotan'' plus, une majorité de gens | ||
+ | |''lotel'' plus, une majorité de gens | ||
+ | |- | ||
+ | |''tokcoba ?'' quoi? lequel ? | ||
+ | |''toktan ?'' qui? lequel ? | ||
+ | |''toktel ?'' qui? lequel ? | ||
+ | |''toktol ?'' lequel des deux ? | ||
+ | |- | ||
+ | |''kascoba ?'' y a-t-il quelque chose ? | ||
+ | |''kastan ?'' y a-t-il quelqu'un ? | ||
+ | |''kastel ?'' y a-t-il quelqu'un? | ||
+ | |''kastol ?'' y en a-t-il<br/>un des deux (qui) ? | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Les composés en ''tan'', tel'' & ''tol'' ne sont variables que si on souhaite insister sur le sexe de l'antécédent considéré: -ya pour ♀ & -ye pour ♂. | ||
+ | |||
+ | ''Dan'' & ''dacoba'' sont rarement utilisés. À | ||
+ | :''Jin va zveri dani talar dizvé'' | ||
+ | :''Pruva va dacoba jin estú ; pruva va dana jin estú.'' | ||
+ | |||
+ | ... on préférera | ||
+ | :''Jin va talasi zveri dizvé'' | ||
+ | :''Pruva jinon estuna'' | ||
+ | |||
+ | pour "j'observe l'oiseau qui vole" et "la pomme que je mange", respectivement. | ||
− | |||
− | |||
Retour : [[Kotava#Les_d.C3.A9terminatifs|Kotava]] | Retour : [[Kotava#Les_d.C3.A9terminatifs|Kotava]] |
Version actuelle en date du 11 août 2014 à 11:30
Pronoms personnels
Dans la mesure où la flexion verbale (conjugaison) marque par des désinences différentes CHAQUE PERSONNE, les pronoms personnels sujets sont rarement employés. Néanmoins, on peut les rencontrer dans certaines acceptions particulières (insistance sur le sexe du sujet, notamment). Les pronoms personnels COD sont les mêmes, précédés de la préposition va.
Fr | AVK | |
---|---|---|
Je | j- | -IN |
Tu | r- | |
Il/elle/on | Ø | |
Nous (dont toi/vous) | m- | |
Vous | w- | |
Ils/elles | s- | |
Nous (sans toi/vous) | c- |
- (jin) estú = je mange.
- inye estur = il (♂) mange
- sinya estud = elles mangent
- (cin) estuv = nous mangeons (mais pas vous)
- (sin) va inya wid = ils (eux et/ou elles) la voient.
Les pronoms personnels réfléchis n'ont pas de forme particulière et sont les mêmes que ceux mentionnés ci-dessus. Les formes pronominales (réfléchie & réciproque) sont caractérisées respectivement par les pronoms spécifiques int & sint.
Pronoms possessifs
Se construisent avec les mêmes éléments que les pronoms personnels et les adjectifs possessifs, autrement dit
Préfixe
personnel
kotava |
-IN- | -AF
(suffixe d'adjectif) |
... précédés de l'article défini tel :
- tel cinaf = le(s) leur(s).
Autres pronoms
Il existe en Kotava 85 pronoms relatifs et autres (démonstratifs, collectifs, indéfinis, etc.), dont 79 relèvent des séries pronominales. Ces séries sont basées sur un pronom relatif composé et un composant (sur le même principe que les séries adverbiales relatives).
- Les composés sont :
- coba = quoi, que, ce que
- tan = un, celui (inconnu)
- tel = un, celui (connu)
- tol = l’un des deux
- Les composants sont :
- bat (démonstratifs proches) = ce, ce …-ci
- ban (démonstratifs lointains) = ce, ce …-là
- mil (démonstratifs d’identité) = même
- ar (alternatifs) = autre
- kot (collectifs) = chaque, tout
- me (négatifs) = aucun, nul
- kon (indéfinis proches) = quelque
- bet (indéfinis lointains) = n’importe quel, le moindre
- lan (indéfinis simples) = certain
- man (indéfinis exclamatifs) = tel, quel !
- yon (indéfinis de pluralité [sens pluriel]) = des, un certain nombre de
- konak (indéfinis de nombre moyen [sens pluriel]) = plusieurs, quelques
- abic (indéfinis de petit nombre [sens pluriel, partitif]) = peu de
- jontik (indéfinis de grand nombre [sens pluriel, partitif]) = beaucoup de
- slik (indéfinis de nombre excessif [sens pluriel, partitif]) = trop de
- dik (indéfinis de nombre insuffisant [sens pluriel, partitif]) = trop peu de
- um (indéfinis de nombre suffisant [sens pluriel, partitif]) = assez de
- le (quantitatifs d’infériorité [sens pluriel, partitif]) = moins de
- li (quantitatifs d’égalité [sens pluriel, partitif]) = autant de
- lo (quantitatifs de supériorité [sens pluriel, partitif]) = plus de
- tok ? (interrogatifs directs) = quel ?
- kas ? (interrogatifs d’existence) = est-ce que ?
Ce qui donne le tableau suivant :
coba quoi | tan un, celui (inconnu) | tel un, celui (connu) | tol l’un des deux |
batcoba ceci | battan celui-ci | battel celui-ci | battol celui-ci (des deux) |
bancoba celà | bantan celui-là | bantel celui-là | bantol celui-là (des deux) |
arcoba autre chose | artan un autre | artel un autre | artol l'autre |
kotcoba tout | kottan chacun | kottel chacun | kottol chacun (des deux) |
mecoba rien | metan aucun, nul, personne | metel aucun, nul, personne | metol aucun (des deux) |
koncoba quelque chose | kontan quelqu'un | kontel quelqu'un | kontol l'un des deux |
betcoba n'importe quoi | bettan n'importe qui | bettel n'importe qui | bettol n'importe qui (des deux) |
lancoba certaine chose | lantan certaine personne | lantel certaine personne | lantol un certain (parmi deux) |
mancoba telle chose | mantan untel | mantel untel | mantol tel (parmi deux) |
yoncoba un certain nombre de choses |
yontan un certain nombre de personnes |
yontel un certain nombre de personnes |
yontol les deux (personnes ou choses) ensemble |
abiccoba peu de choses | abictan peu de gens | abictel peu de gens | |
konakcoba plusieurs choses | konaktan plusieurs personnes | konaktel plusieurs personnes | |
jontikcoba grand chose beaucoup de choses |
jontiktan beaucoup de personnes | jontiktel beaucoup de personnes | |
slikcoba trop de choses | sliktan trop de gens | sliktel trop de gens | |
dikcoba trop peu de choses | diktan trop peu de gens | diktel trop peu de gens | |
umcoba assez de choses | umtan assez de personnes | umtel assez de personnes | |
lecoba moins, une minorité de choses | letan moins, une minorité de gens | letel moins, une minorité de gens | |
lecoba tant, autant de choses | letan tant, autant de gens | letel tant, autant de gens | |
locoba plus, une majorité de choses | lotan plus, une majorité de gens | lotel plus, une majorité de gens | |
tokcoba ? quoi? lequel ? | toktan ? qui? lequel ? | toktel ? qui? lequel ? | toktol ? lequel des deux ? |
kascoba ? y a-t-il quelque chose ? | kastan ? y a-t-il quelqu'un ? | kastel ? y a-t-il quelqu'un? | kastol ? y en a-t-il un des deux (qui) ? |
Les composés en tan, tel & tol ne sont variables que si on souhaite insister sur le sexe de l'antécédent considéré: -ya pour ♀ & -ye pour ♂.
Dan & dacoba sont rarement utilisés. À
- Jin va zveri dani talar dizvé
- Pruva va dacoba jin estú ; pruva va dana jin estú.
... on préférera
- Jin va talasi zveri dizvé
- Pruva jinon estuna
pour "j'observe l'oiseau qui vole" et "la pomme que je mange", respectivement.
Retour : Kotava