Isejσa : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ISJ_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ISJ_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Mituk |année=2014 |locuteurs= ...)
 
 
(9 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
|typologie=[[Langue a priori]]
 
|typologie=[[Langue a priori]]
 
|iso3=
 
|iso3=
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]]  
+
|alphabet=[[Imðae et Futðae]]
 
|version=  
 
|version=  
 
|lexique=
 
|lexique=
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
==Alphabet & prononciation==
 
==Alphabet & prononciation==
  
:a : a comme le a du mot « rat »
+
:b: b
:b : comme en français
+
:c: k
:c : comme dans « capre »
+
:ch: ʧ
:ch : « tch »
+
:d: d
:d : comme en français.
+
:e: ε  
:e : comme dans cèpe ou lait. [ε].
+
:ê: ε: ( prononciation standard), ou ε (devient la syllabe la plus accentué dans toute la phrase)
:ê :[ε:] ou [ε] (partie la plus accentué dans le mot ou la phrase)
+
:f: f
:f : comme en français
+
:g: ɡ
:g : comme « gu » dans gård en danois (en gros c’est plus prononcé que notre « gu »)
+
:σ:ʤ
:σ : « dj » comme en italien
+
:h: h
:h : comme en danois ou anglais : prononcé.
+
:i: i ou ĭ
:i : comme en français dans gui souvent pas très prononcé en début de mot.
+
:j; j
:j : comme dans abeille
+
:k: kʰ
:k : comme en danois
+
:l: l plus prononcé que le l français
:l : plus prononcer que le l français un peu comme le l norvégien (je connais pas le symbole api correspondant désolé…)<ref>Attention lorsque il y a deux ll qui se suive on prononce comme « dj »</ref>
+
:ll:l ʤ
:m : comme le m de maman
+
:m: m
:n : comme en français.
+
:n: n
:o : [oː] ou ɔ  ou [oː]
+
:o: [oː] ou ɔ  ou [oː]
:ò : ao
+
:ò: ao
:p : comme en français « puit »
+
:p: p
:r : dépend du dialecte normalement comme le r de « fer », mais peut auss être prononcé comme le r japonais, italien ,norvégien ou finnois.
+
:r: ʁ, ɺ, r, ʀ (r français, italien/norvégien ou japonais)
:s : comme le s danois plus prononcé quand français
+
:s: comme le s danois plus prononcé quand français
:t : comme en français dans le mot tarte
+
:t: t
:u : comme en français dans le mot « fou »<ref>attention : ue : ou(w)èn</ref>
+
:u: u
:v : comme le mot « vent »
+
:attention : ue u(w)ɛ
:w : comme en français
+
:v: v
:x : se prononce comme ch « tch ». "X" s’écrit toujours au milieu d'un mot « ch » s’écrit en début et en fin de mot. Dans d’autres accents on prononce cette lettre :« ks »(rappelez-vous le s est plus prononcé).
+
:w: w
:y : u comme dans « lune »
+
:x: ʧ normal  ks(autre dialecte)  
:z : « ds »
+
:y: y
:æ : comme dans le mot ”été”
+
:z: dz
:ð : comme en anglais “the”
+
:æ: e
 
+
:ð: ð (comme en anglais)
 
Note :  
 
Note :  
  
 
*ϑ majuscule de σ
 
*ϑ majuscule de σ
  
==Morphologie==
 
==Grammaire==
 
Verbes réguliers -présent.
 
 
Verbes dont l'infinitif en se termine par a
 
 
;Infinitif : ò sjamna. s'appeller
 
 
:Nej sjamne (Je m’appele)
 
:Moj sjamne (Tu t’appelles)
 
:Njem sjamnê (Poli) (Vous vous appelez)
 
:Nal/Nêl sjamnæ (Cela/ceci s'appelle)
 
:S’j sjamne (Il s’appelle)
 
:Sa sjamne (Elle s’appelle)
 
:Lyn sjamnym (Nous nous appelons)
 
:ϑej sjamnind (Vous vous appelez)
 
:D'j sjamnon (Ils s'appellent(' : comme un oe ou )
 
:Sja sjamnal (Elles s'appellent)
 
 
;ò dajvra (apprendre)
 
 
:Nej dajvre
 
:Moj dajvre
 
:Njem dajvrê
 
:Nal/Nêl dajvræ
 
:S’j dajvre
 
:Sa dajvre
 
:Lyn dajvrym
 
:ϑej dajvrind
 
:Dj dajvron
 
:Sja dajvral
 
 
Verbe dont l'infinitif se termine par r
 
 
;Infinitif : ò Nor (arriver)
 
 
:Nej nora
 
:Moj nora
 
:Njem nora
 
:Nal/Nêl noræ
 
:S’j noræ
 
:Sa noræ
 
:Lyn norym
 
:ϑej  norind
 
:D'j noron
 
:Sja noral
 
 
;ò finr (trouver)
 
 
:Nej finra
 
:Moj finra
 
:Njem finra
 
:Nal/Nêl finræ
 
:S’j noræ
 
:Sa noræ
 
:Lyn finrym
 
:ϑej  finrind
 
:D'j noron
 
:Sja noral
 
 
==Syntaxe==
 
 
==Lexicologie==
 
==Lexicologie==
 
*''Isejσa]'' : promesse.
 
*''Isejσa]'' : promesse.
===Chiffres et nombres===
 
 
==Échantillon==
 
==Échantillon==
 
   
 
   
 
:''Nvry stigaj sejm nal chêrræ'' ("Prends la vie comme elle vient")
 
:''Nvry stigaj sejm nal chêrræ'' ("Prends la vie comme elle vient")
  
===Exemple de texte===
 
==Idéomonde associé : Le monde de [[Vhesnagùl]] ==
 
 
==Liens==
 
==Liens==
  
 
*[http://aphil.forumn.org/t2134-lisej963a-la-langue-imperialelangue-artistique#49854 L'Isejσa sur l'Atelier]
 
*[http://aphil.forumn.org/t2134-lisej963a-la-langue-imperialelangue-artistique#49854 L'Isejσa sur l'Atelier]
 
==Notes==
 
 
<references/>
 
  
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Idéolangue]]

Version actuelle en date du 1 mars 2016 à 14:56

  Isejσa
Isejσa
 
Année de création 2014
Auteur Mituk
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet Imðae et Futðae
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_ISJ


L'Isejσa est une idéolangue créée en 2014 par Mituk.

Historique

Cette langue fait partie de l’histoire de la querelle entre le peuple des elfes et des sorciers dans le monde de Vhesnagùl (à prononcer Vèsnagoul). On sait peut de choses seulement qu’elle est apparut à ce moment. A savoir, que les elfes et les sorciers refusaient de parler la langue de l’autre et utilisait cette langue (alors un dialecte) pour communiquer. Lorsque l’empire d’Alnangi ramena la paix entre ces deux peuples L’Isejσa devint la langue officielle de l’empire bien qu’aujourd’hui l’empire soit tombé et remplacé par le gouvernement (qu’on pourrait considérer provisoire) du Grand Conseil (qui ironiquement comporte quelque membre de l’ancien conseil sous l’empire) .

Alphabet & prononciation

b: b
c: k
ch: ʧ
d: d
e: ε
ê: ε: ( prononciation standard), ou ε (devient la syllabe la plus accentué dans toute la phrase)
f: f
g: ɡ
σ:ʤ
h: h
i: i ou ĭ
j; j
k: kʰ
l: l plus prononcé que le l français
ll:l ʤ
m: m
n: n
o: [oː] ou ɔ ou [oː]
ò: ao
p: p
r: ʁ, ɺ, r, ʀ (r français, italien/norvégien ou japonais)
s: comme le s danois plus prononcé quand français
t: t
u: u
attention : ue u(w)ɛ
v: v
w: w
x: ʧ normal ks(autre dialecte)
y: y
z: dz
æ: e
ð: ð (comme en anglais)

Note :

  • ϑ majuscule de σ

Lexicologie

  • Isejσa] : promesse.

Échantillon

Nvry stigaj sejm nal chêrræ ("Prends la vie comme elle vient")

Liens