IDEO PLT verbe : Différence entre versions
m (→Participe) |
(→Les voix) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
==[[IDEO_PLT_Subjonctif|Subjonctif]]== | ==[[IDEO_PLT_Subjonctif|Subjonctif]]== | ||
− | Le subjonctif est, comme en français, le mode du souhait, du doute, de la crainte et de la supposition. On trouve, en plus des quatre temps du subjonctif français, deux temps venant du castillan : les subjonctifs futurs (simple & antérieur), ce dernier, utilisé notamment dans la phrase | + | Le subjonctif est, comme en français, le mode du souhait, du doute, de la crainte et de la supposition. On trouve, en plus des quatre temps du subjonctif français, deux temps venant du castillan et du portugais : les subjonctifs futurs (simple & antérieur), ce dernier, utilisé notamment dans la phrase |
− | :'' | + | :''Havarida un impesimente.'' = Il aura eu un empêchement. |
− | + | ||
==[[IDEO_PLT_Conditionnel|Conditionnel]]== | ==[[IDEO_PLT_Conditionnel|Conditionnel]]== | ||
Ligne 85 : | Ligne 84 : | ||
===Négatives=== | ===Négatives=== | ||
− | == | + | ==Deux verbes irréguliers== |
− | + | (entre autres) | |
===être: '''''єsєʀ'''''<ref name="vd">en vadora</ref>=== | ===être: '''''єsєʀ'''''<ref name="vd">en vadora</ref>=== | ||
Ligne 172 : | Ligne 171 : | ||
Les autres temps sont réguliers. | Les autres temps sont réguliers. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
==Les voix== | ==Les voix== | ||
Ligne 181 : | Ligne 177 : | ||
===Réflexive=== | ===Réflexive=== | ||
− | |||
− | |||
===Réciproque=== | ===Réciproque=== | ||
− | ===Passive=== | + | ===[[Passive]]=== |
Retour: [[Psolat]] | Retour: [[Psolat]] |
Version actuelle en date du 23 avril 2022 à 12:50
La conjugaison des verbes psolat s'apparente beaucoup, du moins pour le principe, à celles des langues romanes, comme l'espagnol, le portugais ou l'italien.
- Points communs:
- La forme du verbe diffère selon la personne à laquelle il est conjugué, on ne metra le pronom adéquat que pour une insistance.
- On retrouve la forme "auxiliaire + participe passé" pour les temps accomplis. Toutefois, l'auxiliaire en question sera toujours haver (avoir)
havo arivad = je suis arrivé(e).
- On retrouve la forme "auxiliaire "être" + participe passé" pour la voix passive et la voix pronominale, avec l'accord du participe avec le sujet, dans la plupart des cas de figure (c'est toujours le cas à la voix passive).
- Tous les modes sont présents et on trouve également, à l'instar de l'espagnol, un subjonctif futur ou, à l'instar du latin, un participe futur.
- Plusieurs groupes de verbes : -ar, -er, -ir.
- Différences:
- Même si des irrégularités subsistent, elles sont beaucoup moins nombreuses que dans les langues naturelles, et elles sont beaucoup moins profondes
- Un certain nombre de terminaisons n'ont rien de commun avec ceux d'autres langues latines, même si, dans le fond, on trouve quelques analogies.
- Par ailleurs, on notera que certains verbes ayant un radical commun changent de sens en changeant de groupe<ref>Il n'y a jamais d'échange de sens entre le 1er et le 2me groupe, la conjugaison de l'indicatif de l'un correspondant exactement (sauf pour la 1re personne du singulier) à celle du subjonctif de l'autre.</ref>:
Psolat | Espagnol | Aneuvien | Français |
---|---|---|---|
Amir | Gustar | Làjden | Aimer (apprécier) |
Amar | Amar | Klim | Aimer (profondément) |
Parlir | Hablar largamente |
Pàrl | Discourir |
Parlar | Hablar | Lokùt | Parler |
Bever | Beber | Bev | Boire |
Bevir | Beber (alcohol) | Tryg | Boire (de l'alcool) |
etc...
Sommaire
Indicatif
Les temps de l'indicatif (mode exprimant la réalité d'un fait) sont sensiblement les mêmes que ceux qu'on retrouve dans la plupart des conjugaisons romanes, on trouve aussi ce qu'on appelle en français le conditionnel-temps (il savait que je viendrais), distinct du mode du même nom en psolat. Ne sont mentionnés que les temps simples (imperfectifs + prétérit<ref>En français : passé simple</ref>), les temps composés se conjuguant avec les formes équivalente de haver + part. pas.
Subjonctif
Le subjonctif est, comme en français, le mode du souhait, du doute, de la crainte et de la supposition. On trouve, en plus des quatre temps du subjonctif français, deux temps venant du castillan et du portugais : les subjonctifs futurs (simple & antérieur), ce dernier, utilisé notamment dans la phrase
- Havarida un impesimente. = Il aura eu un empêchement.
Conditionnel
Impératif
Participe
Au présent, on l'utilise notamment en tant que gérondif. Quant au futur, il traduit les locutions utilisant "devant _", "allant _" ou "sur le point de _".
Infinitif
L'infinitif est utilisé dans le dictionnaire et dans les propositions infinitives.
Les tournures
Affirmative
Interrogatives
Négatives
Deux verbes irréguliers
(entre autres)
être: єsєʀ<ref name="vd">en vadora</ref>
|
|
|
Les autres temps sont réguliers.
Avoir: havєr<ref name="vd"/>
Présent de l'indicatif |
S | P |
---|---|---|
1re pers | havo | havemos |
2me pers | havєs | haveᴛєs |
3me pers | have | havєnᴛ |
Les autres temps sont réguliers.
Les voix
Active
Réflexive
Réciproque
Passive
Retour: Psolat
<references/>