Misuo : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_MIS_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_MIS_Idéolangue}} |implantation= |auteur=PatrikGC |année=1980 |locuteur...) |
|||
Ligne 116 : | Ligne 116 : | ||
==Liens== | ==Liens== | ||
− | * | + | *[http://aphil.forumn.org/t1617-misuo-ideomonde-pentsesklad?highlight=misuo L'Atelier] |
==Notes== | ==Notes== |
Version actuelle en date du 23 décembre 2015 à 11:54
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 1980 | |||
Auteur | PatrikGC | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Pentsësklad | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | ||||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_MIS |
Le Misuo est une idéolangue créée en 1980 par PatrikGC.
Sommaire
Historique
Le nom de cette langue semble inspiré du suomi mais la grammaire et certains mots proviennent visiblement du hahitien.
Alphabet & prononciation
- U (ou) I O (flotte entre le O et le EU) A
- E (muet)
- A : ton moyen, normal
- AA : ton haut, ton interrogatif
- AAA : ton bas, ton grave
- Les consonnes K X (jota) G (ng) R (vibrante) sont accentuées par un bon coup de glotte.
- La consonne C fait vibrer les lèvres comme quand on a froid (brrr)
- Le H est fortement aspiré.
- La langue Misuo n'aime pas que 2 consonnes sont en contact.
- A prime vue, les consonnes ne distinguent pas les sourdes des sonores.
- L'écriture Misuo ressemble assez fortement à l'écriture Thaï, avec plein d'arcs de cercle.
- Elle s'écrit de gauche à droite.
- Dans cette écriture, toutes les lettres sont collées, la 1ère consonne d'un mot (non particule) s'écrit en majuscule, idem pour la 1ère consonne d'un groupe verbal ou nominal.
- Ex : Te hoe soi owaoni --> TehoesoiOwani (tëhoësoïowani / teuho-euso-i-owani)
- Parfois, dans les particules, la voyelle i fusionne avec la voyelle précédente : oi --> oill / oy
- Idem pour la voyelle u : mau --> maw
Morphologie
Grammaire
L'article et le nom
- Article : TE indéterminé --- TO pas à moi --- TA à moi (inspiré du tahitien)
- Genre : non marqué --- -ONI féminin --- ORO masculin --- -OMA neutre
- Ex : Ta owaoni --> la femme owa (prêtre) qui est lié à quelqu'un, qui appartient à quelqu'un
- Singulier : le mot seul ou devant le mot : SOI
- Ex : Te soi owaoni
- Pluriel : redoublement de la 1ère syllabe ou placer devant le mot : MAU (tahitien)
- Ex : Luuzuuao --> Luuluuzuuao --- Te owaoni --> Te mau owaoni
- Défini total : après l'article et avant la marque du pluriel/singulier LAE
- Indéfini total : après l'article et avant la marque du pluriel/singulier HOE (tahitien)
- Ex : Te hoe soi owaoni
La dérivation
- -TA : qui étudient
- -AO : qui sont, qui aiment
- -KU : adjectif/adverbe (visiblement inspiré du japonais)
- -OO : concret nominal
- -FI : abstrait nominal
- -AU : concret verbal
- -MII : abstrait verbal
- -SO : religieux, augmentatif (ce peuple est très religieux)
- -NU : profane, diminutif
La déclinaison
- Se place avant l'article
- Ordre : Statique --- Dynamique
- Nominatif : pas de marque --- LO
- Accusatif : NE --- SANA
- Génitif : voir adjectif --- voir adjectif
- Datif : TU --- SATA
- Locatif : MI --- SEMI
- Instrumental : SO --- VO
- Dans les dialectes du plan Six, la déclinaison est postposée avec accord sur l'adjectif (reprise de la voyelle de la particule de déclinaison).
- Ex
- Ne ta owa --> Tae owa ne
La conjugaison
Ce qui sert de verbe (et qui peut être un nom ou un adjectif) se place au début de la phrase. (le système verbal emprunte bcp au tahitien)
- E verbe : actant (présent ?)
- KE verbe : prétérit
- EI verbe : irréel
- Verbe TO : transitif
- Verbe AI : souhait
- Verbe KE : coup à coup (?)
- Verbe RI : subjonctif (semble être utilisé dans les relatives)
- Ex : KE verbe AI --> souhaiter qqchose avant maintenant
Syntaxe
Le misuo suit une syntaxe de type VSC.
Lexicologie
Chiffres et nombres
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Pentsësklad
Liens
Notes
<references/>