Þünmari : Différence entre versions
m (→Les diphtongues) |
(→Les diphtongues) |
||
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
L’alphabet þünmaris utilise l'alphabet latin étendu à 34 lettres | L’alphabet þünmaris utilise l'alphabet latin étendu à 34 lettres | ||
− | :a à á ä æ ǽ b d | + | :a à á ä æ ǽ b d ð e g h ħ i j k l m n o ó ö ø p r s ſ t þ u ü w y ỳ |
===Les voyelles=== | ===Les voyelles=== | ||
*a : /a/ | *a : /a/ | ||
− | *ä et æ : /ɛ/ | + | *ä et æ : /ɛ/ |
*e : /e, ɛ/ | *e : /e, ɛ/ | ||
*i : /i/ | *i : /i/ | ||
*o : /o, ɔ/ | *o : /o, ɔ/ | ||
− | *ö et ø : /ø/ | + | *ö et ø : /ø/ |
*u : /u/ | *u : /u/ | ||
− | *ü et y : /y/ | + | *ü et y : /y/ |
===Les diphtongues=== | ===Les diphtongues=== | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
Il y a peu de diphtongues, mais elles sont représentées par une lettre diacritée. | Il y a peu de diphtongues, mais elles sont représentées par une lettre diacritée. | ||
− | — l’accent aigu pour le son /u̯/ | + | — l’accent aigu pour le son /u̯/ |
*á : /au̯/ | *á : /au̯/ | ||
*ǽ : /ɛu̯/ | *ǽ : /ɛu̯/ | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
— l’accent grave pour le son /e̯/ | — l’accent grave pour le son /e̯/ | ||
*à : /ae̯/ | *à : /ae̯/ | ||
− | *ỳ : | + | *ỳ : /ye̯/ |
===Les consonnes=== | ===Les consonnes=== | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
Un dernier diacritique | Un dernier diacritique | ||
On trouve également le titlo ( ҃ ) qui marque un allongement vocalique final, dû à un pluriel. Ce même allongement est noté par l’ajout d’un « w » final si le mot qui suit commence par une voyelle. | On trouve également le titlo ( ҃ ) qui marque un allongement vocalique final, dû à un pluriel. Ce même allongement est noté par l’ajout d’un « w » final si le mot qui suit commence par une voyelle. | ||
+ | |||
==Liens== | ==Liens== | ||
Version actuelle en date du 28 août 2019 à 13:12
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2019 | |||
Auteur | Lal Behi | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | ||||
Typologie | ||||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_THU |
Le Þünmari /θyn'mari/ est une idéolangue créée en 2019 par Lal Behi. Inspirée par l'islandais et le suédois.
Sommaire
Historique
Cette idéolangue se base sur une ancienne langue, le kja /kja/, restée à l’état d’ébauche. L'auteur en a modifié la phonologie, la syntaxe et l’inspiration.
Alphabet & prononciation
L’alphabet þünmaris utilise l'alphabet latin étendu à 34 lettres
- a à á ä æ ǽ b d ð e g h ħ i j k l m n o ó ö ø p r s ſ t þ u ü w y ỳ
Les voyelles
- a : /a/
- ä et æ : /ɛ/
- e : /e, ɛ/
- i : /i/
- o : /o, ɔ/
- ö et ø : /ø/
- u : /u/
- ü et y : /y/
Les diphtongues
Il y a peu de diphtongues, mais elles sont représentées par une lettre diacritée.
— l’accent aigu pour le son /u̯/
- á : /au̯/
- ǽ : /ɛu̯/
- ó : /ou̯/
— l’accent grave pour le son /e̯/
- à : /ae̯/
- ỳ : /ye̯/
Les consonnes
Elles se prononcent comme en français, sauf :
- ð : /ð/
- h : /h/
- ħ : /x/
- j : /j/
- r : /r/
- ſ : /s/ final (variation purement graphique)
- þ : /θ/
Il n’y a qu’un seul digraphe : « sj », prononcé /ç/ devant une voyelle, /ʃ/ devant une consonne.
Le « h » après une consonne marque un allongement de celle-ci (et non une aspiration) ; ex. gh : /gː/
Un dernier diacritique On trouve également le titlo ( ҃ ) qui marque un allongement vocalique final, dû à un pluriel. Ce même allongement est noté par l’ajout d’un « w » final si le mot qui suit commence par une voyelle.
Liens
Notes
<references/>