Cimçúm (poème) : Différence entre versions
(Nouvelle page : '''CIMÇÚM''' Ul uġaigüm Nu, nunteeth pihiodsai, O jana rathsto ; haṅ lótræret sai, Fas a nemb sais sfantai molko sirbsto Æb jekel jersum tem hiagga duidsto. At ...) |
|||
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ==Original en sonnéra== | |
+ | |||
+ | |||
+ | '''CIMÇÚM''' | ||
Ligne 22 : | Ligne 25 : | ||
Hur, atharason, hiagga klilsvisto, | Hur, atharason, hiagga klilsvisto, | ||
− | Molk peresto, yejessirbt men tharma | + | Molk peresto, yejessirbt men tharma. |
− | . | + | |
Nuidä jeṡeven kraim vul manaixto. | Nuidä jeṡeven kraim vul manaixto. | ||
Ligne 32 : | Ligne 35 : | ||
Andus vuze, maucce nob Lu tem Lu. | Andus vuze, maucce nob Lu tem Lu. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Traduction en français== | ||
Ligne 65 : | Ligne 71 : | ||
''L'Un aimant le caillot, lui adressa l'esprit | ''L'Un aimant le caillot, lui adressa l'esprit | ||
− | ''Qui fait surgir l'humain en | + | ''Qui fait surgir l'humain en enfilant la masse. |
''Le malheur de l'homme est le pas de Lui à Lui. | ''Le malheur de l'homme est le pas de Lui à Lui. | ||
Ligne 71 : | Ligne 77 : | ||
Poème autographe | Poème autographe | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Sonnéra]] |
Version actuelle en date du 10 avril 2020 à 21:49
Original en sonnéra
CIMÇÚM
Ul uġaigüm Nu, nunteeth pihiodsai,
O jana rathsto ; haṅ lótræret sai,
Fas a nemb sais sfantai molko sirbsto
Æb jekel jersum tem hiagga duidsto.
At eúd cincemen yannad hiagga,
Isvong blorulsto, yekrajs kem vagma.
A yeduidt molk, migim a düoskas
Jekeṅes cífketo, yeyaṅés a foskas.
Hur, atharason, hiagga klilsvisto,
Molk peresto, yejessirbt men tharma.
Nuidä jeṡeven kraim vul manaixto.
Nu molko yehaṡ, lub yesæst sto hɯ
De andum etlumt, envofton vagma.
Andus vuze, maucce nob Lu tem Lu.
Traduction en français
TSIMTSUM
L'Un, ineffable, dans un caprice sublime,
Décida de mourir ; lorsqu'il se fut meurtri,
Il extraît de son sein quelque caillot flétri
Et jeta cette engeance au fin fond de l'abîme.
L'abîme ainsi créé, dénué de lumière,
Bouillonnait cependant, brûlant de matière.
Le caillot jeté là, au milieu des décombres,
Dès lors s'y calcina, illuminant les ombres.
Tandis qu'en s'étendant, l'abîme refroidit,
Le caillot demeura, tiraillé dans l'espace.
L'univers fut témoin de l'écho de son cri.
L'Un aimant le caillot, lui adressa l'esprit
Qui fait surgir l'humain en enfilant la masse.
Le malheur de l'homme est le pas de Lui à Lui.
Poème autographe