Adverbialisation : Différence entre versions
m (→Idéolangues) |
m (→20px 20px 20px Elko, espéranto & ido) |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
:[[Elko]] : ''bala'' (bon) → ''bale'' bien. | :[[Elko]] : ''bala'' (bon) → ''bale'' bien. | ||
:[[Espéranto]] : ''fidela'' (fidèle) → ''fidele'' (fidèlement) | :[[Espéranto]] : ''fidela'' (fidèle) → ''fidele'' (fidèlement) | ||
− | :[[Ido]] : ''abunda'' (abondant) → ''abunde'' | + | :[[Ido]] : ''abunda'' (abondant) → ''abunde'' (abondamment). |
===[[Image:Loginta.png|20px]] Interlingua=== | ===[[Image:Loginta.png|20px]] Interlingua=== |
Version actuelle en date du 19 octobre 2020 à 18:51
L'adverbialisation est le fait de passer d'un adjectif à un adverbe au moyen d'un adverbialisateur.
Sommaire
Langues naturelles
Le suffixe adverbial le plus courant en français est "-ment" (mis pour "manière") et correspond à -mente dans la plupart des langues romanes et -ly en anglais.
Idéolangues
Aneuvien
Mis à part quelques adverbes d'un seul tenant comme loot, doot, syv, une bonne part des adverbes aneuviens ont -as et it- comme affixes d'adverbes. Les premiers comme calques de "-ment"<ref>… mais pas toujours : hroonas = "longtemps".</ref>, les seconds comme calques de temps ou de lieu : iten = au dessus, iċub pour "en dessous".
Elko, espéranto & ido
Dans ces trois langues, l'adverbialisation se fait au moyen du suffixe -E qui se substitue à n'importe quelle autre suffixe.
- Elko : bala (bon) → bale bien.
- Espéranto : fidela (fidèle) → fidele (fidèlement)
- Ido : abunda (abondant) → abunde (abondamment).
Interlingua
Le suffixe d'adverbe est le même que celui de ses langues inspiratrices : -mente.
Kotava
Le suffixe des adverbes est -on.
Psolat
Pour une grande majorité d'adverbes, le suffixe est -em.
Sambahsa-mundialect
Le suffixe adverbial est -ye, tiret compris.
Uropi
On ajoute, pour l'essentiel des adverbes, -M derrière l'adjectif en -I ; ou -im.
Volapük
La finale adverbiale est -O ou -iko.