Silarg : Différence entre versions

De Ideopedia
(Historique : nouvelle adresse du site)
(Nouvelle adresse du site)
 
Ligne 50 : Ligne 50 :
 
== '''Alphabet ARGPAL''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
 
== '''Alphabet ARGPAL''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
  
[http://www.argor.org/ExplAP/droite1.htm Explicatif de l'écriture Argpal]
+
[http://jp.mallaroni.free.fr/ExplAP/droite1.htm Explicatif de l'écriture Argpal]
  
 
(''Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible...'')
 
(''Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible...'')
Ligne 56 : Ligne 56 :
 
== '''Alphabet ARGCLAW''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
 
== '''Alphabet ARGCLAW''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
  
[http://www.argor.org/Argclaw/argclaw.htm Explicatif de l'écriture Argclaw]
+
[http://jp.mallaroni.free.fr/Argclaw/argclaw.htm Explicatif de l'écriture Argclaw]
  
 
(''Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible et j'y aborde aussi son utilisation pour transcrire la langue Silarg...'')
 
(''Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible et j'y aborde aussi son utilisation pour transcrire la langue Silarg...'')
Ligne 62 : Ligne 62 :
 
== '''Alphabet occidental adapté : ARGLA ''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
 
== '''Alphabet occidental adapté : ARGLA ''' : Prononciation - Morphologie - Syntaxe ==
  
[http://www.argor.org/Grahm/Grahm.htm#pedq Dans site argor.org]
+
[http://jp.mallaroni.free.fr/Grahm/Grahm.htm#pedq Dans site argor.org]
  
 
== Grammaire ==
 
== Grammaire ==
  
[http://www.argor.org/Grahm/GrahmSOM.htm Dans site argor.org]
+
[http://jp.mallaroni.free.fr/Grahm/GrahmSOM.htm Dans site argor.org]
  
 
== Vocabulaire ==
 
== Vocabulaire ==
Ligne 169 : Ligne 169 :
 
====='''LE SITE OFFICIEL DU SILARG'''=====
 
====='''LE SITE OFFICIEL DU SILARG'''=====
  
*[http://www.argor.org/ Le concept de la Citadelle]  
+
*[http://jp.mallaroni.free.fr/ExplAP/Resume.htm Le concept de la Citadelle]  
  
 
====='''TROIS MEDIATISATIONS ONT DÉJÀ EU LIEU CONCERNANT LA LANGUE SILARG'''=====
 
====='''TROIS MEDIATISATIONS ONT DÉJÀ EU LIEU CONCERNANT LA LANGUE SILARG'''=====
Ligne 178 : Ligne 178 :
 
**[http://www.lancino.org/catalogueE/onxa.htm ONXA] Détails sur cette œuvre.
 
**[http://www.lancino.org/catalogueE/onxa.htm ONXA] Détails sur cette œuvre.
 
**[http://www.lancino.org/mp3s/onxa-enregistrement-integral.mp3 ONXA] L'œuvre audible avec ce lien.
 
**[http://www.lancino.org/mp3s/onxa-enregistrement-integral.mp3 ONXA] L'œuvre audible avec ce lien.
**[http://www.argor.org/Textes/onxa.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
+
**[http://jp.mallaroni.free.fr/Textes/onxa.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
  
 
*'''2) Le 1er novembre 2005 :'''
 
*'''2) Le 1er novembre 2005 :'''
 
**[http://www.pinktv.fr/fiche_prog.php?id=2552 PinkTV (TV gay française)] J'ai participé au débat "''De la différence à l'indifférence''" en tant qu'''inventeur d'une langue gay'' dans lequel j'expliquais pourquoi je pensais que les homosexuels pouvaient avoir leur propre langue afin de communiquer "''d'égal à égal''", quelles que soient leurs nationalités.
 
**[http://www.pinktv.fr/fiche_prog.php?id=2552 PinkTV (TV gay française)] J'ai participé au débat "''De la différence à l'indifférence''" en tant qu'''inventeur d'une langue gay'' dans lequel j'expliquais pourquoi je pensais que les homosexuels pouvaient avoir leur propre langue afin de communiquer "''d'égal à égal''", quelles que soient leurs nationalités.
**[http://argor.org/Textes/PinkTV.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
+
**[http://jp.mallaroni.free.fr/Textes/PinkTV.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
  
 
*'''3) Le 02 août 2008 :'''
 
*'''3) Le 02 août 2008 :'''
 
**[http://www.santafechambermusic.org/calendar/details-58283.html Santa Fe Music Festival (Santa Fé, Nouveau Mexique)] ONXA a aussi été présentée en août 2008... mais aux États Unis d'Amérique cette fois...
 
**[http://www.santafechambermusic.org/calendar/details-58283.html Santa Fe Music Festival (Santa Fé, Nouveau Mexique)] ONXA a aussi été présentée en août 2008... mais aux États Unis d'Amérique cette fois...
 
**[http://www.monicagroop.com/html/mainpage.htm Monica Groop] en a été l'interprète.
 
**[http://www.monicagroop.com/html/mainpage.htm Monica Groop] en a été l'interprète.
**[http://argor.org/Textes/onxamris.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
+
**[http://jp.mallaroni.free.fr/Textes/onxamris.htm Page consacrée à cet événement dans ''LE SITE OFFICIEL DU SILARG''].
  
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Langue auxiliaire]]
 
[[Catégorie:Langue auxiliaire]]
 
[[Catégorie:Langue a posteriori]]
 
[[Catégorie:Langue a posteriori]]

Version actuelle en date du 21 juillet 2024 à 12:50

  Silarg
Silarg
 
Année de création projet initié en 1976; confirmé dans son orientation en 2002; sans cesse amélioré depuis...
Auteur Jean-Pierre Mallaroni (dit "Argor")
Régulé par
Nombre de locuteurs langue morte
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie langue à aspiration internationale
Typologie langue a posteriori
Alphabet latin, Argpal, Argclaw
Lexique 59 sources étymologiques (langues, milieux); 8 000 entrées dans dictionnaire Silarg / Français.
Version 2010
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_SIL


Le Silarg fut une idéolangue destinée à la communauté homosexuelle. Créée par Jean-Pierre Mallaroni cette idéolangue utilisa un alphabet spécifique : l'écriture argpal.


Historique

Le Argtxep ou "Concept de la Citadelle" (langue, écritures, principes généraux et but) fut orienté, à dessein, vers le monde gay afin que cette spécificité (en fait non limitative aux seuls locuteurs LGBT, bien sûr) lui donnât un rôle jamais vu ailleurs et en fasse une curiosité.

Le début du Argtxep, en tant que tel, commença en 2002 (voir site), car c'est cette année-là que le site a pris, "officiellement", cette orientation inédite jusqu'ici.

Ce qui fait que le Silarg ne fut décidément pas une langue artificielle comme les autres...

But du Concept de la citadelle

Pourquoi.gif

Le "Concept" associe :

  • Silarg : Langue Créée
  • Argla : Notre Alphabet Latin adapté pour Silarg.
  • Argpal : Écriture Créée 1 : (Imprimerie / Cursive).
  • Argclaw : Écriture Créée 2 : (Cursive).
  • Argbriht : Écriture Créée 3 : (Secrète et non expliquée dans le site).
  • Y txep dqu u fajds : Un projet à destination des LGBT : Orientation, bien sûr, non limitée à eux seuls, les LGBT (Lesbiennes, Gay, Bisexuels, Transsexuels), mais qui restent les premiers visés pour la pratiquer comme une lingua franca, langue de communication standard pour eux, pour dire tout ce qu'ils veulent sans être compris ou pour communiquer entre gay de nationalités et langues différentes...

Trois alphabets peuvent retranscrire à même parité la langue Silarg

Alphabet ARGPAL : Prononciation - Morphologie - Syntaxe

Explicatif de l'écriture Argpal

(Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible...)

Alphabet ARGCLAW : Prononciation - Morphologie - Syntaxe

Explicatif de l'écriture Argclaw

(Ici l'explication se fait à travers la transcription du français afin d'être plus accessible et j'y aborde aussi son utilisation pour transcrire la langue Silarg...)

Alphabet occidental adapté : ARGLA  : Prononciation - Morphologie - Syntaxe

Dans site argor.org

Grammaire

Dans site argor.org

Vocabulaire

  • Voici les principaux termes Silarg concernant le monde gay :


SahjbsMID.gif

Chiffres et nombres

Voir aussi : noms de nombres en différentes idéolangues


Chiffre     Nom         A.P.I.     Équiv. Lettre Écriture Argpal
0 zoe Op.gifZ.gifOe.gifCl.gif Z ZOE.gif
1 waj Op.gifW.gifA.gifJ.gifCl.gif W WAJ.gif
2 qes Op.gifQ.gifE.gifS.gifCl.gif Q QES.gif
3 tir Op.gifT.gifI.gifR.gifCl.gif T TIR.gif
4 gat Op.gifG.gifA.gifT.gifCl.gif G GAT.gif
5 cwi Op.gifC.gifW.gifI.gifCl.gif C CWI.gif
6 sec Op.gifS.gifE.gifC.gifCl.gif S SEC.gif
7 ejp Op.gifE.gifJ.gifP.gifCl.gif E EJP.gif
8 ojt Op.gifO.gifJ.gifT.gifCl.gif O OJT.gif
9 now Op.gifN.gifO.gifW.gifCl.gif N NOW.gif



Exemple : Lundi 20 novembre 1961 : LUN 20 NOV 1961 (ou) LUN QZ NOV WNSW (ou) Lun20nov1961.gif

PAH do Jo Me.gifPAH do Jo Me 2.gif

Exemple : 1 765 800 : se dit : waj ejp-sec-cwi ojt-zoe-zoe (ou) meg ejp-cen sec-cwi ojt-cen
Phon. API: 1765800 A.gif (ou) 1765800 B.gif

Echantillon

En français

LE TEXTE DE BABEL (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
3. Ils se dirent l'un à l'autre: "Allons! Moulons des briques et cuisons-les au four". Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier.
4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre".
5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
6. "Eh, dit le SEIGNEUR, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est là leur 1ère œuvre! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible!
7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!
8. De là, le SEIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
9. Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est là que le SEIGNEUR brouilla la langue de toute la terre, et c'est de là que le SEIGNEUR dispersa les hommes sur toute la surface de la terre.

En Silarg

Babel tecs (Pat Lig, Ahc Teq)

1.  In pah 'Ges wyrl u mi lihg ej mi mots.
2.  Ej vikihw dqu u Ist, u oms tjihrl y plajn ol u 'Xinedhr lan ej lojihrl i.
3.  Djihrl it, "Cegh ! Fakugh brighs ej dqofugh yls per y rhow." U brighs sihrl ihjc lits ej owm syrl ihjc mort.
4.  Ej djihrl : "Cegh ! Athdugh ujc y ciw ej y tur, ga u arc in sil. Fakugh ujc y nom to sihl on dqoerj ol pah 'Ges.
5.  U Nap catyerl to vwihl u ciw ej tur di u 'Adam fiws athdihrla.
6.  "Eph, u Nap djyerl : "Sihd pahvhs waj dem ej lihg ej syd oz lee fakihrl ewt. Nal, sfihrf di tihrf rela pah nih deens.
7.  Cegh ! Catugh ej mixugh nih lihgs dqe sunihd jup itx."
8.  Im nej u Nap dqoeryerl ihs ol pah u 'Ges syf ej pawihrl athda u ciw.
9.  Mahc oz nomyhrl yl 'Babel cwil im nej u Nap mixyerl u pah 'Ges lihg ej u Nap dqoeryerl u oms ol pah u 'Ges syf.

Phonétique de ce texte en A.P.I :

BabelPhon.gif

En Silarg et en écriture Argpal

LE TEXTE DE BABEL (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

Babel2.gif

Liens internes

Liens externes

LE SITE OFFICIEL DU SILARG
TROIS MEDIATISATIONS ONT DÉJÀ EU LIEU CONCERNANT LA LANGUE SILARG