IDEO TTQ Dictionnaire de tcatcalaqwilizi : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : <center><font size="5">'''Qonzumotl tcaetcalaqwilizi'''</font></center> <center><font size="4">Dictionnaire de tcatcalaqwilizi</font>'''</center><br/> ==A== * ap...) |
|||
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
* ihittaq : ''juste, correct, exact'' | * ihittaq : ''juste, correct, exact'' | ||
* iqilti : ''ventre'' | * iqilti : ''ventre'' | ||
− | * iql : ''pied / marcher, aller | + | * iql : ''pied / marcher, aller à pied, avancer à pied'' |
* iqca : ''dire, parler'' | * iqca : ''dire, parler'' | ||
* iqcemecq : ''s’étendre, s’allonger'' | * iqcemecq : ''s’étendre, s’allonger'' | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
* umqat : ''mince, menu'' | * umqat : ''mince, menu'' | ||
* uqe : ''qui, dont / qui ? '' | * uqe : ''qui, dont / qui ? '' | ||
− | * uqlamo(q) / uqqamq(a) : ''Cl. animaux | + | * uqlamo(q) / uqqamq(a) : ''Cl. animaux à poils carnivores'' |
* ucan : ''où / où ? '' | * ucan : ''où / où ? '' | ||
* ut : ''personnel, 3 épic. sg. '' | * ut : ''personnel, 3 épic. sg. '' | ||
Ligne 79 : | Ligne 79 : | ||
* elelqal : ''vent'' | * elelqal : ''vent'' | ||
* ehhi : ''trois'' | * ehhi : ''trois'' | ||
− | * ehhotl : '' | + | * ehhotl : ''là'' |
* ehwa : ''peau'' | * ehwa : ''peau'' | ||
* eqpa : ''couper, découper'' | * eqpa : ''couper, découper'' | ||
Ligne 147 : | Ligne 147 : | ||
* mazea : ''homme, personne de sexe masculin'' | * mazea : ''homme, personne de sexe masculin'' | ||
* mazee : ''femme, personne de sexe féminin'' | * mazee : ''femme, personne de sexe féminin'' | ||
− | * mazli : '' | + | * mazli : ''déjà / pas encore'' |
* minminha : ''respirer'' | * minminha : ''respirer'' | ||
* milin : ''main'' | * milin : ''main'' | ||
Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
==N== | ==N== | ||
* naneqi : ''gratter qqchose, se gratter'' | * naneqi : ''gratter qqchose, se gratter'' | ||
− | * nahqwon : ''au secours ! | + | * nahqwon : ''au secours ! à l’aide ! '' |
* nahwalti : ''recevoir un ordre'' | * nahwalti : ''recevoir un ordre'' | ||
* nahwaltetti : ''ordonner, donner un ordre'' | * nahwaltetti : ''ordonner, donner un ordre'' | ||
Ligne 214 : | Ligne 214 : | ||
* hhun : ''article défini / le, la, les'' | * hhun : ''article défini / le, la, les'' | ||
* hhe : ''trois (préfixe numéral) '' | * hhe : ''trois (préfixe numéral) '' | ||
− | * hhen : ''démonstratif lointain / celui- | + | * hhen : ''démonstratif lointain / celui-là, cela, ce … là'' |
* hhetl : ''lointain, droite, est, tribord, croissant'' | * hhetl : ''lointain, droite, est, tribord, croissant'' | ||
* hhon : ''démonstratif indiquant le bas ou l’infériorité'' | * hhon : ''démonstratif indiquant le bas ou l’infériorité'' | ||
Ligne 306 : | Ligne 306 : | ||
* tatqalwa : ''creuser, excaver'' | * tatqalwa : ''creuser, excaver'' | ||
* ti : ''voir'' | * ti : ''voir'' | ||
− | * tih : ''si, | + | * tih : ''si, à condition que'' |
* tic : ''lourd'' | * tic : ''lourd'' | ||
* tepteq : ''petit'' | * tepteq : ''petit'' | ||
Ligne 373 : | Ligne 373 : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Catégorie:Tcatcalaqwilizi]] | [[Catégorie:Tcatcalaqwilizi]] | ||
− |
Version actuelle en date du 22 juillet 2010 à 16:44
A
- ap : arbre
- amallatin : naissance, genèse, création
- amahhi : naître
- amazuq : terre (surface), Terre (planète)
- amolitqa : essuyer
- amqatuq : vingt
- amqwi : neuf, nouveau, récent
- amtaqwi : avoir peur, craindre
- amtci : tout, tous, la totalité
- al : eau
- alwah : hier
- ahanaqtu : fendre
- ahi : pierre, caillou
- ahih : terre (matière)
- ahhotl : ici
- aqpalli : bon
- aqlah : mer, océan
- aqli : mourir
- aqwin : sec, desséché, déshydraté
- acah : toujours, tout le temps / jamais
- actli : grain, graine (de nature indéfinie)
- atalqun : avant, auparavant
- atiptequn : sable
- atoha : rivière
- atlah : aile
- azun, zun : suffixe de clôture (relative)
- azu(q) / zanaz(u) : Cl. habitations individuelles
- agam : maison
I
- ilipa : lier, attacher
- ilpaza : poignée (quantité)
- iltamali : ballon, grosse balle
- ilt(i) / illi(t) : Cl. aliments (générique)
- ihittaq : juste, correct, exact
- iqilti : ventre
- iql : pied / marcher, aller à pied, avancer à pied
- iqca : dire, parler
- iqcemecq : s’étendre, s’allonger
- iqwan : pourquoi, pour, afin de / pourquoi ?
- icat : ciel
- iciqqotli : frotter
- ice : quand, lorsque / quand ?
- icqatli : cracher, postillonner
- itaq : blanc
- itlipanlih : dos
- itlatilizli : long
- izatih : sel
- izitl : plume
- izomahi : coudre, attacher avec une ficelle, une corde
- izluq : ongle, sabot
- izqi : chien
- izqullaq : plein, rempli
U
- u, um : particule vocative
- upamqo : serrer, presser, étrangler
- umqat : mince, menu
- uqe : qui, dont / qui ?
- uqlamo(q) / uqqamq(a) : Cl. animaux à poils carnivores
- ucan : où / où ?
- ut : personnel, 3 épic. sg.
- uta : personnel, 3 masc. Sg.
- utaqpatu : verbe (grammaire)
- utu : personnel, 3 épic. pl.
- ute : personnel, 3 fém. sg.
- utta : personnel, 3 masc. Pl.
- utte : personnel, 3 fém. pl.
- utton : ils, eux, elles (condescendant)
- uzahuq : route, rue, voie
- uzumoql : écorce
- u(qq) : avec, en compagnie de
E
- epaqt : tourner
- ememi : chasser (du gibier)
- elahhetl : souhait, désir
- elelqal : vent
- ehhi : trois
- ehhotl : là
- ehwa : peau
- eqpa : couper, découper
- etqahun : vieux, âgé
- ettoqlin : troisième
- ezlih : sang
- ezqilizqi : rire
O
- opuqma : capacité
- om : deux (préfixe numéral)
- ome : deux
- omotqin : deuxième, second
- omtitluq : os
- ontliqin : quatre cents
- oloqcatl : animal
- olotl : déplacer, changer de place
- olnini : couler, s’écouler
- olt : cœur
- oltol : dieu, divinité
- olzototli : content, heureux, satisfait
- oqna : lieu, endroit, site, place
- oqqapalenzi : Français (gentilé)
- oqqelt(e) / oqqaletle(q) : Cl. surfaces administratives ou politiques
- oq(a) / oqq(a) : Cl. arbres ou plantes
- ociqwali : fruit
- oce(m) / otcoc(e) : Cl. grains et graines
- ocqilin : ver
- ocqoti : cheveu
- octotli : œil
- otiqtan : forme, gabarit, matrice, silhouette
- otiqtanwitaqpa : conjugaison
- otla : penser
- otlih : fleur
- otca : nom
- oziq : jaune
- ozomotl : demain
P
- Palenzi : France
- paqa : laver, nettoyer
- pactalin : foie
- pacti : comme, comment, parce que, car / comment ?
- patl : voler, s’envoler
- patlah : large
- pilin : enfant, progéniture
- pellaqlamin : genou
- petlaqqazli : coffre, coffret, rangement avec couvercle / grammaire / suffixe désignant en grammaire un type d’organisation, un système, un ensemble (verbal, grammatical, suffixal ; etc.)
- po : tenir, retenir
- poqwatli : compter, dénombrer
- pocmalli : fumée
- (p)w(a) : infixe multiplicateur
M
- manam : partitif, un peu de, quantité indéfinie
- malaqwi : pousser un cri pour un animal
- malitle : brûler
- mah : jour, journée
- mahi : craindre, avoir peur
- mahutcic : jeter, projeter, lancer
- mahwalticitl : cent soixante mille
- maqa : donner
- maqelta : se voir attribuer
- maqqitl : cinq
- maqquqwutalqun : il était une fois…
- mace : peu
- mati : savoir, connaître
- matlal : moyen, manière, façon
- maze : être, humain, homme, personne, individu
- mazea : homme, personne de sexe masculin
- mazee : femme, personne de sexe féminin
- mazli : déjà / pas encore
- minminha : respirer
- milin : main
- militalpaneqanwalit : sommeil profond (litt. la main du silence)
- miqmiq : nuage
- micta : tuer
- mitci : poisson
- mumnih : humide, légèrement mouillé
- melamqah : droit, rectiligne, raide, vertical
- meltoli : inspirer, aspirer, prendre en soi
- mectli : cou
- mezil : lune
- mlatencin : docteur, médecin
- mli : devenir, se transformer, changer
- mlinetl : geler, se transformer en glace
- mlinnezliq : lisse, uniforme, plat
- mlelti : faire changer, transformer
- mqutaqli : poignarder
N
- naneqi : gratter qqchose, se gratter
- nahqwon : au secours ! à l’aide !
- nahwalti : recevoir un ordre
- nahwaltetti : ordonner, donner un ordre
- nahwatta : ordre
- nahwi : le plus souvent / quelquefois, parfois
- nahwin : impératif de supériorité
- nahwon : impératif d’infériorité
- naqan : nominalisateur
- naqanan : pronom démonstratif (proche masc.)
- naqazli : oreille
- naqa(t) / nnanaq(a) : Cl. êtres humaines adultes
- naqwi : quatre
- nacali : chair, viande
- natqin : quatrième
- nimtta : tuer
- niqalmiq : lac, étang
- nemnil : cendre
- nenepelhi : langue (organe)
- neqanwalit : silence
- neqwi : volonté
- netl : glace, gel
- noc, oc : suffixe présentatif
- notonqwi : chaud
- nozmih : chat
- nzaqtonoc : dix
- nzin : infinité, quantité indénombrable
L
- lapalli : feuille (d’arbre)
- laptam : nez
- laptemna : sentir (odorat)
- lanicihati : pourri, moisi
- lihwil : an, année
- lumtaql : chasser, repousser (qq’un)
- leql : époux, conjoint
- loltil : rond, circulaire
H
- hapalquq : brouillard, brume
- hapulaqmin : corne
- huqapan : grand
- heqetl : facile
- hhan : démonstratif proche / celui-ci, ceci, ce … ci
- hhatemitl : pou
- hhatl : proche, gauche, ouest, bâbord, décroissant
- hhin : démonstratif indiquant la hauteur ou la supériorité, honorifique
- hhitl : supérieur, nord, endroit, face, dessus, aîné, amont, avant
- hhun : article défini / le, la, les
- hhe : trois (préfixe numéral)
- hhen : démonstratif lointain / celui-là, cela, ce … là
- hhetl : lointain, droite, est, tribord, croissant
- hhon : démonstratif indiquant le bas ou l’infériorité
- hhotl : bas, inférieur, sud, envers, pile, dessous, cadet, aval, arrière
- hwahhotl : graine
- hwazon : poitrine, poitrail
- hwihhani : court, bref
- hwitl : aller, venir, se déplacer
- hwehwaq : vieux, âgé, ancien, antique
Q
- qamihwatli : autorisation
- qamqatuh : bouche
- qamqitli : quinze
- qamzaqi : mordre
- qazatuq : sale
- (q)o(c) : infixe de possession
- qalneqahho : beau, joli
- qatl : gauche
- qatlah : zéro
- qattalti : torrent
- qi : quatre (préfixe numéral)
- qihhiteql : nager
- qica : chanter, produire un son
- qitca : souvent / rarement
- qittaq : blanc
- qizahw(a) / qiziqqahw(a) : Cl. oraux articulés (langues, discours)
- qelotl : encore, toujours / plus
- qetl : droite
- qom : serpent
- qomquh : vert
- qomtqahu : tranchant, acéré, coupant
- qoqt : se lever, se dresser
- qmatu : racine
- qme : aider
- qnatam : mouton
- qlammomo : jouer, s’amuser, se divertir
- qqawipalwah : avant avant-hier
- qqawi(p) : extrêmement (préfixe intensificateur)
- qqa(l) : et, ensuite, puis
- qqipalwah : avant-hier
- qqipatalqun : longtemps avant
- qqipozomotl : après-demain
- qqitl : verbe neutre
- qqi(p) : très (préfixe intensificateur)
- (qt)on : suffixe d’infériorité
- qtoci : dormir
- qwali : bon, bien, bénéfique, positif
- qwallih : nécessité
- qwah : forêt, bois
- qwatil : action, agissement, activité
- qwatli : manger
- qwatletti : faire manger, nourrir
- qwa(c) / qqazaw(a) : Cl. peau et phanères
- qwiliztli : chant
- qwitlapilim : queue
- qwitliqwil : intestin(s)
- qwizaqwil : pluie, averse, ondée
- qwezetl : tomber
- qwezetleti : faire tomber
- qwotcihhotli : graisse
C
- camac : liste, série
- camoctatli : épais
- calatl : lèvre
- caqamti : se battre
- caqli : entendre
- (c)in : suffixe de supériorité
- ciqwipilli : huit mille
- cic : soleil
- cicina : sucer
- ciclic : rouge
- cictali : étoile
- ce : un (numéral)
- cepeqt : montagne
- ceppahi : neige
- cencah : beaucoup
- cecec : froid (adj)
- coqlin : premier
- co(t) / otoc(e) : Cl. aliments avec levure
- cpaltitl : s’asseoir
- cqo : souffler
T
- tamqutalin : bâton
- talpan(e) : Cl. notions d’inexistence non quantifiable (silence, vide, mort)
- taq : que, dont / que, quoi ?
- tacapizaqwih : étroit
- tatlanaqatlaq : grand-père paternel
- tatlanaqetleq : grand-père maternel
- tatlaq : père
- tatliq : parent
- tatqalwa : creuser, excaver
- ti : voir
- tih : si, à condition que
- tic : lourd
- tepteq : petit
- telpa : frère
- telpe : sœur
- teqqomazi : tête
- teqwi : frapper
- tecwah : autre, différent
- tetleq : mère
- tolotl : oiseau
- tohhotali : rivière, cours d’eau moyen
- totlol : œuf
- tla : personnel, 1 masc. Sg.
- tlaniqwa : jambe
- tli : vivre, résider, rester, demeurer
- tliltih : noir
- tliqwaqi : neuf (numéral)
- tliqwatce : six
- tliqwome : sept
- tle : personnel, 1 fém. sg.
- tletl : feu
- tca : personnel, 2 masc. Sg.
- tca : faire
- tcalit : corde
- tcatcala : pain
- tcimtciqwi : fatigué
- tcihhapiqli : porter, supporter, soutenir
- tce : personnel, 2 fém. sg.
- tcemiq : nuit
- tcelta : faire faire
- ttal : personnel, 1 épic. pl.
- ttala : personnel, 1 masc. Pl.
- ttale : personnel, 1 fém. pl.
- ttaca : personnel, 2 masc. Pl.
- ttaci : personnel, 2 épic. pl.
- ttace : personnel, 2 fém. pl.
- tti : suffixe interrogatif
- tti : boire, s’abreuver, se désaltérer
- ttelti : faire boire, abreuver, désaltérer
- ttoql(i) : suffixe participe passé utilisé comme adj.
Z
- zalatl : herbe
- zaqawatl(i) / zaqzaqwatl(i) : Cl. actions indéfinies
- zaqnocotlim : trois millions deux cent mille
- zazan : quelques, plusieurs
- zazaqwi : dent
- zezelli : mal, mauvais, négatif
- zopeqli : doux, délicat, suave, calme
- zomaletl : émoussé, usé
- zomqetli : flotter, surnager
- zonizih : poussière
- zonemli : gonfler
- zoqwe : acheter
- zotlaqmi : vomir
W
- pas d’entrée avec la lettre w.
Liens
Le tcatcalaqwilizi, idéolangue (vocabulaire a posteriori d'inspiration nahuatl), grammaire et conjugaisons.
Liste thématique des classificateurs du tcatcalaqwilizi
Dictionnaire de tcatcalaqwilizi Idéopédia : le wiki en français des idéolinguistes.
Atelier Philologique : le forum en français des idéolinguistes (langues construites, artistiques, auxiliaires, systèmes de communication, diégèses).