IDEO LAM Grammaire : Différence entre versions
(41 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Unicode}} | ||
+ | |||
<center><font size="5">'''Sīsaŧadạhīhlamanāb'''</font></center> | <center><font size="5">'''Sīsaŧadạhīhlamanāb'''</font></center> | ||
<center><font size="4">Grammaire du [[Lamanā|lamanā]]</font>'''</center><br/> | <center><font size="4">Grammaire du [[Lamanā|lamanā]]</font>'''</center><br/> | ||
− | |||
− | |||
==Déclinaisons== | ==Déclinaisons== | ||
Le lamanā possède onze cas marqués chacun par l'une des onze consonnes. La déclinaison est présentée traditionnellement dans l'ordre 'alphabétique'. | Le lamanā possède onze cas marqués chacun par l'une des onze consonnes. La déclinaison est présentée traditionnellement dans l'ordre 'alphabétique'. | ||
− | Le mot, construit selon un principe syllabaire CV exclusif, finit toujours par un son voyelle auquel il est aisé d'ajouter la finale correspondante. Cependant, dans le cas de mot terminant par les sons '''ą''' ou '''ę''', un '''e''' ou '''a''' euphonique est | + | Le mot, construit selon un principe syllabaire CV exclusif, finit toujours par un son voyelle auquel il est aisé d'ajouter la finale correspondante. Cependant, dans le cas de mot terminant par les sons '''ą''' ou '''ę''', un '''e''' ou '''a''' euphonique est intercalé (uniquement '''e''' pour l'instrumental et finale en '''we''' pour l'ablatif). |
− | Dans un dictionnaire, le mot est indiqué avec une désinence zéro qui n'existe pas en tant que telle au sein d'une phrase. Le groupe nominal étant agglutiné, seul le dernier mot porte la marque casuelle mais dotée d'une fonction distributive puisqu'elle s'applique | + | Dans un dictionnaire, le mot est indiqué avec une désinence zéro qui n'existe pas en tant que telle au sein d'une phrase. Le groupe nominal étant agglutiné, seul le dernier mot porte la marque casuelle mais dotée d'une fonction distributive puisqu'elle s'applique à tous les termes du groupe. |
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:60%;" | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:60%;" | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|'''el''' | |'''el''' | ||
|'''al''' | |'''al''' | ||
− | |hāłel ''( | + | |hāłel ''(à l'homme)'' |
|- | |- | ||
|temporel | |temporel | ||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
- Un pluriel générique, marqué par un '''ạ''' préfixé aux substantifs, possessifs ou verbes. Ex : '''lałaϣabe''' (maison, habitation) → '''ạlałaϣabe''' (des/les maisons). | - Un pluriel générique, marqué par un '''ạ''' préfixé aux substantifs, possessifs ou verbes. Ex : '''lałaϣabe''' (maison, habitation) → '''ạlałaϣabe''' (des/les maisons). | ||
− | - Des pluriels multiples (de 2 | + | - Des pluriels multiples (de 2 à 11) également préfixés, formés sur le schéma '''ạ?ī''' (où '''?''' représente la consonne de rang, c'est-à-dire le chiffre représenté par le son consonne - cf. [[Lamanā|Lamanā]], paragraphe Ạhīla). |
• duel : '''ạłī''' → '''ạłihāłe''' (les deux hommes) | • duel : '''ạłī''' → '''ạłihāłe''' (les deux hommes) | ||
Ligne 122 : | Ligne 122 : | ||
===Adjectifs qualificatifs=== | ===Adjectifs qualificatifs=== | ||
+ | |||
+ | L'adjectif qualificatif se place après le nom et s’y agglutine, suivi éventuellement d’un possessif. La déclinaison ne s’applique qu’au dernier terme du groupe nominal. Ex : | ||
+ | |||
+ | • lałaϣabe|maison]+mehē[grand]+lą[possessif 1s] = '''lałaϣabemehēlą''' (ma grande maison) | ||
+ | |||
+ | • lałaϣabe[maison]+mehē[grand]+mąen[possessif 3s allatif] = '''Łæl lałaϣabemehēmąen''' (Je suis allé dans sa grande maison.) | ||
+ | |||
+ | • lałaϣabe[maison]+mehēŧ[grand locatif]+hạlahe[père]+ląeb[possessif 1s génitif] = '''Ąal lałaϣabemehēŧhạlaheląeb''' (Je suis dans la grande maison de mon père) | ||
+ | |||
===Verbes adjectivaux=== | ===Verbes adjectivaux=== | ||
+ | L’adjectif s’amalgame aux verbes '''læ'''/'''ϣæ''' (être/ne pas être) et à l’auxiliaire '''wæ''' pour former des verbes adjectivaux. | ||
+ | |||
+ | - '''mehē''' (grand) + '''læ''' → '''mehēlæ''' (être grand) → ''verbe d’état positif'' | ||
+ | |||
+ | - '''mehē''' + '''ϣæ''' → '''mehēϣæ''' (ne pas être grand) → ''verbe d’état négatif'' | ||
+ | |||
+ | - '''mehē''' + '''wæ''' → '''mehēwæ''' (grandir) → ''verbe de transformation'' | ||
+ | |||
+ | Ex : | ||
+ | |||
+ | '''mehēąal''' (je suis grand) | ||
+ | |||
+ | '''mehēϣæm''' (il n’était pas grand) | ||
+ | |||
+ | '''mehēweh''' (grandis !) | ||
+ | |||
+ | Même amalgamé à l'adjectif, le pluriel de '''læ''', '''ϣæ''' et '''wæ''' ainsi que la négation de l'auxiliaire se placent devant les formes conjuguées et non au début du mot comme c'est le cas dans une conjugaison générique. | ||
+ | |||
+ | Ex : mehē[grand]+ϣ[négation]+ạ[pluriel]+wam[auxiliaire présent 3p] → '''mehēϣạwam''' (ils grandissent) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Adjectifs formés sur le relatif=== | ||
+ | |||
+ | Le relatif, non suivi d’un pronom personnel, note le participe passé (adjectivation) du verbe. Il suit alors le nom en lieu et place d’un adjectif. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''bełæ''' (voir) → '''bełe''' (vu, vue) / '''wębełe''' (une chose vue) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Adjectifs possessifs=== | ||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:20%;" | ||
+ | |- | ||
+ | |personne | ||
+ | |singulier | ||
+ | |pluriel | ||
+ | |- | ||
+ | |1 | ||
+ | |'''lą''' | ||
+ | |'''ạlą''' | ||
+ | |- | ||
+ | |2 | ||
+ | |'''hą''' | ||
+ | |'''ạhą''' | ||
+ | |- | ||
+ | |3 | ||
+ | |'''mą''' | ||
+ | |'''ạmą''' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | L'adjectif possessif est suffixé au groupe nominal (substantif + adjectif qualificatif). Dans ce cas, c'est lui qui porte la marque casuelle (type ą). | ||
+ | |||
+ | Ex : | ||
+ | |||
+ | • lałaϣabe[maison]+lą[possessif 1] → '''lałaϣabelą''' (ma maison) | ||
+ | |||
+ | • ạ[pluriel]+lałaϣabe+ạ[pluriel]+mą[possessif 3] → '''ạlałaϣabeạmą''' (leurs maisons) | ||
+ | |||
+ | • hąseh[sortir]+æ[passé]+m[pronom pers. 3] lałaϣabe+mąwe[possessif 3 ablatif] → '''Hąsehæm lałaϣabemąwe''' (Il est sorti de sa maison). | ||
==Verbes et conjugaisons== | ==Verbes et conjugaisons== | ||
Ligne 215 : | Ligne 282 : | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ====Verbes irréguliers læ (être) et ϣæ (ne pas être)==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====Verbe auxiliaire wæ==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Verbe + datif et accusatif=== | ||
+ | |||
+ | Le pronom personnel au datif (complément d'objet indirect) ou/et à l'accusatif (complément d'objet direct) est infixé dans le verbe selon le modèle suivant : ''pluriel + racine + voyelle temporelle + coi + cod + pronom personnel suffixe/ neutre complet''. | ||
+ | |||
+ | Selon un principe identique, les groupes nominaux aux mêmes cas sont également inclus dans le verbe, formant parfois des phrases complètes en un seul mot. Il ne s'agit cependant pas d'un polysynthétisme complet puisque ce principe ne s'applique qu'à ces deux marques casuelles (datif et accusatif). | ||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:15%;" | ||
+ | |+ pronoms compléments d'objet directs et indirects | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |datif | ||
+ | |accusatif | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |sing. 1 | ||
+ | |'''lāl''' | ||
+ | |'''lām''' | ||
+ | |- | ||
+ | |sing. 2 | ||
+ | |'''hāl''' | ||
+ | |'''hām''' | ||
+ | |- | ||
+ | |sing. 3 | ||
+ | |'''māl''' | ||
+ | |'''mām''' | ||
+ | |- | ||
+ | |plur. 1 | ||
+ | |'''lạl''' | ||
+ | |'''lạm''' | ||
+ | |- | ||
+ | |plur. 2 | ||
+ | |'''hạl''' | ||
+ | |'''hạm''' | ||
+ | |- | ||
+ | |plur. 3 | ||
+ | |'''mạl''' | ||
+ | |'''mạm''' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Ex : | ||
+ | |||
+ | - beł[dire]+a[présent]+hām[2s acc]+al[1s] → '''bełahāmal''' (je te vois) | ||
+ | |||
+ | - bah[dire]+æ[passé]+lāl[1s dat]+ah[2s] → '''bahælālah''' (tu m'as dit) | ||
+ | |||
+ | - dis-le moi ! : bah[dire]+e[relatif]+lāl[1s dat]+mām[3s acc]+ah[2s] → '''bahelālmāmah''' (dis-le moi !) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Négation et interrogation=== | ||
+ | |||
+ | ====Négation==== | ||
+ | |||
+ | • Pour les formes conjuguées plurisyllabiques, on insère la négation '''ϣī''' ''après'' la première syllabe. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''sawabal''' (je mange) → '''saϣīwabal''' (je ne mange pas) | ||
+ | |||
+ | • Pour les formes conjuguées monosyllabiques, on préfixe '''ϣī'''. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''łæl''' (je suis allé) → '''ϣīłæl''' (je ne suis pas allé) | ||
+ | |||
+ | • Le verbe '''læ''' (être) possède une forme négative : '''ϣæ''' (ne pas être). | ||
+ | |||
+ | • Les formes négatives plurielles de l’auxiliaire '''wæ''' sont irrégulières. | ||
+ | |||
+ | ====Interrogation==== | ||
+ | |||
+ | Elle se forme par l'adjonction d'un '''e''' préfixé. Ex : | ||
+ | |||
+ | - '''Esawabæn ạhāłe''' (les hommes ont-ils mangé ?) | ||
+ | |||
+ | - '''Emehēąah''' (es-tu grand ?) | ||
+ | |||
+ | ====Interronégation==== | ||
+ | |||
+ | La négation '''ϣī''', suivant classiquement la première syllabe, est placée après l'interrogatif '''e'''. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''ϣēbæh''' (tu es venu) → '''eϣīϣēbæh''' (n'es-tu pas venu ?) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Relatif et ligature casuelle== | ||
+ | |||
+ | Le relatif est utilisé pour noter l'impératif et tous les verbes de propositions relatives. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Relatif utilisé pour noter l'impératif=== | ||
+ | |||
+ | Il suit une construction classique, y compris dans une possible infixation du complément d'objet. | ||
+ | |||
+ | Ex : beł[regarder]+e[relatif]+h[2s] → '''bełeh''' (regarde !) / fāϣ[donner]+e[relatif]+lāl[1s datif]+fīm[démonstratif+accusatif]+ah[2s] → '''fāϣelālfīmah''' (donne-le moi !) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Relatif utilisé dans une proposition relative=== | ||
+ | |||
+ | Le relatif utilisé dans une proposition relative est précédé de la ''ligature casuelle'' '''ilī''' qui indique à quel groupe nominal il se rapporte. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''Bełalałaϣabemal imīliϣineh''' (je regarde la maison que tu construis → relatif '''liϣineh''' précédé de la ligature casuelle accusative '''imī''' se rapportant à un nom à l’accusatif '''lałaϣabem''' [maison]). | ||
+ | |||
+ | Si le temps du relatif est différent de la principale, on intercale, entre la ligature casuelle et le verbe, l’auxiliaire '''wæ''' au temps nécessaire ('''wan''', '''wæn''', '''wąn'''). La ligature casuelle et l’auxiliaire s’amalgament. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''Ąal lałaϣabeŧ īŧænliϣinen hạlaheląeh''' (je suis dans la maison que mon père a construite), '''Bełalałaϣabemal īmænliϣineh''' (je vois la maison que tu as construite). | ||
+ | |||
+ | Si un verbe comporte deux compléments d’objets de même nature (direct ou indirect) dont l’un est sujet au relatif, l’un est amalgamé au verbe, le second à l’auxiliaire dans sa fonction de similitude. Le relatif suit le groupe verbal auquel il se réfère. Le sujet (si exprimé au nominatif) suit les groupes verbaux et précède généralement le relatif. | ||
+ | |||
+ | Ex : '''Sawababęaman waạwaŧēheman hāłeh īmænsạhēlen''' (l’homme mange du pain et des fruits qu’il a cueillis), '''Sawabaạwaŧēheman īmænsạhēlen wabęaman hāłeh''' (l’homme mange les fruits qu’il a cueillis et du pain). La première formulation est la plus courante (groupes verbaux d’abord, relatif ensuite), mais la seconde est adaptée si l’on souhaite insister sur la première proposition. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:40%;" | ||
+ | |+Ligature casuelle | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | + wan | ||
+ | | + wæn | ||
+ | | + wąn | ||
+ | |- | ||
+ | |datif | ||
+ | |'''ilī''' | ||
+ | |'''īlan''' | ||
+ | |'''īlæn''' | ||
+ | |'''īląn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |temporel | ||
+ | |'''iłī''' | ||
+ | |'''īłan''' | ||
+ | |'''īłæn''' | ||
+ | |'''īłąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |accusatif | ||
+ | |'''imī''' | ||
+ | |'''īman''' | ||
+ | |'''īmæn''' | ||
+ | |'''īmąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |allatif | ||
+ | |'''inī''' | ||
+ | |'''īnan''' | ||
+ | |'''īnæn''' | ||
+ | |'''īnąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |instrumental | ||
+ | |'''iϣī''' | ||
+ | |'''īϣan''' | ||
+ | |'''īϣæn''' | ||
+ | |'''īϣąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |translatif | ||
+ | |'''isī''' | ||
+ | |'''īsan''' | ||
+ | |'''īsæn''' | ||
+ | |'''īsąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |ablatif | ||
+ | |'''iwī''' | ||
+ | |'''īwan''' | ||
+ | |'''īwæn''' | ||
+ | |'''īwąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |génitif | ||
+ | |'''ibī''' | ||
+ | |'''īban''' | ||
+ | |'''ībæn''' | ||
+ | |'''ībąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |comitatif | ||
+ | |'''ifī''' | ||
+ | |'''īfan''' | ||
+ | |'''īfæn''' | ||
+ | |'''īfąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |nominatif | ||
+ | |'''ī''' | ||
+ | |'''wan''' | ||
+ | |'''wæn''' | ||
+ | |'''wąn''' | ||
+ | |- | ||
+ | |locatif | ||
+ | |'''iŧī''' | ||
+ | |'''īŧan''' | ||
+ | |'''īŧæn''' | ||
+ | |'''īŧąn''' | ||
+ | |} | ||
==Liens== | ==Liens== | ||
Ligne 222 : | Ligne 477 : | ||
[[Ry|ry]] : le ry, idéolangue artistique et sa [[IDEO_RYH_Grammaire|grammaire]]. | [[Ry|ry]] : le ry, idéolangue artistique et sa [[IDEO_RYH_Grammaire|grammaire]]. | ||
− | [[IDEO_RYH_Urtanaheh|Chroniques d'Ürtanaheh]] : genèse, prémisses et évolutions d'un idéomonde, base d'expression du ry et autres idéolangues. | + | [[IDEO_RYH_Urtanaheh|Chroniques d'Ürtanaheh]] : genèse, prémisses et évolutions d'un idéomonde, base d'expression du [[Ry|ry]] et autres idéolangues. |
[[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]] : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste. | [[Utilisateur:Lal_Behi|Lal Behi]] : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste. | ||
− | [[Accueil| | + | [[Accueil|Idéopédia]] : le wiki en français des idéolinguistes. |
+ | |||
+ | [http://aphil.forumn.net/ Atelier Philologique] : le forum en français des idéolinguistes (langues construites, artistiques, auxiliaires, systèmes de communication, diégèses). |
Version actuelle en date du 19 février 2010 à 21:58
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
Sommaire
Déclinaisons
Le lamanā possède onze cas marqués chacun par l'une des onze consonnes. La déclinaison est présentée traditionnellement dans l'ordre 'alphabétique'.
Le mot, construit selon un principe syllabaire CV exclusif, finit toujours par un son voyelle auquel il est aisé d'ajouter la finale correspondante. Cependant, dans le cas de mot terminant par les sons ą ou ę, un e ou a euphonique est intercalé (uniquement e pour l'instrumental et finale en we pour l'ablatif).
Dans un dictionnaire, le mot est indiqué avec une désinence zéro qui n'existe pas en tant que telle au sein d'une phrase. Le groupe nominal étant agglutiné, seul le dernier mot porte la marque casuelle mais dotée d'une fonction distributive puisqu'elle s'applique à tous les termes du groupe.
finales | a/e/i/ā/ē/ī/æ/ạ/ẹ | ą | ę | exemples |
datif | l | el | al | hāłel (à l'homme) |
temporel | ł [lwə] | eŀ | aŀ | hẹmāŧał (en hiver) |
accusatif | m | em | am | hāłem (homme) |
allatif | n | en | an | hāłen (vers l'homme) |
instrumental | ϣ | eϣ | eϣ | hāłeϣ (par l'homme) |
translatif | s | es | as | hāłes (en homme) |
ablatif | w [wə] | we | we | hāłew (depuis l'homme) |
génitif | b | eb | ab | hāłeb (de l'homme) |
comitatif | f | ef | af | hāłef (avec l'homme) |
nominatif | h | eh | ah | hāłeh (l'homme) |
locatif | ŧ | eŧ | aŧ | hāłeŧ (en l'homme) |
Pluriels
Le lamanā distingue douze pluriels différents :
- Un pluriel générique, marqué par un ạ préfixé aux substantifs, possessifs ou verbes. Ex : lałaϣabe (maison, habitation) → ạlałaϣabe (des/les maisons).
- Des pluriels multiples (de 2 à 11) également préfixés, formés sur le schéma ạ?ī (où ? représente la consonne de rang, c'est-à-dire le chiffre représenté par le son consonne - cf. Lamanā, paragraphe Ạhīla).
• duel : ạłī → ạłihāłe (les deux hommes)
• triel : ạmī → ạmībẹhe (les trois arbres)
• quadriel : ạnī (4)
• quinquiel : ạϣī (5)
• sextiel : ạsī (6)
• septiel : ạwī (7)
• octiel : ạbī (8)
• noniel : ạfī (9)
• déciel : ạhī (10)
• undéciel : ạŧī (11).
- Un pluriel multiel ạlehī, qui indique une grande quantité, un nombre important mais indéfini : ạlehī + sawaϣāmanæ[personne, être] → ạlehīsawaϣāmanæ (une multitude de personnes, une foule)
Adjectifs
Adjectifs qualificatifs
L'adjectif qualificatif se place après le nom et s’y agglutine, suivi éventuellement d’un possessif. La déclinaison ne s’applique qu’au dernier terme du groupe nominal. Ex :
• lałaϣabe|maison]+mehē[grand]+lą[possessif 1s] = lałaϣabemehēlą (ma grande maison)
• lałaϣabe[maison]+mehē[grand]+mąen[possessif 3s allatif] = Łæl lałaϣabemehēmąen (Je suis allé dans sa grande maison.)
• lałaϣabe[maison]+mehēŧ[grand locatif]+hạlahe[père]+ląeb[possessif 1s génitif] = Ąal lałaϣabemehēŧhạlaheląeb (Je suis dans la grande maison de mon père)
Verbes adjectivaux
L’adjectif s’amalgame aux verbes læ/ϣæ (être/ne pas être) et à l’auxiliaire wæ pour former des verbes adjectivaux.
- mehē (grand) + læ → mehēlæ (être grand) → verbe d’état positif
- mehē + ϣæ → mehēϣæ (ne pas être grand) → verbe d’état négatif
- mehē + wæ → mehēwæ (grandir) → verbe de transformation
Ex :
mehēąal (je suis grand)
mehēϣæm (il n’était pas grand)
mehēweh (grandis !)
Même amalgamé à l'adjectif, le pluriel de læ, ϣæ et wæ ainsi que la négation de l'auxiliaire se placent devant les formes conjuguées et non au début du mot comme c'est le cas dans une conjugaison générique.
Ex : mehē[grand]+ϣ[négation]+ạ[pluriel]+wam[auxiliaire présent 3p] → mehēϣạwam (ils grandissent)
Adjectifs formés sur le relatif
Le relatif, non suivi d’un pronom personnel, note le participe passé (adjectivation) du verbe. Il suit alors le nom en lieu et place d’un adjectif.
Ex : bełæ (voir) → bełe (vu, vue) / wębełe (une chose vue)
Adjectifs possessifs
personne | singulier | pluriel |
1 | lą | ạlą |
2 | hą | ạhą |
3 | mą | ạmą |
L'adjectif possessif est suffixé au groupe nominal (substantif + adjectif qualificatif). Dans ce cas, c'est lui qui porte la marque casuelle (type ą).
Ex :
• lałaϣabe[maison]+lą[possessif 1] → lałaϣabelą (ma maison)
• ạ[pluriel]+lałaϣabe+ạ[pluriel]+mą[possessif 3] → ạlałaϣabeạmą (leurs maisons)
• hąseh[sortir]+æ[passé]+m[pronom pers. 3] lałaϣabe+mąwe[possessif 3 ablatif] → Hąsehæm lałaϣabemąwe (Il est sorti de sa maison).
Verbes et conjugaisons
Hormis læ (être), ϣæ (ne pas être) et l’auxiliaire wæ, tous les verbes ont une conjugaison régulière formée de la façon suivante : (pluriel +) racine verbale + voyelle temporelle + pronom personnel suffixe consonantique.
Temps
La conjugaison comporte 5 temps marqués par une voyelle temporelle :
1) -æ : infinitif/impersonnel {suffixe}
2) -a- : présent {infixe}
3) -æ- : passé {infixe}
4) -ą- : prospectif (futur/conditionnel) {infixe}
5) -e- : relatif (subjonctif/impératif) {infixe}.
Pronoms personnels sujets
Les pronoms personnels sujets sont suffixés au verbe et sont au nombre de 4. Les formes consonantiques (sans le 'a') sont utilisées pour le verbe seul, les formes complètes ('a'+C) lorsque la forme verbale intègre un complément d'objet direct ou indirect.
-(a)n : neutre (s'emploie lorsque le verbe est suivi d'un sujet (nominatif) autre que le pronom personnel ; il ne comporte aucune indication de personne ni de nombre.)
-(a)l : 1ère personne
-(a)h : 2ème personne
-(a)m : 3ème personne
Conjugaison
Ex : sawabæ (manger) → sawab(racine)+a(présent)+l(1ère pers.) = sawabal (je mange) / bahæ (dire) → ạ(pl.)+bah(racine)+e(relatif)+h(2ème pers.) = ạbaheh (dites !).
sawabæ : manger | présent | passé | prospectif | relatif |
neutre | sawaban | sawabæn | sawabąn | sawaben |
sing. 1 | sawabal | sawabæl | sawabąl | sawabel |
sing. 2 | sawabah | sawabæh | sawabąh | sawabeh |
sing. 3 | sawabam | sawabæm | sawabąm | sawabem |
plur. 1 | ạsawabal | ạsawabæl | ạsawabąl | ạsawabel |
plur. 2 | ạsawabah | ạsawabæh | ạsawabąh | ạsawabeh |
plur. 3 | ạsawabam | ạsawabæm | ạsawabąm | ạsawabem |
Verbes irréguliers læ (être) et ϣæ (ne pas être)
Verbe auxiliaire wæ
Verbe + datif et accusatif
Le pronom personnel au datif (complément d'objet indirect) ou/et à l'accusatif (complément d'objet direct) est infixé dans le verbe selon le modèle suivant : pluriel + racine + voyelle temporelle + coi + cod + pronom personnel suffixe/ neutre complet.
Selon un principe identique, les groupes nominaux aux mêmes cas sont également inclus dans le verbe, formant parfois des phrases complètes en un seul mot. Il ne s'agit cependant pas d'un polysynthétisme complet puisque ce principe ne s'applique qu'à ces deux marques casuelles (datif et accusatif).
datif | accusatif | |
sing. 1 | lāl | lām |
sing. 2 | hāl | hām |
sing. 3 | māl | mām |
plur. 1 | lạl | lạm |
plur. 2 | hạl | hạm |
plur. 3 | mạl | mạm |
Ex :
- beł[dire]+a[présent]+hām[2s acc]+al[1s] → bełahāmal (je te vois)
- bah[dire]+æ[passé]+lāl[1s dat]+ah[2s] → bahælālah (tu m'as dit)
- dis-le moi ! : bah[dire]+e[relatif]+lāl[1s dat]+mām[3s acc]+ah[2s] → bahelālmāmah (dis-le moi !)
Négation et interrogation
Négation
• Pour les formes conjuguées plurisyllabiques, on insère la négation ϣī après la première syllabe.
Ex : sawabal (je mange) → saϣīwabal (je ne mange pas)
• Pour les formes conjuguées monosyllabiques, on préfixe ϣī.
Ex : łæl (je suis allé) → ϣīłæl (je ne suis pas allé)
• Le verbe læ (être) possède une forme négative : ϣæ (ne pas être).
• Les formes négatives plurielles de l’auxiliaire wæ sont irrégulières.
Interrogation
Elle se forme par l'adjonction d'un e préfixé. Ex :
- Esawabæn ạhāłe (les hommes ont-ils mangé ?)
- Emehēąah (es-tu grand ?)
Interronégation
La négation ϣī, suivant classiquement la première syllabe, est placée après l'interrogatif e.
Ex : ϣēbæh (tu es venu) → eϣīϣēbæh (n'es-tu pas venu ?)
Relatif et ligature casuelle
Le relatif est utilisé pour noter l'impératif et tous les verbes de propositions relatives.
Relatif utilisé pour noter l'impératif
Il suit une construction classique, y compris dans une possible infixation du complément d'objet.
Ex : beł[regarder]+e[relatif]+h[2s] → bełeh (regarde !) / fāϣ[donner]+e[relatif]+lāl[1s datif]+fīm[démonstratif+accusatif]+ah[2s] → fāϣelālfīmah (donne-le moi !)
Relatif utilisé dans une proposition relative
Le relatif utilisé dans une proposition relative est précédé de la ligature casuelle ilī qui indique à quel groupe nominal il se rapporte.
Ex : Bełalałaϣabemal imīliϣineh (je regarde la maison que tu construis → relatif liϣineh précédé de la ligature casuelle accusative imī se rapportant à un nom à l’accusatif lałaϣabem [maison]).
Si le temps du relatif est différent de la principale, on intercale, entre la ligature casuelle et le verbe, l’auxiliaire wæ au temps nécessaire (wan, wæn, wąn). La ligature casuelle et l’auxiliaire s’amalgament.
Ex : Ąal lałaϣabeŧ īŧænliϣinen hạlaheląeh (je suis dans la maison que mon père a construite), Bełalałaϣabemal īmænliϣineh (je vois la maison que tu as construite).
Si un verbe comporte deux compléments d’objets de même nature (direct ou indirect) dont l’un est sujet au relatif, l’un est amalgamé au verbe, le second à l’auxiliaire dans sa fonction de similitude. Le relatif suit le groupe verbal auquel il se réfère. Le sujet (si exprimé au nominatif) suit les groupes verbaux et précède généralement le relatif.
Ex : Sawababęaman waạwaŧēheman hāłeh īmænsạhēlen (l’homme mange du pain et des fruits qu’il a cueillis), Sawabaạwaŧēheman īmænsạhēlen wabęaman hāłeh (l’homme mange les fruits qu’il a cueillis et du pain). La première formulation est la plus courante (groupes verbaux d’abord, relatif ensuite), mais la seconde est adaptée si l’on souhaite insister sur la première proposition.
+ wan | + wæn | + wąn | ||
datif | ilī | īlan | īlæn | īląn |
temporel | iłī | īłan | īłæn | īłąn |
accusatif | imī | īman | īmæn | īmąn |
allatif | inī | īnan | īnæn | īnąn |
instrumental | iϣī | īϣan | īϣæn | īϣąn |
translatif | isī | īsan | īsæn | īsąn |
ablatif | iwī | īwan | īwæn | īwąn |
génitif | ibī | īban | ībæn | ībąn |
comitatif | ifī | īfan | īfæn | īfąn |
nominatif | ī | wan | wæn | wąn |
locatif | iŧī | īŧan | īŧæn | īŧąn |
Liens
Lamanā : le lamanā, idéolangue artistique et undécimale.
ry : le ry, idéolangue artistique et sa grammaire.
Chroniques d'Ürtanaheh : genèse, prémisses et évolutions d'un idéomonde, base d'expression du ry et autres idéolangues.
Lal Behi : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.
Idéopédia : le wiki en français des idéolinguistes.
Atelier Philologique : le forum en français des idéolinguistes (langues construites, artistiques, auxiliaires, systèmes de communication, diégèses).