IDEO ANV Dictionnaire : Différence entre versions
m (→Tiroir) |
m |
||
Ligne 186 : | Ligne 186 : | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Écran | |Écran | ||
− | |[[IDEO_ANV_Remarques_E#Écran| | + | |[[IDEO_ANV_Remarques_E#Écran|Paṅtal]] |
| | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Égorger | |Égorger | ||
|Gargleskùtes (-ca, -ésa) | |Gargleskùtes (-ca, -ésa) | ||
− | | | + | |ˌgɐʁgləɬˈkytəs |
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Filial | |Filial | ||
Ligne 459 : | Ligne 459 : | ||
|Société | |Société | ||
|[[#Société|Soçjet, sosjet]] | |[[#Société|Soçjet, sosjet]] | ||
− | | | + | |sosjət |
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Souverain | |Souverain | ||
Ligne 533 : | Ligne 533 : | ||
Ce mot a de nombreuses [http://fr.wiktionary.org/wiki/base <font color=black>définitions</font>] qu'il serait fastidieux de toutes rappeler ici. Ainsi, nous avons comme différentes traductions aneuviennes: | Ce mot a de nombreuses [http://fr.wiktionary.org/wiki/base <font color=black>définitions</font>] qu'il serait fastidieux de toutes rappeler ici. Ainsi, nous avons comme différentes traductions aneuviennes: | ||
− | {| width=" | + | {| width="20%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" |
|- style="text-align: center"; | |- style="text-align: center"; | ||
|1 à 7 | |1 à 7 | ||
Ligne 585 : | Ligne 585 : | ||
===Écran=== | ===Écran=== | ||
− | '' | + | ''Paṅtal'' s'emploie pour toute sorte d'écran: que ce soit pour regarder ([[IDEO_ANV_Remarques_M#Moniteur|korúspaṅtal]]) que pour protéger (''sœnpaṅtal'') ou pour cacher (''paṅtalsóçjet''). Dans cette dernière acception: il est figuré. |
===Gorge=== | ===Gorge=== | ||
Ligne 629 : | Ligne 629 : | ||
===Particule=== | ===Particule=== | ||
:''Çok'', c'est une particule élémentaire; | :''Çok'', c'est une particule élémentaire; | ||
− | :''hraslòv'', c'est une particule grammaticale (EP, MIR); | + | :''hraslòv'', c'est une particule grammaticale ([[IDEO_ANV_verbe#EP|EP]], MIR, [[IDEO_ANV_verbe#La_voix_passive|ÇEM]]); |
:''lignám'', c'est une particule dans un patronyme (de, Mc, O', Von...). | :''lignám'', c'est une particule dans un patronyme (de, Mc, O', Von...). | ||
− | |||
===Particulier=== | ===Particulier=== | ||
Ligne 639 : | Ligne 638 : | ||
De ce dernier adjectif est tiré le verbe ''adròmes'' signifiant "rendre particulier"; qu'on distinguera de ''adenpártes'': "faire connaître les détails d'un ensemble". | De ce dernier adjectif est tiré le verbe ''adròmes'' signifiant "rendre particulier"; qu'on distinguera de ''adenpártes'': "faire connaître les détails d'un ensemble". | ||
+ | |||
+ | ===Partition=== | ||
+ | |||
+ | :''Natjærd'', c'est un cahier (''<sub>te</sub>tjærd'') contenant des notes de musique (''[[#Note|nàd]]''); | ||
+ | :''partèntyn'', c'est le fait de diviser en plusieurs part, son résultat. | ||
===Pieu=== | ===Pieu=== | ||
Ligne 654 : | Ligne 658 : | ||
===Société=== | ===Société=== | ||
− | ''Soçjet'' | + | ''Soçjet'', a une acception purement économique, ou assimilé et a, par exemple, comme dérivé: ou des locutions comme |
:''soçjen sédj'' = siège social; | :''soçjen sédj'' = siège social; | ||
:''soçjet [[IDEO_ANV_Remarques_A#Action|dinárgene]]'' = société anonyme.<br/> | :''soçjet [[IDEO_ANV_Remarques_A#Action|dinárgene]]'' = société anonyme.<br/> | ||
Il peut être utilisé également pour désigner un groupement restreint de personnes: ''àt hoog soçjet, soçjedu'' (sociétaire). | Il peut être utilisé également pour désigner un groupement restreint de personnes: ''àt hoog soçjet, soçjedu'' (sociétaire). | ||
− | ''Sosjet'' | + | ''Sosjet'' est beaucoup plus général et concerne LA Société en général, d'où l'orthographe différente, utilisée notamment pour ''sosjen sekùryntet'' (sécurité sociale), ou bien ''sosjenésem'' (socialisme). |
− | + | ||
− | + | ||
<font size=1><references/></font> | <font size=1><references/></font> | ||
[[Catégorie:Aneuvien]] | [[Catégorie:Aneuvien]] |
Version du 19 novembre 2010 à 00:04
- Ce dictionnaire est en cours d'élaboration. Je compte sur votre compréhension, merci.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dans la colonne "prononciation API", l'accent tonique (ˈ ) n'est mentionné que s'il ne se trouve pas sur la première syllabe. En cas de nécessité, un · (point médian) sépare les syllabes. Les accents secondaires (ˌ) sont mentionnés, s'il y a lieu, y compris s'ils sont sur la première syllabe.
Remarque sur les verbes: Les verbes sont donnés à l'infinitif présent avec, entre parenthèse, les terminaisons de l'infinitif (et donc de l'indicatif) passé et du subjonctif passé. Il est bien évident que, dans ce dernier temps, l'accent tonique est déplacé. L'orthographe du radical devra être modifiée enconséquence. Cette modification (logique le plus souvent) n'est pas rappelée dans le dictionnaire., Un verbe comme pùze, par exemple, deviendra puzéa. Dans un verbe à son long comme liym (-a, ía), le IY est normalement ransformé en I et aucune indication particulière n'est mentionnée; sinon, le verbe au subjonctif passé est indiqué en entier, comme par exemple liyg (-a, lygéa). Si une irrégularité devait toucher une autre forme que celles-là (rarissime, quand même), elle serait mentionnée dans un lien interne.
Retour: Aneuvien
Tiroir
Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable.
Définitions
Français | Aneuvien | Prononciation [ _ ]
|
---|---|---|
Acide | Dos | |
Acidifier | Adosen (-na, -éna) | |
Acidité | Doset | |
Acidulé | Dosan | |
Adéquat | Adýqua | |
Adéquation | Adýquaṅtyn | |
Affichage | Vetésdat | |
Affiche | Vec | |
Afficher | Adveteze (-a, -éa) | |
Affilier | Adneràpen (-na, -éna) | |
Banane | Banàn | |
Bananeraie | Banaréa | |
Bananier | Banàtend | |
Basalte | Pasàlt | |
Base | Beas, hav, sop, kaṅl, hars | |
Baser | Havren (-a, -éna), hares (-sa, -ésa), | |
Basique | Harsig, sopig | |
Bénéfice | Lotarf | |
Bénéficiaire | Lotarfar (-du) | |
Bénéficier | Lotarfes (-a, -ésa) | |
Bénéfique | Lotarfig | |
Crapaud | Bœv | |
Coulisse | Kalàlj | |
Coulisser | Kalalj (-a, -ía) | |
Coulisseau | Kalàlisat | |
Cutter | Kalblàd | |
Déchiffrage | Usqòdat | |
Déchiffrer | Usqòde (-a, -éa) | |
Décryptage | Pobat | |
Décrypter | Pobe (-a, -éa) | |
Déguiser | Lanchmíhan (-a, ána) | |
Dégorger | Usgèxhten, dysgèxhten | |
Dès (que) | Kàt (-ep) | |
Distinction | Dystíxyn | |
Distinguer | Dystíg (-a, ía) | |
Discriminer | Oψorçht (-a, -ía) | |
Discrimination | Oψorçhtyn | |
Dune | Aresin | |
Écran | Paṅtal | |
Égorger | Gargleskùtes (-ca, -ésa) | ˌgɐʁgləɬˈkytəs |
Filial | Neràpen | |
Filiale (n.) | Neràp | |
Filiation | Neràpentyn | |
Fœtus | Dovrímb | |
Fougère | Fuçhar | |
Gorge | Gàrgl, Kealoj | |
Grandir | Rèmmes (-msa, -ésa), dem ræs (-a, -a) | |
Grandissement | Rèmtyn | |
Mobilier | Kileron | |
Hibou | Hibœ | |
Inquiet | Eliqiyd | |
Inquiéter | Adeliqiyden (-na, adeliqydéna) | ɐdəlikəˈdenɐ |
Inquiétude | Eliqiydet | |
Intrigue | Indrík | |
Intriguer | Indríg (-a, -ía) | |
Lame | Blàd | |
Lamelle | Blàdin | |
Lessivage | Lóndat | |
Lessive | Lónat, lonpròk | |
Lessiver | Lón (-da, -ía) | |
Livret | Kefljo | |
Locution | Lokùdet | |
Mental | Men (-ten) | |
Mentalement | menas | |
Mentalitet | Menet | |
Mobilier | Kileron | |
Nationalité | Nàtynet | |
Opinion | Oplòktyn | |
Oursin | Maspàbl | |
Particulariser | Adenpártes (-a, -ésa) adròmes (-sa, -ésa) |
|
Particularité | Ròmet | |
Particule | Çok, hraslòv, lignám | |
Particulier | Romon, pryvàt | |
Partition | Natjærd, partèntyn | |
Partitionner | Adpartèntes (-a, -ésa) | |
Parturition | Partùrentyn | |
Péricarpe | Olkèryt | |
Périphrase | Olokùt | |
Pétale | Pytálh | |
Physiologie | Qbislózhet | |
Physiologique | Qbislózhig | |
Physique | Qbisik, -ig | |
Physiquement | Qbisigas | |
Pétale | Pytálh | |
Piété | Doveret | |
Pieu | Skjotj, Xhàm | |
Pieux | Doveron | |
Pitié | Pyltet | |
Pitoyable | Pyltendar | |
Putréfaction | Doçhofàktyn | |
Putréfier | Adòçhes (-a, -ésa) | |
Putride | Dòçhis | |
Relief | Zet, Rete | |
Recette | Veget, kogplaṅ | |
Race | Rilis | |
Rail | Ralj | |
Sangsue | Hirúd | |
Sculpture | Gehràfat | |
Sculpter | Gehràve (-a, -éa) | |
Sculpteur | Gehràfdu | |
SDF | Sinoslívdu | |
Secondaire | Dvonjar | |
Seconder | Advon (-a, -ía) | |
Serrure | Lwisæz | |
Serrurier | Lwisæzdu | |
Social | Soçjen, sosjen | |
Société | Soçjet, sosjet | sosjət |
Souverain | Sovor (-du) | |
Souverain | Sovor (-du) | |
Souveraineté | Sovoret | |
Souverainisme, -te | Sovorésem, -éset | |
Tetrapode | Quafœnten | |
Tranquille | Qiydon | |
Tranquille | Qiydas | |
Tranquiliser | Adqiyden (-na, -éna) | |
Tranquilité | Qiydet | |
Truffe | Prigo | |
Truffer | Aprígen (-na, -éna) | |
Vague | Aqsin | |
Vérifiable | Adverykógdar | |
Vérification | Adverykóktyn | |
Vérifier | Adverykóges (-xa, -ésa) |
Remarques
Asiatique
Osjen se rapporte plutôt à l'ethnie et au teint propre à l'extrême orient;
Osjeten se rapporte à toute l'Asie (Du Bosphore (Bosfor) à la Malaisie et au Détroit de Béring (Aqpásdat Bering).
Base
Ce mot a de nombreuses définitions qu'il serait fastidieux de toutes rappeler ici. Ainsi, nous avons comme différentes traductions aneuviennes:
1 à 7 | Beas |
8 & 9 | Hav |
10 | Sop |
11 | Kaṅl |
12 | Hars |
Par extention, hav & kaṅl peuvent avoir d'autres utilisations, comme:
- — Æt trygdak pùza rechòṅktun ed havs.
- — Quat havs?
- — Hàj! ed livlàn æstams.
- — Ce poivrot est parti rejoindre sa base.
- — Quelle base?
- — Té! son bistrot habituel.
- ùt kogplaṅ kaṅlev tomokúlaten = une recette à base de sauce-tomate.
S'en déduisent, les différents dérivés
- Baser (et son adjectif correspondant)
- Da hares al ed orgauket àt ecev àr alidune en = Il base toute sa stratégie sur l'ignorance des autres.
- Æt ùtul çem havren Oraṅzh-ev. = Cette unité est basée à Orange.
- Basique
Ed kógente • harsige ùt olygen, nep? = Ses connaissances sont un peu basiques, non? Æt inpỳgtyn • verydas sopig! ùt veryd lonpròkt! = Cette solution est vraiment basique! une vraie lessive!
Chiffre
- Zhert, c'est le constituant essentiel d'un nombre;
- qod, c'est le service dont l'activité constitue à coder les messages; c'est aussi une insigne particulière.
S'en déduisent, les verbes correspondants: zheres & qode et les noms: zherdat & qodat. Par abus de langage, qodat peut être traduit en "cryptage".
Dégorger
Ces deux synonymes s'emploient, le premier, usgèxhten, plutôt pour un débouchage; le second, dysgèxhten, plutôt pour bun nettoyage.
Écran
Paṅtal s'emploie pour toute sorte d'écran: que ce soit pour regarder (korúspaṅtal) que pour protéger (sœnpaṅtal) ou pour cacher (paṅtalsóçjet). Dans cette dernière acception: il est figuré.
Gorge
- Gàrgl pour l'anatomie;
- kealoj la topographie, la géologier, la géographie, la mécanique...
- Àr kealojeve Verdon-en, da haba æc Dóls gàrglen. = C'est aux gorges du Verdon qu'il a eu ce mal de gorge.
- Àr trame adleense àr gedse las rolun en ùr kealoj-raljeve<ref>Dans ce nom composé, kealoj est invariable; seul ralj est déclinable.</ref> = Les tramways empruntent les rues en roulant sur des rails à gorge.
Grandir
Dem ræs est toujours dit au sens propre, et particulièrement dans le sens de la hauteur:
- Nexàvdu qua dem ræs vedj antese verderun qitere. = L'enfant qui grandit voit les choses devenir plus petites.
Remmes est plus général, comme le montre cet exemple:
- Àt lysh ere dor àt axtánet remmes. = La pluie faisait grandir la mare.
Peut également être utilisé transitivement et/ou au sens figuré:
- Æt indrík mir nep remmes kas. = Cette intrigue ne la grandira pas.
Immédiatement
Se dit dhepas, d'où vient la particule DHEP; mais on tâchera de ne pas confondre les deux, ces deux exemples en témoignent:
- Ka pùza dhepas. = Elle est partie immédiatement.
- Ka dhep pùza. = Elle vient de partir.
Inquiéter
Attention au subjonctif passé! Contrairement à celui de Adqiyden (trtanquiliser), qui donne (tout-à-fait normalement) adqidéna, ici, le -IY- du radical dont il est pourtant issu, ne donne pas -I-, mais -Y-(non accentué: [ə]):
- Tet o ere ruvéa, eg dem kjas nep adeliqydéna = Si tu avais appelé, je ne me serais pas inquiétée.
Lessive
Fàktun àt lónac kum àt lonpròken = faire la lessive avec de la lessive.
Note
- Not, sur un calepin;
- nàd, sur une partition
- til, bonne ou mauvaise, comme appréciation (chiffrée, souvent) à un exercice.
Particule
- Çok, c'est une particule élémentaire;
- hraslòv, c'est une particule grammaticale (EP, MIR, ÇEM);
- lignám, c'est une particule dans un patronyme (de, Mc, O', Von...).
Particulier
Pryvàt signifie "particulier" dans le sens de "privé", c'est, du reste, le même mot aneuvien.
Romon est un mot construit sur l'anacyclique approximatif de omor auquel on a ajouté la terminaison -(e)N d'un bon nombre d'adjectifs qualificatifs. Ce mot traduit "particulier" dans le sens de "non général, ce qui attire l'attention", etc...
De ce dernier adjectif est tiré le verbe adròmes signifiant "rendre particulier"; qu'on distinguera de adenpártes: "faire connaître les détails d'un ensemble".
Partition
- Natjærd, c'est un cahier (tetjærd) contenant des notes de musique (nàd);
- partèntyn, c'est le fait de diviser en plusieurs part, son résultat.
Pieu
Skjotj pour enfoncer, xhàm pour... dormir.
Relief
Zet en géométrie, géographie, topographie, rete à la cuisine.
Recette
Veget chez le comptable, kogplaṅ chez le cuisinier.
Société
Soçjet, a une acception purement économique, ou assimilé et a, par exemple, comme dérivé: ou des locutions comme
- soçjen sédj = siège social;
- soçjet dinárgene = société anonyme.
Il peut être utilisé également pour désigner un groupement restreint de personnes: àt hoog soçjet, soçjedu (sociétaire).
Sosjet est beaucoup plus général et concerne LA Société en général, d'où l'orthographe différente, utilisée notamment pour sosjen sekùryntet (sécurité sociale), ou bien sosjenésem (socialisme).
<references/>