Dhaliran (langue) : Différence entre versions
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
==Consonnes== | ==Consonnes== | ||
− | Deux catégories de consonnes existent en dhaliran: les '''consonnes régulières''' et les digrammes. Les consonnes régulières ont chacune leur propre ''lettre'' dans le système d'écriture<ref>Le système d'écriture du dhaliran est toujours en cours de réflexion. Davantage d'informations seront données lorsque d'une version définitive sera créée.</ref> alors que les digrammes n'ont pas de lettre spécifique. | + | Deux catégories de consonnes existent en dhaliran: les '''consonnes régulières''' et les digrammes. Les consonnes régulières ont chacune leur propre ''lettre'' dans le système d'écriture<ref>Le système d'écriture du dhaliran est toujours en cours de réflexion. Davantage d'informations seront données lorsque d'une version définitive sera créée.</ref> alors que les '''digrammes''' n'ont pas de lettre spécifique ni de prononciation spécifique. |
===Consonnes régulières=== | ===Consonnes régulières=== | ||
Ligne 120 : | Ligne 120 : | ||
===Digrammes=== | ===Digrammes=== | ||
− | + | Les vingt digrammes n'ont pas de prononciation spécifique. Chaque consonne comprise dans un digramme est prononcée séparément. | |
{| class="wikitable center" | {| class="wikitable center" | ||
Ligne 186 : | Ligne 186 : | ||
==Voyelles== | ==Voyelles== | ||
− | + | Le dhaliran n'a que cinq voyelles. Il n'y a aucun diacritique. | |
{| class="wikitable left" | {| class="wikitable left" | ||
Ligne 218 : | Ligne 218 : | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | * = La voyelle ''e'' se prononce /e/ lorsque la syllabe a un accent tonique. Autrement, il est prononcé /ɛ/. | ||
+ | |||
+ | ===Voyelles longues=== | ||
+ | |||
+ | Les voyelles longues sont indiquées dans la retranscription latine par un accent grave, circonflexe ou aigu. | ||
+ | |||
+ | ==L'accent tonique== | ||
+ | |||
+ | L'accent tonique est toujours sur la syllabe pénultième. Une racine monosyllabique ne possède pas d'accent tonique. Lors de l'agglutination de deux racines, l’accentuation de la racine modifiante se perd pour ne garder que l'accent tonique de la racine noyau, et cela, même si l'accentuation ne se trouve plus sur la syllabe pénultième. Lors de l'agglutination de deux racines monosyllabiques, un nouvel accent se crée sur la racine noyau. | ||
+ | |||
+ | Cependant, lors de l'agglutination d'un nom propre, l'accent tonique sera alors toujours sur la syllabe pénultième du nom propre. | ||
+ | |||
+ | =La morphologie= | ||
+ | |||
+ | Les mots en Dhaliran sont formés par l'agglutination de deux racines. Ces mots sont formés d'un noyau et d'un modifiant. Le noyau est toujours placé en premier, et ensuite vient le modifiant. Par exemple, les racines ''kala'' (arbre) et ''âj'' (groupe, ensemble) forment le mot ''kalâj'' (forêt). Ce mot nouvellement formé peut être considéré comme une "racine composée", et peut toujours accueillir une nouvelle racine. | ||
+ | |||
+ | Une racine "simple" peut s'utiliser seule. ''e kala'' = l'arbre. | ||
Version du 21 décembre 2010 à 06:18
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2009 | |||
Auteur | Denis Lefort | |||
Régulé par | — | |||
Nombre de locuteurs | — | |||
Parlé en | Dhalir | |||
Idéomonde associé | "Le Monde Perdu" (roman) | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a priori | |||
Alphabet | système d'écriture en cours de réflexion,retranscription latine | |||
Lexique | +/- 120 | |||
Version | 4 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | — | |||
Préfixe Idéopédia | IDEO_DHA |
Dhaliran (prononcé [ða'liran]) est une idéolangue crée par Denis Lefort.
Il s'agit d'une langue faisant partie de l'idéomonde créé pour le roman Le Monde Perdu, parlée par les sidhalir, les habitants de Dhalir, une civilisation de la planète qu'ils nomment eux-mêmes Rytis.
Sommaire
Histoire interne
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam ultricies porta justo, vel bibendum ante adipiscing vel. Nulla semper scelerisque quam sit amet iaculis. Integer venenatis faucibus tellus, sed rhoncus lacus convallis eu. In nisi risus, consequat ac sollicitudin in, eleifend eget ante. Mauris mauris metus, ullamcorper sit amet vestibulum vitae, consectetur et diam. Vestibulum vitae tempor orci. Aenean tristique imperdiet ante, at placerat massa scelerisque vitae. Pellentesque convallis, sem et luctus dictum, massa elit commodo sem, eget dapibus enim nisi vitae elit. Maecenas vulputate gravida elementum. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum nec sapien tortor, id varius nisi. Morbi est dolor, ullamcorper a placerat ac, eleifend et tortor.
Histoire externe
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent erat diam, molestie facilisis hendrerit nec, venenatis ac libero. Nam sit amet orci felis, at bibendum enim. Fusce diam ante, molestie nec posuere eu, tempor eu orci. Ut sem lacus, facilisis sit amet consectetur ultrices, dictum vel sapien. Maecenas neque libero, consequat vitae gravida quis, congue posuere nunc. Duis eu volutpat leo. Morbi volutpat vehicula tellus et malesuada. Quisque ultricies purus ut arcu adipiscing tristique. Maecenas vehicula ipsum sed tellus venenatis commodo. Maecenas tristique blandit turpis in fringilla.
Phonologie
Consonnes
Deux catégories de consonnes existent en dhaliran: les consonnes régulières et les digrammes. Les consonnes régulières ont chacune leur propre lettre dans le système d'écriture<ref>Le système d'écriture du dhaliran est toujours en cours de réflexion. Davantage d'informations seront données lorsque d'une version définitive sera créée.</ref> alors que les digrammes n'ont pas de lettre spécifique ni de prononciation spécifique.
Consonnes régulières
|
|
|
Digrammes
Les vingt digrammes n'ont pas de prononciation spécifique. Chaque consonne comprise dans un digramme est prononcée séparément.
|
|
|
Voyelles
Le dhaliran n'a que cinq voyelles. Il n'y a aucun diacritique.
|
- = La voyelle e se prononce /e/ lorsque la syllabe a un accent tonique. Autrement, il est prononcé /ɛ/.
Voyelles longues
Les voyelles longues sont indiquées dans la retranscription latine par un accent grave, circonflexe ou aigu.
L'accent tonique
L'accent tonique est toujours sur la syllabe pénultième. Une racine monosyllabique ne possède pas d'accent tonique. Lors de l'agglutination de deux racines, l’accentuation de la racine modifiante se perd pour ne garder que l'accent tonique de la racine noyau, et cela, même si l'accentuation ne se trouve plus sur la syllabe pénultième. Lors de l'agglutination de deux racines monosyllabiques, un nouvel accent se crée sur la racine noyau.
Cependant, lors de l'agglutination d'un nom propre, l'accent tonique sera alors toujours sur la syllabe pénultième du nom propre.
La morphologie
Les mots en Dhaliran sont formés par l'agglutination de deux racines. Ces mots sont formés d'un noyau et d'un modifiant. Le noyau est toujours placé en premier, et ensuite vient le modifiant. Par exemple, les racines kala (arbre) et âj (groupe, ensemble) forment le mot kalâj (forêt). Ce mot nouvellement formé peut être considéré comme une "racine composée", et peut toujours accueillir une nouvelle racine.
Une racine "simple" peut s'utiliser seule. e kala = l'arbre.
Notes
<references />