Goumek : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 76 : Ligne 76 :
 
* 4 = mani
 
* 4 = mani
 
* 5 = telin
 
* 5 = telin
* 6 = na
+
* 6 = nan
 
* 7 = pouki  
 
* 7 = pouki  
 
* 8 = koso
 
* 8 = koso
Ligne 105 : Ligne 105 :
 
*'''akin''' un
 
*'''akin''' un
 
*'''akina''' une
 
*'''akina''' une
*'''toumak''' deux
+
*'''toumak''' ami
  
 
== Exemple de texte ==
 
== Exemple de texte ==

Version du 18 juillet 2008 à 18:55

  Goumek
 
Année de création 1991
Auteur Ziecken Azuris
Régulé par Académie elkanne (Elkoa Zamda)
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé Losda
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet latin, goumek
Lexique 120 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia

Le Goumek est une langue artificielle créée en 1991 par Ziecken Azuris. Il s'agit d'une langue construite inachevée qui créer ses mots en se basant seulement sur leur valeur euphonique. Cette langue préliminaire possède néanmoins une grammaire simple et basique, mais représente surtout le point de départ au projet ELKO.

Historique

Alphabet et prononciation

Le Goumekpossède un alphabet de 18 lettres : 13 consonnes et 5 voyelles.

  • a se prononce comme le "a" de arbre
  • b se prononce comme le "b" de balle
  • d se prononce comme le "d" de dame
  • e se prononce comme le "è" de sève
  • g se prononce comme le "g" de gare
  • h se prononce que par combinaison avec une consonne
  • i se prononce comme le "i" de livre
  • k se prononce comme le "c" de cage
  • l se prononce comme le "l" de livre
  • m se prononce comme le "m" de main
  • n se prononce comme le "n" de noeud
  • o se prononce comme le "o" de sol
  • p se prononce comme le "p" de pierre
  • r se prononce comme le "r" de riz
  • s se prononce comme le "s" de soleil
  • t se prononce comme le "t" de tome
  • u se prononce comme le "ou" de tour
  • z se prononce comme le "z" de zeste

Morphologie

Règles de morphologie

  • -a exprime la notion de féminin
  • -u exprime la notion de péjoratif

Grammaire

La grammaire goumek est assez intuitive puisqu'elle copie celle du français. L'ordre des mots est le même, la correspondance des concepts aussi. Le pluriel se fait en doublant le mot.

Beaucoup de mots n'existent pas en goumek :

  • les déterminants

chiffre et nombres

Pour compter en Goumek il n'y a que dix chiffres connaître. Les nombres se forment par simple juxtaposition : 10 = akinnou

  • 0 = nou
  • 1 = akin
  • 2 = dari
  • 3 = sali
  • 4 = mani
  • 5 = telin
  • 6 = nan
  • 7 = pouki
  • 8 = koso
  • 9 = nal

Lexique

Voici quelque exemple de mots :


  • goumek langue
  • tan je
  • nal tu
  • pak il
  • paka elle
  • de le
  • da la
  • lakan texte, message
  • lokaman maison
  • ati être
  • samouk avoir
  • bagin beau
  • bagina belle
  • narik garçon
  • narika fille
  • akin un
  • akina une
  • toumak ami

Exemple de texte

BABEL LAKAN

1. Kama boulan ikael lapa goumek e lapa goum goum 2. Tuna maki ozate, olak olak tameli sinou gatae Shinear e tourin. 3. Pakpak goumek tali : "He! mali karen karen e wari dikon". Karen karen kateli kalen e malek kateli melak. 4. "He! Pakpak goumek, karen akar e lukar ode louk amaia. Nagal tantan awan na ednaki sinou boulan". 5. TOURAK onaki awan niaga kare e lukar karen narik narik Adam. 6. "Eh, TOURAK goumek, pakpak akin ola e akin goumek e li akin ora ! Agan, nouka awan igan atalik ! 7. He, onaki e mouka pakpa goumek, awan na galmek tali"! 8. Touna, TOURAK adnaki olak sinou boulan e gula karen kare. 9. Touna nagal li Babel poan li agan TURAK mouka goumek kama boulan, e li agoula TOURAK ednaki olak snou boulan.

LE TEXTE DE BABEL (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots. 2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.

4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre". 5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.

7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!


Idéomonde associé : Le Losda

Site de référence