IDEO LAM Grammaire : Différence entre versions

De Ideopedia
(Relatif et ligature casuelle)
(Relatif utilisé dans une proposition relative)
Ligne 376 : Ligne 376 :
 
===Relatif utilisé dans une proposition relative===
 
===Relatif utilisé dans une proposition relative===
  
.
+
Le relatif utilisé dans une proposition relative est précédé de la ''ligature casuelle'' '''ilī'''
  
Si le temps du relatif est différent de la principale, on intercale, entre la ligature casuelle et le verbe, l’auxiliaire wæ au temps nécessaire (wan, wæn, wąn). La ligature casuelle et l’auxiliaire s’amalgament. Ex : Ąal lałaϣabeŧ īŧænliϣinen hạlaheląeh (je suis dans la maison que mon père a construite), Bełalałaϣabemal īmænliϣineh (je vois la maison que tu as construite).  
+
 +
 
 +
Si le temps du relatif est différent de la principale, on intercale, entre la ligature casuelle et le verbe, l’auxiliaire '''''' au temps nécessaire ('''wan''', '''wæn''', '''wąn'''). La ligature casuelle et l’auxiliaire s’amalgament.  
 +
 
 +
Ex : '''Ąal lałaϣabeŧ īŧænliϣinen hạlaheląeh''' (je suis dans la maison que mon père a construite), '''Bełalałaϣabemal īmænliϣineh''' (je vois la maison que tu as construite).  
  
  
Ex : Sawababęaman waạwaŧēheman hāłeh īmænsạhēlen (l’homme mange du pain et des fruits qu’il a cueillis), Sawabaạwaŧēheman īmænsạhēlen wabęaman hāłeh (l’homme mange les fruits qu’il a cueillis et du pain). La première formulation est la plus courante (groupes verbaux d’abord, relatif ensuite), mais la seconde est adaptée si l’on souhaite insister sur la première proposition.
+
 
 +
Ex : '''Sawababęaman waạwaŧēheman hāłeh īmænsạhēlen''' (l’homme mange du pain et des fruits qu’il a cueillis), '''Sawabaạwaŧēheman īmænsạhēlen wabęaman hāłeh''' (l’homme mange les fruits qu’il a cueillis et du pain). La première formulation est la plus courante (groupes verbaux d’abord, relatif ensuite), mais la seconde est adaptée si l’on souhaite insister sur la première proposition.
  
 
==Liens==
 
==Liens==

Version du 20 juillet 2008 à 20:24

Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.


Sīsaŧadạhīhlamanāb
Grammaire du lamanā

Déclinaisons

Le lamanā possède onze cas marqués chacun par l'une des onze consonnes. La déclinaison est présentée traditionnellement dans l'ordre 'alphabétique'.

Le mot, construit selon un principe syllabaire CV exclusif, finit toujours par un son voyelle auquel il est aisé d'ajouter la finale correspondante. Cependant, dans le cas de mot terminant par les sons ą ou ę, un e ou a euphonique est intercalé (uniquement e pour l'instrumental et finale en we pour l'ablatif).


finales a/e/i/ā/ē/ī/æ/ạ/ẹ ą ę exemples
datif l el al
temporel ł [lwə] hẹmāŧał (en hiver)
accusatif m em am hāłem (homme)
allatif n en an hāłen (vers l'homme)
instrumental ϣ hāłeϣ (par l'homme)
translatif s es as hāłes (en homme)
ablatif w [wə] we we hāłew (depuis l'homme)
génitif b eb ab hāłeb (de l'homme)
comitatif f ef af hāłef (avec l'homme)
nominatif h eh ah hāłeh (l'homme)
locatif ŧ hāłeŧ (en l'homme)


Pluriels

Le lamanā distingue douze pluriels différents :

- Un pluriel générique, marqué par un préfixé aux substantifs, possessifs ou verbes. Ex : lałaϣabe (maison, habitation) → ạlałaϣabe (des/les maisons).

Lamanā

• duel : ạłīạłihāłe (les deux hommes)

• triel : ạmīạmībẹhe (les trois arbres)

• quadriel : ạnī (4)

• quinquiel : ạϣī (5)

• sextiel : ạsī (6)

• septiel : ạwī (7)

• octiel : ạbī (8)

• noniel : ạfī (9)

• déciel : ạhī (10)

• undéciel : ạŧī (11).

- Un pluriel multiel ạlehī, qui indique une grande quantité, un nombre important mais indéfini : ạlehī + sawaϣāmanæ[personne, être] → ạlehīsawaϣāmanæ (une multitude de personnes, une foule)


Adjectifs

Adjectifs qualificatifs

L'adjectif qualificatif se place après le nom et s’y agglutine, suivi éventuellement d’un possessif. La déclinaison ne s’applique qu’au dernier terme du groupe nominal. Ex :

• lałaϣabe|maison]+mehē[grand]+lą[possessif 1s] = lałaϣabemehēlą (ma grande maison)

• lałaϣabe[maison]+mehē[grand]+mąen[possessif 3s allatif] = Łæl lałaϣabemehēmąen (Je suis allé dans sa grande maison.)

• lałaϣabe[maison]+mehēŧ[grand locatif]+hạlahe[père]+ląeb[possessif 1s génitif] = Ąal lałaϣabemehēŧhạlaheląeb (Je suis dans la grande maison de mon père)


Verbes adjectivaux

- mehē (grand) + mehēlæ (être grand) → verbe d’état positif

- mehē + ϣæmehēϣæ (ne pas être grand) → verbe d’état négatif

- mehē + mehēwæ (grandir) → verbe de transformation

Ex :

mehēąal (je suis grand)

mehēϣæm (il n’était pas grand)

mehēweh (grandis !)


Ex : mehē[grand]+ϣ[négation]+ạ[pluriel]+wam[auxiliaire présent 3p] → mehēϣạwam (ils grandissent)


Adjectifs possessifs

personne singulier pluriel
1 ạlą
2 ạhą
3 ạmą

L'adjectif possessif est suffixé au groupe nominal (substantif + adjectif qualificatif). Dans ce cas, c'est lui qui porte la marque casuelle (type ą).

Ex :

• lałaϣabe[maison]+lą[possessif 1] → lałaϣabelą (ma maison)

• ạ[pluriel]+lałaϣabe+ạ[pluriel]+mą[possessif 3] → ạlałaϣabeạmą (leurs maisons)

• hąseh[sortir]+æ[passé]+m[pronom pers. 3] lałaϣabe+mąwe[possessif 3 ablatif] → Hąsehæm lałaϣabemąwe (Il est sorti de sa maison).


Verbes et conjugaisons

Hormis (être), ϣæ (ne pas être) et l’auxiliaire , tous les verbes ont une conjugaison régulière formée de la façon suivante : (pluriel +) racine verbale + voyelle temporelle + pronom personnel suffixe consonantique.


Temps

La conjugaison comporte 5 temps marqués par une voyelle temporelle :

1)  : infinitif/impersonnel {suffixe}

2) -a- : présent {infixe}

3) -æ- : passé {infixe}

4) -ą- : prospectif (futur/conditionnel) {infixe}

5) -e- : relatif (subjonctif/impératif) {infixe}.


Pronoms personnels sujets

Les pronoms personnels sujets sont suffixés au verbe et sont au nombre de 4. Les formes consonantiques (sans le 'a') sont utilisées pour le verbe seul, les formes complètes ('a'+C) lorsque la forme verbale intègre un complément d'objet direct ou indirect.

-(a)n : neutre (s'emploie lorsque le verbe est suivi d'un sujet (nominatif) autre que le pronom personnel ; il ne comporte aucune indication de personne ni de nombre.)

-(a)l : 1ère personne

-(a)h : 2ème personne

-(a)m : 3ème personne


Conjugaison

Ex : sawabæ (manger) → sawab(racine)+a(présent)+l(1ère pers.) = sawabal (je mange) / bahæ (dire) → (pl.)+bah(racine)+e(relatif)+h(2ème pers.) = ạbaheh (dites !).

Conjugaison type (régulière)
sawabæ : manger présent passé prospectif relatif
neutre sawaban sawabæn sawabąn sawaben
sing. 1 sawabal sawabæl sawabąl sawabel
sing. 2 sawabah sawabæh sawabąh sawabeh
sing. 3 sawabam sawabæm sawabąm sawabem
plur. 1 ạsawabal ạsawabæl ạsawabąl ạsawabel
plur. 2 ạsawabah ạsawabæh ạsawabąh ạsawabeh
plur. 3 ạsawabam ạsawabæm ạsawabąm ạsawabem


Verbes irréguliers læ (être) et ϣæ (ne pas être)

Verbe auxiliaire wæ

Verbe + datif et accusatif

pronoms compléments d'objet directs et indirects
datif accusatif
sing. 1 lāl lām
sing. 2 hāl hām
sing. 3 māl mām
plur. 1 lạl lạm
plur. 2 hạl hạm
plur. 3 mạl mạm

Ex :

- beł[dire]+a[présent]+hām[2s acc]+al[1s] → bełahāmal (je te vois)

- bah[dire]+æ[passé]+lāl[1s dat]+ah[2s] → bahælālah (tu m'as dit)

- dis-le moi ! : bah[dire]+e[relatif]+lāl[1s dat]+mām[3s acc]+ah[2s] → bahelālmāmah (dis-le moi !)


Négation et interrogation

Négation

• Pour les formes conjuguées plurisyllabiques, on insère la négation ϣī après la première syllabe.

Ex : sawabal (je mange) → saϣīwabal (je ne mange pas)

• Pour les formes conjuguées monosyllabiques, on préfixe ϣī.

Ex : łæl (je suis allé) → ϣīłæl (je ne suis pas allé)

• Le verbe (être) possède une forme négative : ϣæ (ne pas être).

• Les formes négatives plurielles de l’auxiliaire sont irrégulières.

Interrogation

Elle se forme par l'adjonction d'un e préfixé. Ex :

- Esawabæn ạhāłe (les hommes ont-ils mangé ?)

- Emehēąah (es-tu grand ?)

Interronégation

La négation ϣī, suivant classiquement la première syllabe, est placée après l'interrogatif e.

Ex : ϣēbæh (tu es venu) → eϣīϣēbæh (n'es-tu pas venu ?)


Relatif et ligature casuelle

Le relatif est utilisé pour noter l'impératif et tous les verbes de propositions relatives.


Relatif utilisé pour noter l'impératif

Il suit une construction classique, y compris dans une possible infixation du complément d'objet.

Ex : beł[regarder]+e[relatif]+h[2s] → bełeh (regarde !) / fāϣ[donner]+e[relatif]+lāl[1s datif]+fīm[démonstratif+accusatif]+ah[2s] → fāϣelālfīmah (donne-le moi !)


Relatif utilisé dans une proposition relative

[maison]).

Si le temps du relatif est différent de la principale, on intercale, entre la ligature casuelle et le verbe, l’auxiliaire au temps nécessaire (wan, wæn, wąn). La ligature casuelle et l’auxiliaire s’amalgament.

Ex : Ąal lałaϣabeŧ īŧænliϣinen hạlaheląeh (je suis dans la maison que mon père a construite), Bełalałaϣabemal īmænliϣineh (je vois la maison que tu as construite).


Ex : Sawababęaman waạwaŧēheman hāłeh īmænsạhēlen (l’homme mange du pain et des fruits qu’il a cueillis), Sawabaạwaŧēheman īmænsạhēlen wabęaman hāłeh (l’homme mange les fruits qu’il a cueillis et du pain). La première formulation est la plus courante (groupes verbaux d’abord, relatif ensuite), mais la seconde est adaptée si l’on souhaite insister sur la première proposition.

Liens

Lamanā : le lamanā, idéolangue artistique et undécimale.

ry : le ry, idéolangue artistique et sa grammaire.

Chroniques d'Ürtanaheh : genèse, prémisses et évolutions d'un idéomonde, base d'expression du ry et autres idéolangues.

Lal Behi : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.

Idéopedia : le wiki en français des idéolinguistes.