Crochets : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : Les crochets sont utilisés, comme ponctuation, conjointement aux parenthèses, lorsqu'il y a une imbrication à plusieurs niveaux. On peut utiliser le crochet ouvrant seul [ , ...)
 
m (Microcorrection: diacritique oublié)
Ligne 11 : Ligne 11 :
  
 
À l'inverse du français (et d'autres langues) les crochets sont utilisés '''à l'extérieur''' des parenthèses.
 
À l'inverse du français (et d'autres langues) les crochets sont utilisés '''à l'extérieur''' des parenthèses.
:''Pavl [æt (à kneskodak) quan eg ere dyserta ni os dvon sardaw] hranqbita es ber ceenum'' = Paul (celui [le libraire] dont je t'avais parlé avant-hier) m'a invitée à diner chez lui.  
+
:''Pavl [æt (à kneskodak) quan eg ere dyserta ni os dvon sàrdaw] hranqbita es ber ceenum'' = Paul (celui [le libraire] dont je t'avais parlé avant-hier) m'a invitée à diner chez lui.  
  
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Ponctuation]]
 
[[Catégorie:Ponctuation]]

Version du 4 octobre 2011 à 20:09

Les crochets sont utilisés, comme ponctuation, conjointement aux parenthèses, lorsqu'il y a une imbrication à plusieurs niveaux.

On peut utiliser le crochet ouvrant seul [ , notamment en versification, lorsqu'un vers est trop long et qu'on ne souhaite pas revenir à la ligne.

Une citation écourtée est signalée par un [...] ou (...).


Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

À l'inverse du français (et d'autres langues) les crochets sont utilisés à l'extérieur des parenthèses.

Pavl [æt (à kneskodak) quan eg ere dyserta ni os dvon sàrdaw] hranqbita es ber ceenum = Paul (celui [le libraire] dont je t'avais parlé avant-hier) m'a invitée à diner chez lui.