Schéma analytique des langues imaginaires : Différence entre versions
De Ideopedia
(→Critiques du Schéma analytique des langues imaginaires) |
|||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
**** Dan la musique (Scat) | **** Dan la musique (Scat) | ||
**** Dans la bande dessinée (HugoPratt, Guido Crepax) | **** Dans la bande dessinée (HugoPratt, Guido Crepax) | ||
− | *** Langages inventés par des fous littéraires (Raymond Queneau; André Blavier) | + | *** Langages inventés par des fous littéraires (Raymond Queneau; [[André Blavier]]) |
*** Langages inventés par des médiums (Hélène Smith,1897) | *** Langages inventés par des médiums (Hélène Smith,1897) | ||
*** Langages inventés par des aliénés | *** Langages inventés par des aliénés |
Version actuelle en date du 10 janvier 2016 à 21:50
Le schéma analytique des langues imaginaires est une illustration hiérarchisée<ref>Dans l'ouvrage, cette représentation est de type arborescente</ref> des différentes types d'idéolangues que l'on peut trouver. Ce schéma a été réalisé par Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti pour les besoins de leur dictionnaire des langues imaginaires paru en français<ref>La version originale paru en 1994 aux éditions Zanichelli editore, est en italien</ref> en 2001.
Sommaire
Schéma analytique des langues imaginaires
Présentation
Langues imaginaires :
- Langues sacrées :
- Langues structurées
- Langues non structurées
- Glossolalies religieuses (Pentecostals)
- Langues initiatiques
- Langages de l'extase
- Langages magiques
- Langages divinatoires
- Langages des animaux (Langage secret du Chamane)
- Langue profanes
- Langues de communication sociale
- Langues auxiliaires internationales
- Langues a priori
- Pasigraphies
- Langues empiriques (Langues numériques : Cave Beck,1657)
- Langues philosophiques
- Pasilalies (Pasigraphies parlées; Solrésol,1817)
- Pasigraphies
- Langues a posteriori (Espéranto,1887; Ido,1901; Occidental,1921)
- Langues mixtes (Volapük,1879)
- Langues a priori
- Langages logico-mathématiques (Langage de programmation)
- Langages par signaux (Morse<ref>Le morse n'était initialement pas cité dans l'ouvrage de référence, cette information a été ajoutée lors de la rédaction de cette article</ref>)
- Langages gestuels (Braille, Tadoma<ref>Il s'agit de méthode d'apprentissage de la parole destinée aux enfants aveugles et sourds. D'un apprentissage long et difficile cette méthode est de nos jours très rarement utilisée</ref>)
- Langages abrégés (Sténographie)
- Cryptographie (Codes militaire)
- Jargons
- Langages hybrides (Pidgin)
- Langages sectoriels (Jargon politique)
- Langues auxiliaires internationales
- Langues de communication sociale
- Langues ludiques ou purement expressives
- Langages inventés par les enfants (Markuska)
- Langages artistico-littéraires
- Dans la littérature
- Fantastique (Thomas More : Voyages utopiques du XVIIIe siècle)
- Science-Fiction (Langues lunaires et martiennes)
- Ludiques (François Rabelais, Jonathan Swift, Oulipo)
- Expérimentales (Zaum, mots en liberté, dada, lettrisme)
- Dans la poésie (Stefan George, Giovanni Pascoli)
- Dans les arts visuels (Alphabets imaginaires dans la peinture, contre-écriture)
- Dans le cinéma (Les temps modernes, 1936; La guerre du feu, 1981)
- Dans le théâtre (Tatatirovanie, Orghast, Grammelot)
- Dan la musique (Scat)
- Dans la bande dessinée (HugoPratt, Guido Crepax)
- Dans la littérature
- Langages inventés par des fous littéraires (Raymond Queneau; André Blavier)
- Langages inventés par des médiums (Hélène Smith,1897)
- Langages inventés par des aliénés
- Langues ludiques ou purement expressives
Critiques du Schéma analytique des langues imaginaires
Le Schéma analytique des langues imaginaires présenté ci-dessus semble présenter quelques omissions et certaines incohérences.
- L'opposition sacrée / profane, ne semble pas être des plus judicieuse. Ainsi les langages des animaux sont considérés comme appartenant aux langues "sacrées".
- Le Schéma initial manque cruellement d'exemples ou demeure assez vague.
- La distinction langues ludiques / langues de communication sociales sous-entend une incompatibilité des deux notions et ne prend pas en compte les langues à cheval entre les deux. De plus, la section langues ludiques ou purement expressive n'offre pas une typologie sérieuse et détaillée comme c'est le cas pour la section des langues de communication sociale.
- Le terme de langage est systématiquement utilisé, dans bien des cas le mot "langue" serait plus approprié.
- Le Braille est considéré comme étant un langage gestuel. Il serait probalement plus convenable de le considérer comme un alphabet, voire une idéographie, mais aucune section de ce type n'existe au sein de ce schéma.
Notes et références
<references />