Composé : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Nouvelle page : ==Mot== Un mot composé, à l'inverse d'un mot agglutiné est un mot dont les divers composants (radicaux) sont séparés, :soit par un (des) trait(s) ...)
 
m
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
Le passé composé est un temps accompli, formé d'un auxiliaire ("avoir" ou "être") au présent et du verbe du procès au participe passé. Son équivalent [[Image:Bandespaola.jpg|20px]] est le ''preterito perfecto compuesto'', lui aussi considéré comme passé. Son équivalent grammatical [[Image:Englishflag.jpg|20px]]  (present perfect) est, lui, considéré comme présent.
 
Le passé composé est un temps accompli, formé d'un auxiliaire ("avoir" ou "être") au présent et du verbe du procès au participe passé. Son équivalent [[Image:Bandespaola.jpg|20px]] est le ''preterito perfecto compuesto'', lui aussi considéré comme passé. Son équivalent grammatical [[Image:Englishflag.jpg|20px]]  (present perfect) est, lui, considéré comme présent.
  
===Idéolangues==
+
===Idéolangues===
  
 
* [[Image:Verda_stelo.gif|20px]]Cette forme grammaticale existe également en espéranto, elle utilise cependant toujours le verbe ''esti'' (être) avec le participe passé (en ''-inta'') :
 
* [[Image:Verda_stelo.gif|20px]]Cette forme grammaticale existe également en espéranto, elle utilise cependant toujours le verbe ''esti'' (être) avec le participe passé (en ''-inta'') :
 
::Mi estas skribinta'' = j'ai écrit.
 
::Mi estas skribinta'' = j'ai écrit.
* [[Image:Plt.gif|25px]] On le trouve également en psolat, avec l'auxiliaire ''haver'' :
+
* [[Image:Plt.gif|25px]] On le trouve également en [[IDEO_PLT_verbe#Avoir:_hav.D1.94r|psolat]], avec l'auxiliaire ''haver'' :
 
+
::Hɑve кʀɪвɪd = Il a écrit
*[[Image:Uropi.gif|20px]] ainsi qu'en uropi, avec l'auxiliaire ''avo'' (avoir) :
+
*[[Image:Uropi.gif|20px]] ainsi qu'en [[Uropi#Verbes|uropi]], avec l'auxiliaire ''avo'' (avoir) :
::''I av skriven'' = J'ai écrit.
+
::''Tu av skriven'' = Tu as écrit.
  
 
----
 
----

Version du 2 juin 2012 à 08:54

Mot

Un mot composé, à l'inverse d'un mot agglutiné est un mot dont les divers composants (radicaux) sont séparés,

soit par un (des) trait(s) d'union : rez-de-chaussée
soit par un (des) espace(s) : pomme de terre.

Dans ce dernier exemple, on a bien affaire à un mot composé et non pas à une locution figurée, comme dans "pomme de discorde".

Flexions

Le plus difficile, pour les mots composés, c'est de les fléchir correctement (les langues isolantes étant épargnées de ce genre de vicissitude), ainsi, selon la nature de leurs composants, ceux-ci varient... ou non. On écrira "des portes-fenêtres", mais "des porte-parole"<ref>Mot toujours invariable avant 1990.</ref>.

Idéolangues

  • Avataneuf.gif Chaque composant d'un mot composé aneuvien a son propre accent tonique. Les flexions de ces mots sont aussi problématiques qu'en français avant 1990 ; raison pour laquelle la tendance est, autant que possible, comme en français, à l'agglutination.

Passé

Le passé composé est un temps accompli, formé d'un auxiliaire ("avoir" ou "être") au présent et du verbe du procès au participe passé. Son équivalent Bandespaola.jpg est le preterito perfecto compuesto, lui aussi considéré comme passé. Son équivalent grammatical Englishflag.jpg (present perfect) est, lui, considéré comme présent.

Idéolangues

  • Verda stelo.gifCette forme grammaticale existe également en espéranto, elle utilise cependant toujours le verbe esti (être) avec le participe passé (en -inta) :
Mi estas skribinta = j'ai écrit.
  • Plt.gif On le trouve également en psolat, avec l'auxiliaire haver :
Hɑve кʀɪвɪd = Il a écrit
  • Uropi.gif ainsi qu'en uropi, avec l'auxiliaire avo (avoir) :
Tu av skriven = Tu as écrit.

<references/>