Nomenclature des drapeaux utilisés : Différence entre versions
(Nouvelle page : Un nombre croissant de pages, traitant tant de la grammaire que du vocabuulaire ou de la phonologie, utilisent de plus en plus de drapeaux, de fanions ou de logos pour représenter l...) |
m |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
==Tableau== | ==Tableau== | ||
− | '' | + | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:70%;" |
+ | |- | ||
+ | !Drapeau<br>écusson<br/>ou logo | ||
+ | !Utilisation | ||
+ | !Commentaires | ||
+ | |- | ||
+ | !Colspan="3"|Langues naturelles<br/> | ||
+ | nationales ou internationales | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Deutschefahne.jpg|40px]] | ||
+ | |Allemand | ||
+ | |<font size=1>Utilisé pour les règles générales de la langue allemande, hors particularismes.</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Englishflag.jpg|40px]] | ||
+ | |Anglais | ||
+ | |<font size=1>Utilisé pour l'ensemble des pays anglophones, hors particularismes locaux.</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Arab.jpg|40px]] | ||
+ | |Arabe | ||
+ | |<font size=1>Utilisé pour les caractéristiques générales de la langue arabe (alphabet, racines, grammaire).</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Catala.png|40px]] | ||
+ | |Catalan<ref>Intégrée dans cette partie du tableau puisque c'est la langue de la Principauté d'Andorre.</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Chine.jpg|40px]] | ||
+ | |Chinois | ||
+ | |<font size=1>Langues de la nation chinoise (cantonais, mandarin, wu...)</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Danflag.jpg|40px]] | ||
+ | |Danois | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Bandespaola.jpg|40px]] | ||
+ | |Espagnol (castillan) | ||
+ | |<font size=1>Utilisé pour le castillan (nommé ainsi en Espagne ; espagnol au delà des Pyrénées & de l'Atlantique). Utilisé également pour des règles communes au castillan et au catalan.</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Eesti.jpg|40px]] | ||
+ | |Estonien | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Frenchflag.jpg|40px]] | ||
+ | |Français | ||
+ | |<font size=1>Utilisé pour les règles communes à l'ensemble de la francophonie, hors variantes ; également pour la langue parlée sur le territoire de la République française (métropole & Outre-mer).</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Ellasimaia.jpg|40px]] | ||
+ | |Grec | ||
+ | |<font size=1>Concerne aussi bien le grec ancien que le grec actuel.</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Magyarzl.jpg|40px]] | ||
+ | |Hongrois | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Bandieraitaliana.jpg|40px]] | ||
+ | |Italien | ||
+ | |<font size=1>Langue de l'Italie Unifiée (depuis 1860). Issu en majorité du toscan (Firenze).</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Lietuv.jpg|40px]] | ||
+ | |Lituanien | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Nedervaan.jpg|40px]] | ||
+ | |Néerlandais | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Polski.jpg|40px]] | ||
+ | |Polonais | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Portug.png|40px]] | ||
+ | |Portugais | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Slovensky.jpg|40px]] | ||
+ | |Slovaque | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Slove.gif|40px]] | ||
+ | |Slovène | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Turk.jpg|40px]] | ||
+ | |Turc | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | !Colspan="3"|Langues régionales, variantes, dialectes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:USA.jpg|40px]] | ||
+ | |Anglais US | ||
+ | |<font size=1>Anglais parlé aux USA, et ailleurs sur le continent américain, si les variantes sont communes avec celles des USA (''color, center, a.s.o.'').</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Euska.gif|40px]] | ||
+ | |Basque | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Belge.jpg|40px]] | ||
+ | |Langues de Belgique | ||
+ | |<font size=1>Flamand, wallon, variantes belges du français</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Brasil.jpg|40px]] | ||
+ | |Portugais | ||
+ | brésilien | ||
+ | |<font size=1>Variantes du portugais parlées au Brésil</font> | ||
+ | |- | ||
+ | !Colspan="3"|Langues construites<br>Auxiliaires, artistiques, personnelles | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Avataneuf.gif|40px]] | ||
+ | |[[Aneuvien]] | ||
+ | |<font size=1>Persolangue mixte, aussi bien lexicale que grammaticale</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Elko.jpg|40px]] | ||
+ | |[[Elko]] | ||
+ | |<font size=1>Langue en usage au Losda</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Verda stelo.gif|40px]] | ||
+ | |[[Espéranto]] | ||
+ | |<font size=1>La plus parlée des langues auxiliaires. A généré beaucoup de [[Esperantido|variantes]]</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Ido.gif|40px]] | ||
+ | |[[Ido]] | ||
+ | |<font size=1>[[Esperantido|Espérantide]]</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Koba.gif|40px]] | ||
+ | |[[Kobaïen]] | ||
+ | |<font size=1>Langue lyrique</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Popiaro.gif|40px]] | ||
+ | |[[Popiaro]] | ||
+ | |<font size=1>Langue auxiliaire romane</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Plt.gif|40px]] | ||
+ | |[[Psolat]] | ||
+ | |<font size=1>Langue issue du latin, distincte des langues romanes</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Sivael.png|40px]] | ||
+ | |[[Sivélien]] | ||
+ | |<font size=1>Langue parlée en Sivélie</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Jotarke.jpg|40px]] | ||
+ | |[[Sprante]] | ||
+ | |<font size=1>Langue parlée au Jotarke</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Emblme pandais.jpg|40px]] | ||
+ | |[[Ŧhub]] | ||
+ | |<font size=1>Langue parlée en [[Pande]]</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:Uropi.gif|40px]] | ||
+ | |[[Uropi]] | ||
+ | |<font size=1>Langue auxiliaire indo-européenne</font> | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Image:LV_II.png|40px]] | ||
+ | |[[Volapük]] | ||
+ | |<font size=1>La première langue auxiliaire à grande audience.</font> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ''Tableau en perpétuelle évolution'' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <font size=1><references/></font> | ||
+ | |||
[[Catégorie:Idéoglossaire]] | [[Catégorie:Idéoglossaire]] |
Version du 27 juillet 2012 à 08:05
Un nombre croissant de pages, traitant tant de la grammaire que du vocabuulaire ou de la phonologie, utilisent de plus en plus de drapeaux, de fanions ou de logos pour représenter les langues citées dans cette encyclopédie ; d'une part afin de la rendre plus colorée, certes ; mais également afin de mieux repérer, dans les pages concernées quelles sont les langues (naturelles ou construites) qui appliquent tel ou tel principe. Ces drapeaux représentent soit l'identité d'une langue (comme l'étoile verte : pour l'espéranto), soit le pays, la province ou la nation qui l'a vu naître () ou bien qui applique une ou des des versions différentes ( ).
Étrangetés
On pourraît être surpris de voir la langue anglaise représentée par le drapeau de l'Angleterre () plutôt que par l'Union Jack, drapeau du Royaume Uni où pourtant l'Anglais est la principale langue officielle, comme c'est le cas du drapeau du Royaume d'Espagne, représentant le castillan(), une des langues officielles, aux côtés du catalan et du basque. La raison (qui pourrait paraître spécieuse pour certains) en est que plusieurs régions d'Espagne, dont la très importante Andalousie, n'ont pour langue officielle que le castillan, alors que chaque nation du Royaume Uni a au moins, aux côtés de l'anglais, au moins une langue officielle (l'Écosse en a même deux : le gaelique écossais et le scots !). Par ailleurs, même si ce pourraît paraître arbitraire, le drapeau français représente la langue française plutôt que celui de la francophonie (cercle multicolore) car le drapeau tricolore est nettement plus connu. Cela dit, ces choix, peuvent être considérés comme arbitraires, mais..., il faut bien choisir.
Drapeaux ou blasons
Pour certains d'entre eux (Portugal, Slovaquie, Croatie...) ce sont les armoiries qui ont été choisies plutôt que le pavillon, car dans certains cas (Slovaquie/Slovénie : couleurs panslaves) l'ensemble aurait noyé les différences. De même, quand un signe distinctif est noyé à l'intérieur d'un drapeau monochrome (Turquie, Chine, Vietnam) ce sera ce signe qui sera représenté.
Tableau
Drapeau écusson ou logo |
Utilisation | Commentaires |
---|---|---|
Langues naturelles nationales ou internationales | ||
Allemand | Utilisé pour les règles générales de la langue allemande, hors particularismes. | |
Anglais | Utilisé pour l'ensemble des pays anglophones, hors particularismes locaux. | |
Arabe | Utilisé pour les caractéristiques générales de la langue arabe (alphabet, racines, grammaire). | |
Catalan<ref>Intégrée dans cette partie du tableau puisque c'est la langue de la Principauté d'Andorre.</ref> | ||
Chinois | Langues de la nation chinoise (cantonais, mandarin, wu...) | |
Danois | ||
Espagnol (castillan) | Utilisé pour le castillan (nommé ainsi en Espagne ; espagnol au delà des Pyrénées & de l'Atlantique). Utilisé également pour des règles communes au castillan et au catalan. | |
Estonien | ||
Français | Utilisé pour les règles communes à l'ensemble de la francophonie, hors variantes ; également pour la langue parlée sur le territoire de la République française (métropole & Outre-mer). | |
Grec | Concerne aussi bien le grec ancien que le grec actuel. | |
Hongrois | ||
Italien | Langue de l'Italie Unifiée (depuis 1860). Issu en majorité du toscan (Firenze). | |
Lituanien | ||
Néerlandais | ||
Polonais | ||
Portugais | ||
Slovaque | ||
Slovène | ||
Turc | ||
Langues régionales, variantes, dialectes | ||
Anglais US | Anglais parlé aux USA, et ailleurs sur le continent américain, si les variantes sont communes avec celles des USA (color, center, a.s.o.). | |
Basque | ||
Langues de Belgique | Flamand, wallon, variantes belges du français | |
Portugais
brésilien |
Variantes du portugais parlées au Brésil | |
Langues construites Auxiliaires, artistiques, personnelles | ||
Aneuvien | Persolangue mixte, aussi bien lexicale que grammaticale | |
Elko | Langue en usage au Losda | |
Espéranto | La plus parlée des langues auxiliaires. A généré beaucoup de variantes | |
Ido | Espérantide | |
Kobaïen | Langue lyrique | |
Popiaro | Langue auxiliaire romane | |
Psolat | Langue issue du latin, distincte des langues romanes | |
Sivélien | Langue parlée en Sivélie | |
Sprante | Langue parlée au Jotarke | |
Ŧhub | Langue parlée en Pande | |
Uropi | Langue auxiliaire indo-européenne | |
Volapük | La première langue auxiliaire à grande audience. |
Tableau en perpétuelle évolution
<references/>