Interfrançais : Différence entre versions
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
|régulation= [[Utilisateur:Ajai|Ajai]] | |régulation= [[Utilisateur:Ajai|Ajai]] | ||
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ITF_Préfixe}} | |préfixe={{MediaWiki:IDEO_ITF_Préfixe}} | ||
− | |idéomonde= [[Aneuf|<font color=white></font>]]}} | + | |idéomonde=Un monde sans métal (unu monda metale san) [[Aneuf|<font color=white></font>]]}} |
Version du 8 juin 2013 à 14:30
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | Création 1995 ; diffusion 2013 | |||
Auteur | Ajai | |||
Régulé par | Ajai | |||
Nombre de locuteurs | 1, surtout langue écritet | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | Un monde sans métal (unu monda metale san) | |||
Catégorie | langue perso | |||
Typologie | Langue a-posteriori | |||
Alphabet | Latin moins deux lettres, le Q et le W | |||
Lexique | un peu plus de 6000 mots, en cours d'évolution. | |||
Version | — | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_ITF |
Phonétique
L'Interfrançais (Interfranuka) est une virelangue utilisant seulement 16 consonnes et les 5 voyelles courantes, auxquelles s'ajoute la semi-voyelle Y et, occasionnellement, la consonne C.
Les 16 consonnes sont réparties en deux groupes, fort et faible :
K G P T F Z S X (groupe fort)
B D R V J L N M (groupe faible)
L'interfrançais, par sa prononciation, se rapproche de l'occitan. Son écriture ne présente aucun signe diacritique.
CH est assimilé par K (cheval = keval)
Q (latin) est assimilé par J (prononcer "DJ"). Ex : pourquoi = purejo.
H initial est parfois assimilé par Y (habiter = yabiter), mais le plus souvent disparaît (hôpital = opitala, habit = abi).
Les voyelles A et O sont considérées comme fortes, les voyelles E (prononcé "é") et U (prononcé "ou") comme faibles.
La voyelle I est neutre.
Le groupe AN (fort) est assimilé par A ou AN ouvert (dans = da, amande = amaneda), parfois par EN ouvert (sang = senga).
Le groupe ON (faible) est assimilé par ON ouvert (rond = rondu, glaçon = glason).
Le groupe IN est assimilé par IN ouvert (matin = matina).
Le groupe AI est assimilé par A ou AY (aigle = agel, ayagel).
Le groupe OI est assimilé par O ou OY (roi = roy, loin = loyn).
Le groupe UI est assimilé par U ou UY (fuite = futa, puits = puyeso).
Le groupe EU est assimilé par O (douleur = dulor) ou par U si précédé de U (langueur = lanagur).
Le groupe AU est assimilé par A (émeraude = emerada), O (aubépine = obepina), ou AYU (mauve = mayuva, chaud = kayu).
Le groupe OU est assimilé par O (pouvoir = pover).
Le groupe EAU est assimilé par EO (château = kateo).
La voyelle A se place de préférence après les 4 premières consonnes fortes : K G P T.
La voyelle O après les 4 suivantes : F Z S X.
La voyelle E après les 4 premières consonnes faibles : B D R V.
La voyelle U après les 4 suivantes : J L N M.
Après Y, le choix de la voyelle reste libre.
Il est évident que la règle des voyelles ne s'applique pas systématiquement (moi = mo, moy).
Remarques sur E et I
- La voyelle E peut intérimer un groupe quelconque (printemps = prenta, loi = ley, fleuve = fleva, long = lengu, machine = makena).
- La voyelle I (neutre) peut remplacer une voyelle forte ou faible (un garçon au long nez = unu garson AI lengu nezo). L'inverse était possible = IU lengu nezo.
L'allongement
La voyelle E sert à lier des mots dans une expression (so matinE-lu, et non so matin-lu) ou dans une phrase (ju ete veneo purE sol, je suis venu pour cela). Inversement, la voyelle finale d'un mot peut s'élider devant voyelle pour des raisons phonétiques :
- Payesag emebrumu, paysage embrumé, mais : payesaga vastu, vaste paysage.
- Eloyena des etolli, éloignement des étoiles, mais : eloyena deso vili, éloignement des villes.
- Sua cako si vizaj, elle cachait son visage, mais : sua cako si vizaje soye devan, elle cachait son visage devant lui. Devant consonne, Vizaje se prononce en 3 syllabes (toutes les lettres sont prononcées en Interfrançais, les "muettes" n'existent pas).
En Interfrançais les voyelles ont une grande importance. Elles servent principalement à adoucir la prononciation des mots par le biais d'un processus d'allongement.
Ex : brume = bEruma, entrailles = entEreyi, présence = pEresensa, blanc = bEla, parler = parEler, partir = parEter.
La voyelle d'allongement redouble souvent une voyelle existante (plaire = pAlar, montagne = montanAya).