IDEO ANV Consonnes : Différence entre versions
De Ideopedia
m (Prth mal placée) |
m |
||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font> | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font> | ||
− | |style="background-color: #FFFFFF;"|S<ref | + | |style="background-color: #FFFFFF;"|S<ref>Un S devant une consonne [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes de prononciation|<font color=black>peut</font>]] garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit : |
:Spryt [çpʁɪt] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃpʁɪt]</font>]] | :Spryt [çpʁɪt] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃpʁɪt]</font>]] | ||
:Klosna [klɔç·nɐ] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</font>]]</ref>, SH | :Klosna [klɔç·nɐ] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</font>]]</ref>, SH | ||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
|rowspan="4" colspan="3"| | |rowspan="4" colspan="3"| | ||
|rowspan="2"| | |rowspan="2"| | ||
− | |style="background-color: #FFFFFF;"|SL | + | |style="background-color: #FFFFFF;"|SL <font color=green>ZL</font> |
|colspan="3"| | |colspan="3"| | ||
|rowspan="3" colspan="2"| | |rowspan="3" colspan="2"| | ||
Ligne 93 : | Ligne 93 : | ||
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]=== | ||
− | [ts], [s] derrière une consonne<ref>Devant une consonne, le C est transformé en Ç : ''poçt''.</ref>. Ne se prononce [k] que dans les mots non [[Aneuvisation|aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). Ç : [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant). | + | [ts], [s] derrière une consonne<ref>Devant une consonne, le C est transformé en Ç : ''poçt''.</ref>. Ne se prononce [k] que dans les mots non [[Aneuvisation|aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). |
+ | ::Ç : [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant). | ||
− | :'''D''' : [d], Dh : [ð] ([[Image:Englishflag.jpg|20px|this]]) | + | :'''D''' : [d], |
− | :'''F''' : [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ] | + | ::Dh : [ð] ([[Image:Englishflag.jpg|20px|this]]) |
− | :'''G''' : [ɡ] (jamais [ʒ]) | + | :'''F''' : [f], |
− | :Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison | + | ::Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ] |
− | :'''J''' : [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation. | + | :'''G''' : [ɡ] (jamais [ʒ]) |
− | :'''K''': [k], Kh : [q], | + | :Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison ; |
+ | :HH [h] aspiré, ou bien [ʔ] ; | ||
+ | ::HR [ʔχ]. | ||
+ | :'''J''' : [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation. | ||
+ | :'''K''': [k], | ||
+ | ::Kh : [q], en cours de remplacement par Q. | ||
===L=== | ===L=== | ||
− | [l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]] ; Lh [ɫ] ([[Image:Russkiflag.jpg|20px|L dur russe]] Л, [[Image:Englishflag.jpg|20px|well]] ll.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>) [ʟ] ; | + | :[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]] ; |
+ | ::Lh [ɫ] ([[Image:Russkiflag.jpg|20px|L dur russe]] Л, [[Image:Englishflag.jpg|20px|well]] ll.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>) [ʟ] ; | ||
+ | ::LJ [ʎ] ([[Image:Blason croate.png|15px|Croate]] ; équivalent du ''ll'' [[Image:Bandespaola.jpg|15px|Espagnol]], du ''gli'' [[Image:Bandieraitaliana.jpg|15px|Italien]]...) | ||
:'''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]] : [m] | :'''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]] : [m] | ||
− | :'''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]] : [n] | + | :'''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]] : [n]. |
− | :'''P''' : [p], | + | :'''P''' : [p], |
− | :'''Ψ''' : [ps], Ψh : [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn) | + | ::PH : [ɸ]<ref>Mots non [[Aneuvisation|aneuvisés]]</ref> |
− | :'''Q''' : [q] <ref name="q"/>, [[Image:Qb.gif|24px]] : [ɸ], | + | :'''Ψ''' : [ps], |
− | :'''R''' : [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]</font>]], Rr : [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]] ; | + | ::Ψh : [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn) |
+ | :'''Q''' : [q] <ref name="q"/>, | ||
+ | ::[[Image:Qb.gif|24px]] : [ɸ], | ||
+ | ::QU (devant une voyelle) [kw] | ||
+ | :'''R''' : [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]</font>]], | ||
+ | ::Rr : [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]] ; | ||
+ | ::RH : [χ] ou [x] (jota), également R devant une consonne non voisée. | ||
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ||
− | En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS : | + | :En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS : |
:En fin de mot : [fs] | :En fin de mot : [fs] | ||
− | :Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç | + | :Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ; |
+ | ::SL : [ɬ] [(LL gallois, Ł navajo ; mais [[ANV Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃl] accepté</font>]]). | ||
+ | ::SC [s] ; | ||
+ | ::SCH [ʃ] ([[Image:Deutschefahne.jpg|20px|Nicht anövisiert Worte]]) | ||
− | :'''T''' : [t] | + | :'''T''' : [t] |
+ | ::TH : [θ] ([[Image:Englishflag.jpg|20px|thing]]) | ||
+ | ::TZ [ts] (rare : [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|mots non aneuvisés]] : quartz) | ||
===V=== | ===V=== | ||
En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]<br/> | En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]<br/> | ||
− | :'''W''' :[v] ; Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE : Twàlet : [twa·lət] mais ''sprytwádr'' : [çpʁət·ˈvɐdʁ] | + | :'''W''' :[v] ; |
+ | ::Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE : Twàlet : [twa·lət] mais ''sprytwádr'' : [çpʁət·ˈvɐdʁ] | ||
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ||
− | [ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s] | + | :[ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]. |
− | + | ::XH : [kʃ], [ʃ] | |
===Z=== | ===Z=== | ||
− | [z] ; | + | :[z] ; |
− | Ż: [dz], żh : [dʒ] (''Ù żhiyn'' = un jean). | + | ::Zh : [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les [http://akas.imdb.com/title/tt0059113/combined <font color=black>anglophones</font>]) ; |
+ | ::ZL : [ɮ] | ||
+ | ::Ż : [dz], żh : [dʒ] (''Ù żhiyn'' = un jean). | ||
Version du 10 août 2013 à 23:40
Tableau
Articulation | Labiales | Coronales | Dorsales | Glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabiales | Labiodentales | Dentales | Alvéolaires | Post-alvéolaires | Palatales | Vélaires | Labio-vélaires | Uvulaires | ||
Nasales | M Ṁ | N Ṅ | NJ | NG | ||||||
Occlusives | P B | T D | K G | Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH | ||||||
Affriquées | C Ż | CH ŻH | ||||||||
Fricatives | QB BH | F V W | TH DH | Ç S Z | ÇH ZH | S<ref>Un S devant une consonne peut garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit :
|
RH | RH R | HH | |
Fricatives latérales |
SL ZL | |||||||||
Spirantes | J | W U<ref>Derrière le Q uniquement, sinon, voyelle.</ref> | ||||||||
Spirantes latérales |
L | LJ | LH | |||||||
Roulées | RR |
Voisées
Liste
- B: [b], Bh [β], toutefois, [b] & [v] acceptés pour Bh.
C
[ts], [s] derrière une consonne<ref>Devant une consonne, le C est transformé en Ç : poçt.</ref>. Ne se prononce [k] que dans les mots non aneuvisés (Coulomb, Carlos...).
- Ç : [s]<ref>En raison de la prononciation du S devant une consonne ou un E final, le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf Poste.</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
- D : [d],
- F : [f],
- Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]
- G : [ɡ] (jamais [ʒ])
- Le H seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison ;
- HH [h] aspiré, ou bien [ʔ] ;
- HR [ʔχ].
- J : [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation.
- K: [k],
- Kh : [q], en cours de remplacement par Q.
L
- [l], [ɫ] devant [ɨ] ;
- Lh [ɫ] ( Л, ll.<ref>Ainsi que Ł à l'est de la Pologne.</ref>) [ʟ] ;
- LJ [ʎ] ( ; équivalent du ll , du gli ...)
- M, Ṁ : [m]
- N, Ṅ : [n].
- P : [p],
- PH : [ɸ]<ref>Mots non aneuvisés</ref>
- Ψ : [ps],
- Ψh : [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)
- Q : [q] <ref name="q"/>,
- R : [ʁ] ou [ɹ],
- Rr : [ʀ] ou [r] ;
- RH : [χ] ou [x] (jota), également R devant une consonne non voisée.
S
- En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS :
- En fin de mot : [fs]
- Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un E final : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ;
- SL : [ɬ] [(LL gallois, Ł navajo ; mais [ʃl] accepté).
- SC [s] ;
- SCH [ʃ] ()
- T : [t]
- TH : [θ] ()
- TZ [ts] (rare : mots non aneuvisés : quartz)
V
En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]
- W :[v] ;
- Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE : Twàlet : [twa·lət] mais sprytwádr : [çpʁət·ˈvɐdʁ]
X
- [ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s].
- XH : [kʃ], [ʃ]
Z
- [z] ;
- Zh : [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les anglophones) ;
- ZL : [ɮ]
- Ż : [dz], żh : [dʒ] (Ù żhiyn = un jean).
Retour: Aneuvien
<references/>