Interfrançais : coordonnateurs : Différence entre versions
(→B) |
|||
Ligne 176 : | Ligne 176 : | ||
==B== | ==B== | ||
+ | A babord : BABORDEMEN. | ||
+ | Au bas (de) : YU BASO (DE). | ||
+ | En bas : ENEBASO. | ||
+ | Beaucoup (de) : BOKEMEN (DE). | ||
(à suivre) | (à suivre) |
Version du 29 juillet 2013 à 09:36
A
à : A, ALE, ALA (direction-temps), ALER A, ALER DI (direction-espace), AYU, YU, DU (situation-moment, lieu), A, ALE, ALA, DE, DI (attribution et appartenance), EMEN (suffixe : manière), DU (moyen, manière), DA, GO, VEKA (fonction), DU, AI, IU (identité), DO (but).
- A ce soir : A (LE ou LA) SOLU SOR.
- Aller à Londres : ALER DI LONDON (ou ALER A).
- Etre à la maison : ETER AYU MEZONA.
- Etre au printemps : ETER YU PRENTANA.
- Ceci est à lui : SOLU ETE A SOY.
- L'ordinateur à Jean : LE ORDITERA DE YAN.
- A l'envers : ENVERSEMEN.
- Tasse à café : TASA KAFEMEN (ou KAFA TASA).
- Payé à l'heure : PAYEO OREMEN (PAYEO LA ORA).
- A cent à l'heure : DU KANTE LA ORA.
- A la clarté de la lampe : DU LA KLARTA DE LEMPA.
- Enfant à garder : ENUFAN DA GARDER.
- Maison à vendre : MEZONA GO (ou DA) VENDER.
- Meuble à tiroirs : MOBEL VEKA TIREY.
- La femme aux yeux bleus : LA FEMINA AI LES SOYO BELO ou : LA FEMINA DULE SOYO BELO.
- La course au pouvoir : LA KURSA DO POVER.
D'abord : ABORDEMEN (DE ABORDA).
Absolument : ABSOLUMEN.
D'accord : AKORDEMEN (DE AKORDA).
Afin (de, que) : AFINE JE, PUR (E).
Ailleurs : AYOR
(d'ailleurs) : DE AYOR.
Ainsi : ENSI, FASONEMEN.
Alors : ALOR, ALORES.
(alors que) : ALORE JE.
A peu près : APEYU PRESO, ENEVIRO.
(à peu près certain) : ENEVIRO SERTINU, SERTIN APEYU PRESO.
D'aplomb : APLOMBEMEN, DE APLOMBA.
Après : APRE, APRESO.
(d'après) : DE APRE, DE APRESO.
Après-demain : APRE-DEMAYN, DEMAYN-APRESO.
Après-midi : APRE-MIDI, APRESO-MIDI, MID-APRESO.
A propos : PROPO, PROPOZEMEN.
(de) : PROPO DE, PROPO.
A rebours : ENVERSEMEN, ENVERSO.
(de) : ENVERSO DE, ENVERSO.
A l'arrière : ALAREYER.
(de) : ALAREYER DE.
Assez : ASO.
(de) : ASO DE, ASO.
Aucun : OKUNA.
(Aucun d'entre nous, d'entre vous, d'eux) : OKUNA DE NOS, OKUNA DE VOS, OKUNA DE LOY.
Au-delà : AYUDELA.
(de) : AYEDELA LE
(L'au-delà) : LE AYUDELA, L'AYUDELA.
Aujourd'hui : AYUJURDI.
Auparavant : OPAREVAN.
Auprès de : AYUPRESO DE, AYUPRESO.
Au revoir : AYUREVOR.
Aussi : AYUSI.
(moi aussi) : AYUSI MOY.
(aussi grand que) : GRENDU KOM, AYUSI GRENDU JE.
(aussi important) : IMPORTU TELEMEN, TELEMEN IMPORTU.
Aussitôt : AYUSITO.
(aussitôt que) : AYUSITO JE.
Autant (que) : PAREY, PAREYE (JE).
(Il n'en a pas autant) : SU NEPAS AVE DE SOLI PAREY.
Autour (de) : AYUTOR, AYUTORE.
Autre : OTER.
- l'un et l'autre : SOY E SOY OTER.
- Les uns et les autres : LOY E LOY OTER.
- L'un l'autre : SOY LE (LA) OTER.
- Les uns dans les autres : LOY DA LOY OTER.
- L'un après l'autre : SOY APRE SOY OTER.
- Les uns à la suite des autres : LOY SUVENTE LOY OTER.
Autrefois : OTERETAM, OTEREFOY.
Autrement : OTEREMEN.
Autre part : OTEREPARTA.
(D'autre part) : DE OTEREPARTA, OTEREPARTEMEN.
A l'avance : DE AVENSA.
En avance : AVENSEMEN.
Par avance : PAR AVENSA.
Avant : AVAN.
(Avant moi) : MOYAVAN.
(Avant moi, féminin) : MOYAYAVAN.
(Avant nous) : NOSAVAN.
(Avant le, la) : LEVAN, LAVAN.
(Avant les) : LESOVAN.
(Avant que) : AVANE JE.
(A l'avant) : ALAVAN.
Avant-hier : YESTERAVAN, HESTERAVAN.
Avec : AVEKA, VEKA.
(Avec moi) : AVEKA MOY.
A l'avenir : AYAVENER.
A l'aveuglette : AVOGLOREMEN.
B
A babord : BABORDEMEN.
Au bas (de) : YU BASO (DE).
En bas : ENEBASO.
Beaucoup (de) : BOKEMEN (DE).
(à suivre)