Valbrein : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_VAL_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_VAL_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Remrem |année=2011 |locuteurs=...) |
|||
Ligne 84 : | Ligne 84 : | ||
==Liens== | ==Liens== | ||
− | *[ Le sur l'Atelier] | + | *[http://aphil.forumn.org/t950-valbrein?highlight=valbrein Le sur l'Atelier] |
==Notes== | ==Notes== |
Version du 29 mai 2014 à 08:45
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2011 | |||
Auteur | Remrem | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | ||||
Typologie | ||||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_VAL |
Le valbrein est une idéolangue créée en 2011 par Remrem.
Sommaire
Historique
Alphabet & prononciation
Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Ŧŧ, Uu, Vv, Xx, Zz, Ää, Öö, Üü.
- « a » se prononce comme en français
- « b » idem
- « c » toujours prononcé 'k'
- « d » comme en français
- « e » comme é
- « f » comme en français
- « g » toujours gu
- « h » toujours aspiré
- « i » comme en français
- « j » idem
- « k » idem
- « l » idem
- « m » idem
- « n » idem
- « o » c’est un o ouvert comme dans porte (pour ceux qui ont le même accent que moi ^^)
- « p » comme en français
- « q » n’existe pas (sauf dans les retranscriptions de nom propres)
- « r » comme en français
- « s » comme dans ‘russe’
- « t » comme en français
- « u » comme dans ‘cou’
- « v » comme en français
- « w » voir ‘q’
- « x » comme en français
- « y » voir ‘q’ et ‘w’
- « z » même prononciation qu’en français
Les lettres spéciales
- Les voyelles
- Le « a » umlaut ==> ä ( se prononce « è » ).
- Le « o » umlaut ==> ö ( se prononce « eu » ).
- Le « u » umlaut ==> ü ( se prononce comme le « u » français ).
- Les consonnes
- Le « Č,č » ==> se prononçant « tch ».
- Le « Ş,ş » ==> se prononçant « sh ».
- Le « Ŧ,ŧ » ==> se prononçant « ts’ ».
- Les diphtongues
- « ch » et « kh », se prononcent comme en allemand.
- « ei », « ai », « oi », se prononcent respectivement : eille, ail, oï.
- « ie » représente un ‘i’ long.
- deux mêmes voyelles se succédant on prononce les deux lettres : « aa » donnera en français « aha ».
- on notera un accent aigu sur une voyelle pour signifier que celle-ci est doit être prononcée longue.
- en début de mot, ‘hv’ se prononcera ‘kv’.
- « sj » se prononcera comme le ‘ch’ français.
Morphologie
Grammaire
Syntaxe
Lexicologie
Chiffres et nombres
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Le XXX
Liens
Notes
<references/>