IDEO RIK Lexique du Deyryck puritain : Différence entre versions

De Ideopedia
m (C/J)
m (corrections)
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
==A==
 
==A==
  
Voir [[IDEO_RIK_A/Â|A/Â]].
+
Voir [[IDEO_RIK_A/Â|le lexique des A/Â]].
  
 
==O/Ô==
 
==O/Ô==
  
Voir [[IDEO_RIK_O/Ô|O/Ô]].
+
Voir [[IDEO_RIK_O/Ô|le lexique des O/Ô]].
  
 
==I/Y==
 
==I/Y==
  
Voir [[IDEO_RIK_I/Y|I/Y]].
+
Voir [[IDEO_RIK_I/Y|le lexique des I/Y]].
  
 
==T/D/Q==
 
==T/D/Q==
Ligne 359 : Ligne 359 :
 
==K/G==
 
==K/G==
  
Voir [[IDEO_RIK_K/G|K/G]].
+
Voir [[IDEO_RIK_K/G|le lexique des K/G]].
  
 
==R/L/W==
 
==R/L/W==
Ligne 704 : Ligne 704 :
 
==Ê/E==
 
==Ê/E==
  
 
+
Voir [[IDEO_RIK_Ê/E|le lexique des Ê/E]].
  
 
==É/È==
 
==É/È==
Ligne 891 : Ligne 891 :
 
==M/N==
 
==M/N==
  
Voir [[IDEO_RIK_M/N|le lexique de M/N]].
+
Voir [[IDEO_RIK_M/N|le lexique des M/N]].
  
 
==H==
 
==H==

Version du 29 juillet 2014 à 20:37

Lexique des mots puritains :

A savoir : Un grand travail est fait en ce moment pour rendre plus simple la trouvaille du vocabulaire et apporter plus de précision.

Les symboles :

~ : Ce symbole peut signifier deux choses, s'il est à côté d'un mot ou entre parenthèse, il signifie que même si techniquement la traduction convient elle est peu courante. (Je rappel que le Deyryck est une langue très contextuelle). Seul, ce symbole signifie que le sens du mot varie trop pour lui définir une traduction. Cela peut parfois ce trouver à côté d'une traduction donnée (après une virgule). Cela signifie que même si cette traduction est statistiquement plus courante, elle n'est pas nécessairement fiable.


x/X : Ce symbole signifie simplement qu'aucune traduction n'est définit, ou qu'elle n'est pas définit seule. (Elle peut l'être, accentuée, crochetée, ou dans certaines expression).


Autres précisions : L'adjectif le plus courant est donné, pour le faire varier merci de regarder la partie concernant le "-sµi" dans les mots adarans ou bien le suffixe "-sni" sur cette page.

Il est fort possible qu'une fois le formatage terminé, le lexique soit ensuite répartis sur plusieurs pages. Celles-ci seront bien sur en lien ici. En attendant pour trouver un mot rapidement je conseille la fonction recherche "Ctrl+g".

A

Voir le lexique des A/Â.

O/Ô

Voir le lexique des O/Ô.

I/Y

Voir le lexique des I/Y.

T/D/Q

tafléssam : marché (place)

tahéa : tenir

tahéslam : système

taksam : folie

takûiam : école

talakwam : visage

tamaéka : écourter

tantora : agiter

taram : volonté

tariam : rumeur

tasaiboam : marionnette/jouet/pion

tataram : coffre

tatcam : cage

taynam : droit (autorisation)

tcahwam : oreille

tciadjoka : donner l’heure

tcokika : avoir besoin de

tcokikam : besoin

téhézona : provoquer (énerver)

téla : trouver

télméram : tapis

télûyam : chaine

ténôlga : goûter(sentiment)

téntam : calendrier

tèntam : système horraire

térémarmam : forum

térétam : système de reproduction

téram : regret

tésnam : texte

tésram : chaîne, étreinte

tétam : pouvoir, influance

tiram : désir

tohéram : énergie

tôkôrzi : général

toksi : être doué de raison

tôlda : évaluer

tôlni : autour

toram : phobie

totcam : clef

toûdam : étage

tlûsi : dur

traaza : confesser

trahzam : ventre, buste

trasam : libérté

trétci : certain

tridzéam : poid

troµam : météo, temps

trûdzéam : taille, hauteur

trûmam/tµûmam : excursion/voyage

tsikolyi : pauvre, à plaindre

tûboia : signifier

tûlsam : carte

tûnoam : table

tûsfala : représenter

tûsid(am) : quelque chose

tûsim(is) : quelqu’un

dagmi : court

dajarkam : habitation

dakua : gagner

dalésam : droit (juste)

danosam : paquet

dariam : rumeur

déayam : main

débqam : cheveux

dédènam : forme

défha : cogner

défili : assez

déha : arriver

déhéhèrtsam : comportement

déhérasam : carctère

déhétsoram : Adoration (religion)

dèlgam : cellule

dèltam : pouvoir

démâasa : rassembler, réunir

dénélam : abri

dénéram : maison

déraja : contenir(un courant)

dérétasa : profiter de qqun

dérétsa : profiter

détzartam : folie (+)

dézili : cruel

dig....bioa : manquer à

dijam : maître

dikidua : réussir

dikri : immortel

dikûia : monter dikua : vivre

dilova : désigner

dinda : poser

dinéram : paire

ditri : éternel

djakada : construire

djiam : maître

djikaha : se pousser de, s'éloigner de

djusidam : aire

dlazi : solide

dléna : défier

doàgam : nez

dogmi : long

dohôndzam : vertue

dojam : esclave

dôlam : chaîne, suite

dôlyéa : tourner

dônam : objet

dôséya : apprendre(recevoir une nouvelle)

dosméa : consulter, demander conseil

dotri : habituel, classique

dovargam : humeur

dozoyam : région

dôzûrûstam : phonologie

drai : juste/correcte

dréskloda : finir

dûkôrsa : séparer

dûsa : diversifier

dûzvari : être responsable

dyôzdoram : queue

qalgam : fenêtre


P/B

padûlzam : entre-deux

paharsôka : défier (en duel)

palkara : respirer

pana : pulluler

paria : présenter

parona : s’incliner

paµa : manquer (râter)

paslam : chose

péµi : dedans

piµi : dehors

pléoa : ôter

pogla : mentir

pòka : assumer

pokam : sentier

pokohosa : revenir

préa : prendre

pûka : serrer

pûltcam : canon

pûti : fier (arrogant)

pûuli : nu

bàndjaka : sortir

badzémi : beaucoup

béhindéza : provoquer(mettre en œuvre)

béla : appeler

béléna : boire

bélyam : arme

béra : lire

bèrdilam : trône

bérdiôlam : pelle

bèrdiôlam : pioche

bèrdira : creuser

bézea : partir

bibila : rattacher

bidigam : bord

bilina : avaler

bioa : manquer (ressentir le manque de)

bléasma : sentir (odeur)

bliôa : demander

bloodzam : expression

blôza : étaler

bogla : dire la vérité

bréta : apporter

bréta : porter

bûngûi : blond

bzénai : régulier


K/G

Voir le lexique des K/G.

R/L/W

raam : sang

rakéa : recevoir

rama : regarder

ramésa : rappeler (ramésam : mémoire, ramési : garder le souvenir de)

rébouam : nuque

roham : étincelle

roka : détester

ruistioliam : ténèbre

laka : aimer (amour)

lamkam : cœur

laséna : passer

léhérasam : caractère

léhi : même si

léka : aimer (amité)

létam : fond (argent)

létsiha : rassurer

lèyni : même

lézlam : corde

liknam : tombe

likua : être mort

likuam : mort

likûia : tomber

linam : honte

lizi : petit

loba : rejeter

lobôi : difficile

lozidznam : carnet

lûbikam : matin

lûfôlgam : cours d'eau

lûhamam : poisson

lûistam : animal

lûtaytéram : polystyrène

lûtikam : instinct

lûwiam : oiseau

µâhâm : brasier

µaham : feu ; µaha : mettre le feu

µâham : incendie

µoham : braise

µohi : incandescent


S/Z

safa/-fa : savoir

sàaktam : argent(monnaie)

saarka : promettre, jurer

sahaki : important (taille)

sahéra : ignorer

sakai : heureux

sakaraima : contrôler

sakaynam : adolescent

sakfam : jardin

saki : facile

sakni : plus

sakzam : ombre

saména : servir

sankisi : égoïste

saokam : art

sapratam : vent

sara : avoir peur (instinct)

saréa : avoir peur

sârkàngam : mathématiques

satara : ennuyer (embêter)

satfa : parvenir

satsnaéa : augmenter

sazanri : fier

sazji : bien

saµam : la terreur

saµéa : agir

scéra : suivre

séfia : apercevoir

séinam : salle

sélési : propre

sèlyoa : marcher

sénizra : condenser

sènyaki : toujours

séprata : voler (fly)

séram : évènement

sérana : penser

sérayam : avis

sérona : supposer

sèrséram : capitale

sésôlzam : lien

sétis : habitant

sèysa : donner un sens

sfèrsia : donner du temps

siba : épanouir

sibisièra : retrouver

sidémana : entrer en contact/toucher

sidikoa : ennuyer

silyia : sourire

simia : paraitre

simièra : répondre

sini : autrement

sirayam : point de vue

skakaam : blessure

skitca : respecter

skoia : flotter

skokoam : bosse/bobo/bleu

smatis : noble(divin)

mot+sni : mot+ement

sokai : bon

soki : beau/belle

sôki : complexe

soksiam : journal

sônam : individu

sôz+mot : inverse du mot (préfixe puritain)

sprah : parler

spria : voix

sri : vite

staka : coller

stam : chiffre

stèrna : essayer

striétam : morale, étique

styoba : donner du fil à retordre

sûbôi : tous

sûfoi : nouveau

sûi : être surpris

suikiam : peau

sûnis : gens/personne (pl : sûnin)

sûzvam : nouvelle (information)

svrala : unifier

zaazgadam : justice

zayca : perturber

zidémana : entrer en contacte

zladam : tête

zégyi : tolérant

zigyi : intolérant


F/V

faama : s’opposer

facam : ombre

faéyakam : nuit

faéyam : genre

faiyakam : jour

fanadji : pauvre(matériel)

farséqam : bras

fatham : décore

fémaµam : pays

féra : falloir

féri : loin

férira : reprendre

fia : voir

fidériram : cuisine

fisti : classique

fitéam : planche

fitésam : poussière

fléma : permettre

flézdina : avoir un marché

folioka : gâcher

fôlsaham : bateau

fonodji : riche

foôlam : sport

fôrlam : sport(quelconque)

fsèstam : mine(grotte)

fûlam : erreur/faute

fwam : mur

vaalzam : ciel

vala : contaminer

varfam : courage

vèdla : manger

véjônram : écaille

véla : poser

véliba : mettre, poser

vèlvam : confiance

vèndam : affaire

vèyqzam : genre, sorte

voja : pencher, courber

vranam : attaque

vranyam : armée

vûli : faux


Ê/E

Voir le lexique des Ê/E.

É/È

éba :

verbe : utiliser

nom : usage/utilisation

adjectif : utile

personne : utilisateur


édilza :

verbe : agir en vain

nom : ~

adjectif : vain

personne : ~


édréda :

verbe : poser problème

nom : problème

adjectif : problématique

personne : ~


éèba : actionner

éféla : entreprendre

éhakona : traverser

éhlia : inviter

éji : anormal

ékèrfa : monter(ride)

ékona : transpercer

éktidam : plan

élèrzyam : vaccin

élosa : inventer

élûka : bon appétit

élûqa : bonne journée

élûta : bonne nuit

émésam : sable

énôlga : goûter(essayer)

épréa : attraper

érénda : douter, se méfier de

érènlam : anatomie

érina : exister

éséréa : servir (éséréis : serveur)

étèna/neh : a ce moment/alors

étèra : entrer

étèrsa : maintenir

étréynam : sceau

éycyam : rivière

éygaam : glacier

éyjam : lit de rivière

ézélcam : gare(à peu près)

ézènsam : tour, truc, astuce

éziham : conscience, perception

èblam : sac

èdèzi : fructueux

èhôra : douter

èjlosam : forêt, bois

èjza : grandir, évoluer

èktiasa : faire mal

èloja : prétendre

èndmara : oublier

èndmoroa : perdre qqchose

èngéa : évoluer

ènli : tard

ènûla : remplir

èr(a) : être

èrléram : organisation

èrséram : empire

èrsésti : tranquil

èrvôram : épaule

èrzyam : remède

èycocam : vidéo

èyjcam : film

èylyéram : option

U/Û

ufi : trop

ufisam : fond

uidji : si

uikidji : devant

ukipatam : téléporteur

ukisam : fond

ûènjam : destrier

ûèrvam : méninge

ûficyam : extrêmisme

ûfosam : mystère/étrangeté

ûkina : reproduire

ûkipatam : monte-charge

ûlanam : terrain

ûlônam : terre

ûmayµam : biologie

ûmitcam : clavier

ûnérôda : redevenir

ûnisa : recueillir

ûrdam : groupe

ûusméam : doigt


M/N

Voir le lexique des M/N.

H

Voir le lexique des H.

C/J

Voir le lexique des C/J.

À

àgadi : équilatéral

àgaditwi : isocèle

àngôrsam : lame

Ò/Ì