Algardien : Différence entre versions
(→Les déterminants) |
(→Les déterminants) |
||
Ligne 135 : | Ligne 135 : | ||
==[[Les déterminants]]== | ==[[Les déterminants]]== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Les pronoms ( Ei Ewanam) == | ==Les pronoms ( Ei Ewanam) == |
Version du 16 septembre 2014 à 23:31
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2014 | |||
Auteur | Bedal | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | oui | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue mixte | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_ALG |
L'algardien est une idéolangue créée par Bedal en 2014 et présentée sur l'Atelier.
Sommaire
- 1 Historique
- 2 Alphabet & prononciation
- 3 Grammaire
- 4 Échantillon
- 5 Idéomonde associé : Le Royaume d'Algard
- 6 Liens
- 7 Notes
Historique
Alphabet & prononciation
L'Alphabet ( An Ábsila)
L'algardien utilise deux alphabets de 26 lettres :
L'alphabet ancien ou runique, en usage dans les écrits anciens, officiels et juridiques.L'algardien utilise un système runique de 26 runes.
L'alphabet moderne, il s'agit de la translittération du runique et tend à le remplacer notamment pour les échanges internationaux.
Prononciation
- voyelles
- a : [a], [ɑ], voire [ɐ]
- e : [e],[ε]
- o : [o],[ɔ]
- i : [i]
- u : [u]
- consonnes
- b : [b]
- d : [d]
- f : [f]
- ğ : [g]
- h : [h]
- j : [ʒ]
- k : [k]
- l : [l]
- m : [m]
- n : [n]
- p : [p]
- r : [ʁ]
- s : [s]
- t : [t]
- v : [v]
- w : [w]
- y : [j]
- z : [z]
- þ : [θ]
- ß : [ʃ]
- ð : [ð]
- Remarques
j peut aussi se prononcer [dʒ] si la lettre est en début de mot.
- Exemple: jakan se prononce "djakan"
Signes diacritiques ( Dinspinia)
- Diacritiques de dédoublement
le macron sur ces voyelles les transforme en voyelles longues:
- ā : [aː], [ɑː]
- ū : [uː]
- ī : [iː]
- ō : [oː],[ɔː]
Rq :le e n'est pas dédoublé.
- Diacritiques d'accentuation
Généralement, tout est accentué sur l'avant-dernière syllabe sauf exceptions, marquées par á, é, í , ó, ú
- Diacritique de "durcissement" ou de "fermeture"
- ğ , la diacritique est obligatoire pour cette lettre ,pour le différencier d'un g latin, elle symbolise la prononciation [g]
Rq: La voir comme "un petit u " au-dessus du g pour signifier ce son gu.
- ă : [æ], comme dans « cat », un mix entre a et e… très libre suivant les prononciations …
jusqu'à tendre vers le a ou le è dans certaines régions!!!
- Diacritique de nasalisation
- le n qui la suit n'est pas prononcé !
- ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde] « marcher »
- õ [ɔ̃] comme dans Võnte [ṽɔ̃te] « frapper, cogner »
Rq: A différencier de Rande [ʁande] «écarter»
Accentuation ( espinado)
L'algardien est une langue accentuée sur l'avant-dernière syllabe, sauf si accent ou diacritique de dédoublement de la voyelle !
Ponctuation ( abesūr )
En algardien, la ponctuation est similaire aux langues latines:
- ?
- !
- .
- ,
- :
- et « »
Mais pas de point virgule, ni de trait d'union : il n'y a pas de mot composé en algardien (les mots sont juxtaposés).
Grammaire
La phrase (A þrima)
Le nom ( A năm )
L'Adjectif qualificatif ( A ritzi adkind )
Les chiffres et les nombres (E muno i vuno)
Les déterminants
Les pronoms ( Ei Ewanam)
Pronoms possessifs :
- demi
- « le mien, à moi »
- deti
- « le tien, à toi, le vôtre, à vous »
- dewi
- « le sien, à lui, elle »
- deni
- « le nôtre, à nous »
- deli
- « le leur, à eux. »
Ko kama alas asin ibißi are demi. « Ce chat est aussi grand que le mien. »
Pronoms personnels
- Sujet
(après une préposition)
- Mel (moi)
- Tel (toi,vous)
- Wel (lui)
- Nel (nous)
- Hel (eux)
- Vo (on, qqun)
- COD
- me (me)
- Te (te,vous)
- We (le, la)
- Ne (nous)
- He (les)
- Ve
- COI
- damel(me)
- datel(te,vous)
- dawel(lui)
- danel(nous)
- dahel(leur)
- davo(à autrui)
Les Pronoms personnels sujets ne s'écrivent pas dans la syntaxe sauf insistance.
Þhare : « je mange »
Wel þaras: « lui, il mange. ».
Rq:Pronoms consécutifs : indirect+direct
Dawel we kiras « il la lui donne. »
Attention ! Enclise à l'infinitif, gérondif et impératif.
Þaredawe ! « Mange-la ! »
Pronoms démonstratifs
koro, loro : « celui-ci, celui-là »
Pronoms relatifs :
- are (= « que » sous toutes les formes en Fr, sauf la conj de subordination =« te »)
A ban are þare, « le pain que je mange »
- aro (=qui ) :
Alas mel aro zute, « C'est moi qui ris »
Dont ?
- Dere (=dont pour l'appartenance), :
An alğa dere kire alas yemi : « L'homme dont la main est blanche »
- karitz (=dont pour la qualité) :
An árd karitz klifoþ alas jerli. : « le pays dont le climat est agréable/doux »
- ham (= dont pour la manière) :
A ħaka ħam kuresa ğureğo jereßta. : « la façon dont elle avait parlé déplut »
- ore (=dont pour la cause)
A lodár ore ßoresa « la maladie dont il est mort »
Où ?
- Ari(=où pour le lieu)
An urubir ari yare : « la ville où je vis »
- Reil (=où pour un temps)
A eila reil alev ßî : « l'époque où j'étais petit. »
Pronoms interrogatifs :
Introduisent une phrase interrogative ou une subordonnée interrogative…
certains sont les mêmes que les pronoms relatifs ...donc attention !
- are (« que, quel » )
- aro (« qui » )
- karitz (« quelle sorte de » )
- hama ( « comment »)
- ari : (« où »)
- ore : (« pourquoi »)
- reil : (« quand »)
- aru : (« combien »)
- Dere : (« A qui » )
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Le Royaume d'Algard
Liens
Notes
<references/>