IDEO ANV article : Différence entre versions
De Ideopedia
m (→Partitif) |
m (→Partitif) |
||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
E klim ar kagœj'''en'''e: j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!). | E klim ar kagœj'''en'''e: j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!). | ||
+ | |||
+ | Retour: [[Aneuvien]] |
Version du 14 janvier 2009 à 21:13
Indéfini
Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
Ù(t) | Un/une | Ùr | Des |
On dira (et écrira) ùt devant un mot commençant par une consonne au maximum
Défini
Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
A(t) | Le/la | Ar | Les |
Ni a, nit | Nir | Aux |
Même règle que pout ùt: Ni a sera utilisé devant des noms commençant par deux consonnes (ou équivalent: c ψ...)
Les articles français "du (ou de la, des)" se traduisent en Aneuvien par a(t)(r) plus le nom au Génitif.
Partitif
Il n’y a pas d’article partitif en Aneuvien. Le nom est, comme ci-dessus, au génitif.
Kjas kòmit, eg hab at pòtazhen en at ignev = Viens, j’ai de la soupe sur le feu.
On utilise le partitif avec certains verbes pour en modifier le sens
E klim ar kagœjse: j’aime les escargots (j’ai une admiration sans bornes pour ces mollusques)
E klim ar kagœjene: j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!).
Retour: Aneuvien