Sa˙ãnivæ d'Ivinædeom : Différence entre versions
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
'' | '' | ||
+ | Romanisation : | ||
dõd. si∙sasæ nes.j. si∙dõd ab.b. so∙vüæ sa∙odæ daviõiv.væ erabaõvæi | dõd. si∙sasæ nes.j. si∙dõd ab.b. so∙vüæ sa∙odæ daviõiv.væ erabaõvæi | ||
Ligne 73 : | Ligne 74 : | ||
[[Image:DDH - 3.jpg]] | [[Image:DDH - 3.jpg]] | ||
+ | |||
+ | Scripte lithurgique : | ||
+ | |||
+ | [[Image:DDH - SL.jpg]] | ||
===Exemple de texte=== | ===Exemple de texte=== |
Version du 2 mai 2017 à 18:01
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2015 | |||
Auteur | Mickaël B. Farlay | |||
Régulé par | Mickaël B. Farlay | |||
Nombre de locuteurs | Aucun | |||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Romioã˙ave | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a priori Langue agglutinante Langue bleue | |||
Alphabet | Sa˙ãneaæ | |||
Lexique | ||||
Version | 3 : grammaire | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_SNY |
Le sa˙ãnivæ est une idéolangue créée en avril 2015 par Mickaël B. Farlay. Elle a été créée afin d'assurer la cohérence des Chroniques des Éternels, une œuvre littéraire où évoluent divers peuples et donc diverses langues. Dans cet univers, la langue a vécue pendant près de 6000 ans, elle a donc eu plusieurs variantes, mais il ne sera ici question que du sa˙ãnivæ d'Ivinædeom, la forme la plus stable et celle qui subsista le plus longtemps, du début de l'ère des Æse˙eri jusqu'à leur chute, 3200 ans plus tard.
Sommaire
Historique
Le proto-sa˙ãnivæ fait partie de la famille des langues érinyes. Il s'en est détaché peu de temps après la sédentarisation des Sa˙ãni, dû autant à leur nouveau mode de vie, basé autour d'une évolution culturelle plutôt qu'individuelle, qu'à leurs capacités cognitives supérieures, lesquels les ont contraints à altérer leur langue pour satisfaire leurs nouveaux besoins nominaux.
Il a ensuite évolué en diverses langues-filles dû à son élasticité sémantique, laquelle permet de créer des mots aisément, mais aussi subjectivement. Ce n'est que lors de la Réunion, où les huit communautés sa˙ãnies majeures se sont alliées sous l'autorité d'un seul aĩdeneyar, un roi, qu'une standardisation a été orchestrée et adoptée. Le sa˙ãnivæ de la Réunion est ainsi devenu la langue officielle de l'Iverodõme jusqu'aux conquêtes andlasiennes. Alors détrôné par le mirédien d'Andlasen'shar et même proscrit sur tout le territoire de l'Empire durant près d'un siècle, il a perdu de sa richesse et s'est hybridé superficiellement.
Il n'est revenu en force que suite aux guerres æse˙eriennes et à la nouvelle réforme qu'a instauré l'Empereur Ivinædeom. Durant toute l'ère des Æse˙eri, il n'a subi que peu de modifications et est devenu un signe de prestige, de connaissance et, bien malgré lui, de religiosité. Il a cependant disparu suite au Crépuscule, un cataclysme qui a ravagé l'Empire et qui a décimé presque entièrement les Sa˙ãni. Ceux-ci, portés responsables par les Érins, ont dès lors été pourchassés, ce qui les a poussé à se disperser et à cesser de parler leur langue.
Le sa˙ãnivæ n'a refait surface que lorsque les tensions sont retombées et que les quelques centaines de Sa˙ãni survivants se sont rassemblé en divers groupes. Au fil des siècles, il a muté en autant de langues-filles, mais le sa˙ãnivæ d'Ivinædeom a persisté dans des cercles très fermés, religieux pour certains, puristes pour d'autres.
Phonologie - erabaõiv.v
Le sa˙ãnivæ comporte 1 ton et 26 phonèmes : 13 voyelles, 3 semi-consonnes et 10 consonnes. Cette phonologie, de par sa petitesse, fonctionne autour de deux principes : éviter le plus possible les sons durs et gutturaux et réduire au maximum le nombre de phonèmes tout en s'assurant que la langue reste essentiellement vocalique. Ces phonèmes sont séparés en 4 catégories :
Morphologie
Les affixes
Grammaire
Syntaxe
Lexicologie
Chiffres et nombres
Échantillon
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Romanisation :
dõd. si∙sasæ nes.j. si∙dõd ab.b. so∙vüæ sa∙odæ daviõiv.væ erabaõvæi
õv.sæ daveajiv. si∙easæ˙æ
si∙ãbæ eüb. daveajiv im.vũæ
Explications :
(prep.:conj.) libre(tr.:adj.) égal(tr.:adj.) (prep.:conj. (amp.)) (pst.:sel.) dignité droit (evi.:mem.)humains(nb.:tot.) naitre(tr.:vb. / lia.:ess.)
cognition(tr.:adj.) (évi:mem.)mêmes(nb.:tot.) propre (le)(tr.:adj. / lia.:ess.)
fraternité (pst.:ins.) (évi.:mem.)mêmes(nb.:tot.) acter(tr.:vb. / lia.:rec.)
Scripte commun :
Scripte lithurgique :
Exemple de texte
Idéomonde associé : Romioã'ave
Liens
Notes
<references/>