Darštën : Différence entre versions
De Ideopedia
(→Phonologie) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
==Phonologie== | ==Phonologie== | ||
− | En Darštën l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernier voyelle, par exemple: | + | En Darštën l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernier voyelle, par exemple : |
* Quams'''i'''ku (fascinant) | * Quams'''i'''ku (fascinant) | ||
* Pas'''a'''u (autre) | * Pas'''a'''u (autre) | ||
* Kôndižiôn'''a'''li (conditionnel) | * Kôndižiôn'''a'''li (conditionnel) | ||
− | ... sauf dans les cas décrits | + | ... sauf dans les cas décrits ci-dessous. |
− | Dans cette langue il y a vingt-six lettres: | + | Dans cette langue, il y a vingt-six lettres : |
* six voyelles (a, e, i, o, u, y) | * six voyelles (a, e, i, o, u, y) | ||
* dix-sept consonnes (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, qu, r, s, t, v, w, x, z) | * dix-sept consonnes (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, qu, r, s, t, v, w, x, z) | ||
− | ... et il y a | + | ... et il y a des accents graphiques variés sur les 6 voyelles et sur 6 consonnes. Ci-dessous, un schéma avec la prononciation de chaque lettre et chaque accent. |
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
| b || B || /b/ || b || Novëm'''b'''us (novembre) | | b || B || /b/ || b || Novëm'''b'''us (novembre) | ||
|- | |- | ||
− | | c || C || /ʧ/ || tch || No'''c'''us ( | + | | c || C || /ʧ/ || tch || No'''c'''us (obscur) |
|- | |- | ||
| ç || Ç || /z/ || ze || Ajëm'''ç'''ti (fauteuil) | | ç || Ç || /z/ || ze || Ajëm'''ç'''ti (fauteuil) | ||
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
| ó || Ó || /o/ || au || Pad'''ó'''tr (seulement) | | ó || Ó || /o/ || au || Pad'''ó'''tr (seulement) | ||
|- bgcolor="#EEEEF7" | |- bgcolor="#EEEEF7" | ||
− | | õ || Õ || /ɔ̃/ || on || Sellsk'''õ''' ( | + | | õ || Õ || /ɔ̃/ || on || Sellsk'''õ''' (malheureusement) |
|- | |- | ||
| p || P || /p/ || p || I'''p'''êri'''p'''o (presque) | | p || P || /p/ || p || I'''p'''êri'''p'''o (presque) | ||
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
| qu || Qu || /kw/ || kw || '''Qu'''ando (quand) | | qu || Qu || /kw/ || kw || '''Qu'''ando (quand) | ||
|- | |- | ||
− | | r || R || /r/ || -<ref>C'est le R comme celui italien | + | | r || R || /r/ || -<ref>C'est le R roulé comme celui de l'italien, inexistant en français parisien.</ref> || Minist'''r'''aë (servir) |
|- bgcolor="#EEEEF7" | |- bgcolor="#EEEEF7" | ||
| s || S || /s/ || s || '''S'''issarë (sœur) | | s || S || /s/ || s || '''S'''issarë (sœur) | ||
Ligne 113 : | Ligne 113 : | ||
| š || Š || /ʃ/ || ch || Dar'''š'''tën (Darštën) | | š || Š || /ʃ/ || ch || Dar'''š'''tën (Darštën) | ||
|- bgcolor="#EEEEF7" | |- bgcolor="#EEEEF7" | ||
− | | t || T || /t/ || t || '''T'''ašu ( | + | | t || T || /t/ || t || '''T'''ašu (esprit) |
|- | |- | ||
| u || U || /u/ || ou || Onc'''u''' (tout de suite) | | u || U || /u/ || ou || Onc'''u''' (tout de suite) | ||
Ligne 127 : | Ligne 127 : | ||
| y || Y || /y/ || u || P'''y''' (déjà) | | y || Y || /y/ || u || P'''y''' (déjà) | ||
|- | |- | ||
− | | ý || Ý || /y/ || u || Têšev'''ý''' ( | + | | ý || Ý || /y/ || u || Têšev'''ý''' (coiffeuse pour dames) |
|- bgcolor="#EEEEF7" | |- bgcolor="#EEEEF7" | ||
| z || Z || /ʣ/ || z || Dô'''z'''asaë (devoir<ref>Verbe</ref>) | | z || Z || /ʣ/ || z || Dô'''z'''asaë (devoir<ref>Verbe</ref>) | ||
Ligne 135 : | Ligne 135 : | ||
</div> | </div> | ||
− | '''Notes | + | '''Notes concernant les lettres de l'alphabet:''' |
* Les lettres '''ã''', '''ẽ''', '''õ''' ne peuvent apparaître qu'à la fin d'un mot, pour questions de phonologie. | * Les lettres '''ã''', '''ẽ''', '''õ''' ne peuvent apparaître qu'à la fin d'un mot, pour questions de phonologie. | ||
* La lettre '''c''' est toujours douce, comme dans "tchao". | * La lettre '''c''' est toujours douce, comme dans "tchao". | ||
− | * Les lettres '''e''', '''ë''' et '''ê''' modifient simplement la prononciation du "e" pendant que les lettres '''ě''', '''è''' et '''é''' en modifient la prononciation et l'accent tonique; en effet, l'accent tonique, | + | * Les lettres '''e''', '''ë''' et '''ê''' modifient simplement la prononciation du "e" pendant que les lettres '''ě''', '''è''' et '''é''' en modifient la prononciation et l'accent tonique; en effet, l'accent tonique, en présence d'une de ces lettres, se modifie en tombant sur la lettre en question. Même phénomène pour '''í''', '''ò''', '''ó''', '''ú''' et '''ý'''. |
* La lettre '''g''' est toujours dure, comme dans "gauche". | * La lettre '''g''' est toujours dure, comme dans "gauche". | ||
* La lettre '''h''' est toujours aspirée, comme dans "hamac". | * La lettre '''h''' est toujours aspirée, comme dans "hamac". | ||
− | * | + | * La diphtongue '''qu''' est considéré comme une seule lettre. |
− | * | + | * Hormis la diphtongue '''qu''', en Darštën il n'y en a plus, donc il se prononce comme on le lit, toujours en suivant les règles de prononciation des lettres ci-dessus. |
==Grammaire== | ==Grammaire== |
Version du 4 avril 2010 à 21:23
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2009/2010 | |||
Auteur | Mario Tedesco | |||
Régulé par | Académie Darštënienne (fr) - Akadêmi Darštën-báuti (dr) | |||
Nombre de locuteurs | 1 | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | — | |||
Catégorie | Idéolangue artistique | |||
Typologie | Langue mixte | |||
Alphabet | Latin étendu | |||
Lexique | En arrive | |||
Version | 1.0 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_DRT |
Le Darštën a été créé par Mario Tedesco entre 2009 et 2010 environ et est encore en train de se modifier. C'est une langue qui s'inspire à la grammaire des langues néolatines, ayant en effet beaucoup d'affinités avec elles.
Phonologie
En Darštën l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernier voyelle, par exemple :
- Quamsiku (fascinant)
- Pasau (autre)
- Kôndižiônali (conditionnel)
... sauf dans les cas décrits ci-dessous.
Dans cette langue, il y a vingt-six lettres :
- six voyelles (a, e, i, o, u, y)
- dix-sept consonnes (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, qu, r, s, t, v, w, x, z)
... et il y a des accents graphiques variés sur les 6 voyelles et sur 6 consonnes. Ci-dessous, un schéma avec la prononciation de chaque lettre et chaque accent.
Minuscule | Majuscule | Prononc. API | Équiv. Français | Exemples |
---|---|---|---|---|
a | A | /a/ | a | Mathiru (an) |
á | Á | /a/ | a | Hamánaë (avoir) |
ã | Ã | /ɑ̃/ | en | Ã (en) |
b | B | /b/ | b | Novëmbus (novembre) |
c | C | /ʧ/ | tch | Nocus (obscur) |
ç | Ç | /z/ | ze | Ajëmçti (fauteuil) |
d | D | /d/ | d | Dissoani (propagande) |
đ | Đ | /ʀ/ | r | Šuđ (cher [personne]) |
e | E | /ə/ | e | Enté (entre) |
ë | Ë | /ɛ/ | è | Vëstrarum (merci) |
ê | Ê | /e/ | é | Jêrundi (gérondif) |
ě | Ě | /ə/ | e | Aĝěr (ailleurs) |
è | È | /ɛ/ | è | Hèli (hélice) |
é | É | /e/ | é | Ĝavéaë (y avoir) |
ẽ | Ẽ | /ɛ̃/ | in | Mokopẽ (en outre) |
f | F | /f/ | f | Finë (mort) |
g | G | /g/ | g | Gënu (propre) |
ĝ | Ĝ | /ʎ/ | ill | Ĝu (il) |
h | H | /h/ | h aspirée | Athë (sans) |
i | I | /i/ | i | Cabêli (télévision) |
í | Í | /i/ | i | Sôluxím (solution) |
j | J | /ʤ/ | dj | Nijënu (trop) |
ĵ | Ĵ | /ʒ/ | j | Ĵadcaë (embrasser) |
k | K | /k/ | k | Klau (bon) |
l | L | /l/ | l | Ôlvidaë (oublier) |
m | M | /m/ | m | Mampulaë (affecter) |
n | N | /n/ | n | Tiavani (après-midi) |
ñ | Ñ | /ɲ/ | gn | Bwasoñi (besoin) |
o | O | /ɔ/ | o | Cotu (bravo) |
ô | Ô | /o/ | au | Kômmêmoraë (commémorer) |
ò | Ò | /ɔ/ | o | Frònsui (front<ref>Anatomie</ref>) |
ó | Ó | /o/ | au | Padótr (seulement) |
õ | Õ | /ɔ̃/ | on | Sellskõ (malheureusement) |
p | P | /p/ | p | Ipêripo (presque) |
qu | Qu | /kw/ | kw | Quando (quand) |
r | R | /r/ | -<ref>C'est le R roulé comme celui de l'italien, inexistant en français parisien.</ref> | Ministraë (servir) |
s | S | /s/ | s | Sissarë (sœur) |
š | Š | /ʃ/ | ch | Darštën (Darštën) |
t | T | /t/ | t | Tašu (esprit) |
u | U | /u/ | ou | Oncu (tout de suite) |
ú | Ú | /u/ | ou | Avúnkuu (oncle<ref>Maternel</ref>) |
v | V | /v/ | v | Ĝëv (depuis) |
w | W | /w/ | w | Fêbrwárius (février) |
x | X | /ks/ | ks | Waxum (fiancé) |
y | Y | /y/ | u | Py (déjà) |
ý | Ý | /y/ | u | Têševý (coiffeuse pour dames) |
z | Z | /ʣ/ | z | Dôzasaë (devoir<ref>Verbe</ref>) |
ž | Ž | /ʦ/ | ts | Frožu (frère) |
Notes concernant les lettres de l'alphabet:
- Les lettres ã, ẽ, õ ne peuvent apparaître qu'à la fin d'un mot, pour questions de phonologie.
- La lettre c est toujours douce, comme dans "tchao".
- Les lettres e, ë et ê modifient simplement la prononciation du "e" pendant que les lettres ě, è et é en modifient la prononciation et l'accent tonique; en effet, l'accent tonique, en présence d'une de ces lettres, se modifie en tombant sur la lettre en question. Même phénomène pour í, ò, ó, ú et ý.
- La lettre g est toujours dure, comme dans "gauche".
- La lettre h est toujours aspirée, comme dans "hamac".
- La diphtongue qu est considéré comme une seule lettre.
- Hormis la diphtongue qu, en Darštën il n'y en a plus, donc il se prononce comme on le lit, toujours en suivant les règles de prononciation des lettres ci-dessus.
Grammaire
Articles définis et indéfinis
Masculin | Féminin | Neutre | |
---|---|---|---|
Singulier | u | ë | i |
Pluriel | a | y | o |
Masculin | Féminin | Neutre | |
---|---|---|---|
Singulier | quu | quê | qui |
Pluriel | qua | quy | quo |
Notes et références
<references />