IDEO ANV Césures : Différence entre versions
De Ideopedia
m |
m (Microcorrection: pyt-hœṅ) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Pour couper en deux un mot trop long en bout de ligne, certaines règles sont à observer: | Pour couper en deux un mot trop long en bout de ligne, certaines règles sont à observer: | ||
:1-La ponctuation de séparation est le trait d'union en fin de ligne, rien en début de ligne (comme en français) | :1-La ponctuation de séparation est le trait d'union en fin de ligne, rien en début de ligne (comme en français) | ||
− | :2-On ne peut pas avoir une lettre isolée en début ou en fin de ligne:<strike>mih-a</strike>. | + | :2-On ne peut pas avoir une lettre isolée en début ou en fin de ligne: <strike>''mih-a''</strike>. |
− | :3-On ne coupe pas une syllabe en deux (y a, en principe<ref>''Emrge'' ne se coupe pas, mais ''emr-gun'', si</ref>, au moins une voyelle sonore dans une syllabe, quelle que soit sa position). | + | :3-On ne coupe pas une syllabe en deux (il y a, en principe<ref>''Emrge'' ne se coupe pas, mais ''emr-gun'', si</ref>, au moins une voyelle sonore dans une syllabe, quelle que soit sa position). |
:4-On ne tronque pas inconsidérément un radical: dans ''ar pùzar'' (ils sont partis), le radical est PÙZ, par conséquent, on coupera comme ça: ''pùz-ar'' et non comme ça: <strike>''pù-zar''</strike>. | :4-On ne tronque pas inconsidérément un radical: dans ''ar pùzar'' (ils sont partis), le radical est PÙZ, par conséquent, on coupera comme ça: ''pùz-ar'' et non comme ça: <strike>''pù-zar''</strike>. | ||
− | :5-On ne coupe pas un digramme en deux: <strike>Ç-H</strike>, <strike>D-H</strike>, <strike>Q-B</strike><ref>Toutefois, si les deux lettres formant le digramme proviennent de deux éléments différents: ''infant-hoos'', elles peuvent être séparées; par contre, <strike>'' | + | :5-On ne coupe pas un digramme en deux: <strike>Ç-H</strike>, <strike>D-H</strike>, <strike>Q-B</strike><ref>Toutefois, si les deux lettres formant le digramme proviennent de deux éléments différents: ''infant-hoos'', elles peuvent être séparées; par contre, <strike>''pyt-hœṅ</strike>!</ref>... Par contre, BL, BR, KL, ST... ne sont pas considérés comme des digrammes et peuvent être séparés sous certaines conditions: ''bis-vèdj'' mais <strike>''bus-tàtyn''</strike><ref>ni même <strike>''bu-stàtyn''</strike>: (cf 4)</ref>. |
− | :6-On peut couper une consonne double en deux: | + | :6-On peut couper une consonne double en deux: ''pal-lo'', ''rem-mer'', ''lit-ter'', sauf si elle est en extrêmité de mot: <strike>''h-hir''</strike> (cf 2)<ref>Par contre, comme RR [ʀ] se prononce différemment de R [ʁ], il est considéré comme un digramme: <strike>''ar-run''</strike>. Le W, malgré son nom: ''dopel ve'' ne peut pas être coupé en deux V.</ref>... |
− | :7-... mais on ne peux pas en faire autant avec une [[Aneuvien#Accentuation|voyelle]], puisque cette voyelle double représente UN son vocalique long. | + | :7-... mais on ne peux pas en faire autant avec une [[Aneuvien#Accentuation|voyelle]], puisque cette voyelle double représente UN son vocalique long: <strike>''ra-an''</strike>. |
:8-Certaines voyelles donnent un renseignement sur la coupure du mot, ainsi ''óven'' (d'œuf) se coupe de la manière suivante [[IDEO_ANV_Accentuation#.C3.93VEN|''óv-en'']] et non <strike>''ó-ven''</strike>. Idem, pour ''lóven'' (lover) & ''lover'' (plus bas). Dans ''pròves'' (essayer), le diacritique "force" l'ouverture du O, ce qui laisse à penser que celui-ci est en fin de syllabe: ''prò-ves''<ref>Par contre, dans ''oven'' (de mouton), il faut connaître le mot (''ov'') pour savoir qu'il se coupe de la même manière que ''óv-en''.</ref>. | :8-Certaines voyelles donnent un renseignement sur la coupure du mot, ainsi ''óven'' (d'œuf) se coupe de la manière suivante [[IDEO_ANV_Accentuation#.C3.93VEN|''óv-en'']] et non <strike>''ó-ven''</strike>. Idem, pour ''lóven'' (lover) & ''lover'' (plus bas). Dans ''pròves'' (essayer), le diacritique "force" l'ouverture du O, ce qui laisse à penser que celui-ci est en fin de syllabe: ''prò-ves''<ref>Par contre, dans ''oven'' (de mouton), il faut connaître le mot (''ov'') pour savoir qu'il se coupe de la même manière que ''óv-en''.</ref>. | ||
:9-Le [[IDEO_ANV_E_final|E muet]] ne compte pas comme voyelle active dans une syllabe: <strike>pù-ze</strike> (cf 4), mais pùz-er<ref>[ˈpyz·əʁ]: le E n'est plus muet.</ref>. | :9-Le [[IDEO_ANV_E_final|E muet]] ne compte pas comme voyelle active dans une syllabe: <strike>pù-ze</strike> (cf 4), mais pùz-er<ref>[ˈpyz·əʁ]: le E n'est plus muet.</ref>. |
Version du 9 décembre 2010 à 15:20
Pour couper en deux un mot trop long en bout de ligne, certaines règles sont à observer:
- 1-La ponctuation de séparation est le trait d'union en fin de ligne, rien en début de ligne (comme en français)
- 2-On ne peut pas avoir une lettre isolée en début ou en fin de ligne:
mih-a. - 3-On ne coupe pas une syllabe en deux (il y a, en principe<ref>Emrge ne se coupe pas, mais emr-gun, si</ref>, au moins une voyelle sonore dans une syllabe, quelle que soit sa position).
- 4-On ne tronque pas inconsidérément un radical: dans ar pùzar (ils sont partis), le radical est PÙZ, par conséquent, on coupera comme ça: pùz-ar et non comme ça:
pù-zar. - 5-On ne coupe pas un digramme en deux:
Ç-H,D-H,Q-B<ref>Toutefois, si les deux lettres formant le digramme proviennent de deux éléments différents: infant-hoos, elles peuvent être séparées; par contre,pyt-hœṅ!</ref>... Par contre, BL, BR, KL, ST... ne sont pas considérés comme des digrammes et peuvent être séparés sous certaines conditions: bis-vèdj maisbus-tàtyn<ref>ni mêmebu-stàtyn: (cf 4)</ref>. - 6-On peut couper une consonne double en deux: pal-lo, rem-mer, lit-ter, sauf si elle est en extrêmité de mot:
h-hir(cf 2)<ref>Par contre, comme RR [ʀ] se prononce différemment de R [ʁ], il est considéré comme un digramme:ar-run. Le W, malgré son nom: dopel ve ne peut pas être coupé en deux V.</ref>... - 7-... mais on ne peux pas en faire autant avec une voyelle, puisque cette voyelle double représente UN son vocalique long:
ra-an. - 8-Certaines voyelles donnent un renseignement sur la coupure du mot, ainsi óven (d'œuf) se coupe de la manière suivante óv-en et non
ó-ven. Idem, pour lóven (lover) & lover (plus bas). Dans pròves (essayer), le diacritique "force" l'ouverture du O, ce qui laisse à penser que celui-ci est en fin de syllabe: prò-ves<ref>Par contre, dans oven (de mouton), il faut connaître le mot (ov) pour savoir qu'il se coupe de la même manière que óv-en.</ref>. - 9-Le E muet ne compte pas comme voyelle active dans une syllabe:
pù-ze(cf 4), mais pùz-er<ref>[ˈpyz·əʁ]: le E n'est plus muet.</ref>.
Retour: Aneuvien
<references/>