IDEO ANV Tiroir : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 174 : Ligne 174 :
 
|Tangentielle
 
|Tangentielle
 
|Taṅzhùdal
 
|Taṅzhùdal
 +
|
 +
|-
 +
|Vinaigre
 +
|Sowiyn
 +
|
 +
|-
 +
|Virage
 +
|[[#Virage|Orbat, vỳrat]]
 +
|
 +
|-
 +
|Virer
 +
|[[#Virer|Vỳr (-a, -ía)]]
 +
|
 +
|-
 +
|Voix
 +
|[[#Voix|Vok, srok]]
 +
|
 +
|-
 +
|Volley-ball
 +
|Vollebal
 +
|
 +
|-
 +
|Vue
 +
|[[#Vue|Vet, vedjat]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
Ligne 179 : Ligne 203 :
 
==Remarques==
 
==Remarques==
  
===Amuser===
 
 
''Azlèger '' est le terme général, toutefois, on peut toujours trouver ''neçhlèger'' dans ce genre de phrase:
 
:''Noger neçhlègerun, kòmit ep adùvun es.'' = Au lieu de (plutôt que de) t'amuser, viens donc m'aider.
 
  
 
===Ballet===
 
===Ballet===
  
Se traduit par l'[[A posteriori|<font color=black>à-postériori</font>]] ''paṅtom'' (de pantomime)<ref>Cependant, toujours par souci d'explicite, les "ballets roses" (& bleus) se traduisent directement par ''praskèntyn nexàvdune'' (-kadene, -dakene).</ref>.   
+
Se traduit par l'[[A posteriori|<font color=black>à-postériori</font>]] ''paṅtom'' (de pantomime)<ref>Cependant, toujours par souci d'explicite, les "ballets roses" (& bleus) se traduisent directement par ''praskèntyn zhùndune'' (-kadene, -dakene).</ref>.   
  
 
===Collation===
 
===Collation===
Ligne 212 : Ligne 232 :
 
se dit, spécifiquement pour la ligne en question; ''prendre la tangente'' se dit ''liym(un) àt siyken'' = laisser du vide.  
 
se dit, spécifiquement pour la ligne en question; ''prendre la tangente'' se dit ''liym(un) àt siyken'' = laisser du vide.  
  
 +
===Virage===
 +
 +
''Orbat'' au sens propre, ''vỳrat'' au sens figuré.
 +
 +
===Virer===
 +
 +
''Tern hranqbidur dool trygen reçedăr bertep àt fejin ere vỳr yn wodens'' = Trois invités à l'alcool mauvais suffirent pour que la  réception virât à l'aigre.
 +
 +
===Voix===
 +
 +
Le son produit par un être humain, au sens propre, se traduit par ''vok''. Celle qui, notamment tombe dans l'urne, lors des élections, se dit ''srok''.
 +
 +
:''Tet o skrĕd nep, o hab nep sroken: o rœṅte nep.'' = Si tu ne votes pas, tu n'as pas de voix: tu ne comptes pas.
 +
 +
 +
===Vue===
  
 +
:''Ka hab ùt loot vec.'' = Elle a une bonne vue.
 +
:''Fran iyr, àt vedjat • chodon.'' = D'ici, la vue est merveilleuse.
  
 
<font size=1><references/></font>
 
<font size=1><references/></font>

Version du 21 juin 2011 à 22:28

Tiroir.gif

Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable. Dès que la page atteint ou dépasse 32 ko, une remise à jour est entreprise et une distribution vers les divisions concernées par les mots occupant le tiroir est effectuée.


Définitions

Français Aneuvien Prononciation
Acerbe Worden vɔʁdən
Agence Azhens
Admirer Lajlœges (-xa, -ésa)
Accélération adersyversyn
Accélérer adersyves (-sa, -ésa)
Abricot hàprykot
Abord 'd' -) Enpas
Abeille abæj
Aigre Woden vodən
Aigrelet Wodin vodin
Aigreur Wodet vodət
Aigrir Adwodj (-a, -ía)
Allumette Lupjòt
Amusement Azlègat
Amuser Azlège (-a, -éa)
Amuseur Asvlègdu
Ballet Paṅtom
Brin Pjot
Collation Spisinet, gœlentyn
Collationner Gœles (-sa, -ésa)
Confort Robol
Confortable Robolim
Confortablement Robolimas
Décollage Dyspĕlmat, uskrændat
Décollation Kolkùtyn
Décoller Dyspĕlm, kolkùt (-a, -éa), uskrændes (-sa, -ésa)
Eiglefin Aglifyçh
Émeu Uum yːm
Pétoncle Pektor
Secouer Çhæke (-a, -éa)
Secourable Nadùvdar
Secourir Nadùves (-sa, -ésa)
Secours (au) Nadùw!
Secousse Çhækat
Suave Swàlan
Suavement Swàlas
Suavité Swàlet
Tangent Taṅzhun
Tangente Taṅzhùl
Tangible Taṅzhdar
Tangentielle Taṅzhùdal
Vinaigre Sowiyn
Virage Orbat, vỳrat
Virer Vỳr (-a, -ía)
Voix Vok, srok
Volley-ball Vollebal
Vue Vet, vedjat

Remarques

Ballet

Se traduit par l'à-postériori paṅtom (de pantomime)<ref>Cependant, toujours par souci d'explicite, les "ballets roses" (& bleus) se traduisent directement par praskèntyn zhùndune (-kadene, -dakene).</ref>.

Collation

Spisinet se dit pour un encas, de

spiyset = repat
-in-: diminutif
-et: reprise du suffixe de spiyset.

Gœlentyn a un sens proche de "vérification", collationner: gœles se conjuguant comme gœnes (prendre).

Décoller

Dyspĕlm, c'est séparer ce qui était collé, le Ĕ étant rajouité au substantif (plm) pour l'accentuation.
Kolkùt a un côté définitif, c'est un mode d'exécution. Le substantif correspondant est Kolkùtyn:

Pos àt spisinetev, àt kolkùtyn = Après la collation, la décollation. (cf cet exemple, en bas de page...

Uskrændes est l'antonyme d'adkrændes. Ne se dit que pour un véhicule volant, sinon, au sens figuré, on utilisera le premier verbe:

Àt potun trakkov dyspĕlmă ar 4000 tonse waanne ruden. = la puissante locomotive décolla les 4000 tonnes de wagons de minerai.

Tangente

Taṅzhùl, de

taṅzhe = frôler
dùlt = ligne;

se dit, spécifiquement pour la ligne en question; prendre la tangente se dit liym(un) àt siyken = laisser du vide.

Virage

Orbat au sens propre, vỳrat au sens figuré.

Virer

Tern hranqbidur dool trygen reçedăr bertep àt fejin ere vỳr yn wodens = Trois invités à l'alcool mauvais suffirent pour que la réception virât à l'aigre.

Voix

Le son produit par un être humain, au sens propre, se traduit par vok. Celle qui, notamment tombe dans l'urne, lors des élections, se dit srok.

Tet o skrĕd nep, o hab nep sroken: o rœṅte nep. = Si tu ne votes pas, tu n'as pas de voix: tu ne comptes pas.


Vue

Ka hab ùt loot vec. = Elle a une bonne vue.
Fran iyr, àt vedjat • chodon. = D'ici, la vue est merveilleuse.

<references/>