Adjectivisateur : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
etc. | etc. | ||
− | Toutefois, il conviendra de faire attention, les | + | Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques: |
:''çerem'' = pass'''if''' | :''çerem'' = pass'''if''' | ||
:''dyvert[[IDEO_ANV_Imp%C3%A9ratif#Adjectif|end]]'' = respect'''able''' | :''dyvert[[IDEO_ANV_Imp%C3%A9ratif#Adjectif|end]]'' = respect'''able''' | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
==[[Image:Elko.jpg|40px]] [[Elko|En elko]]== | ==[[Image:Elko.jpg|40px]] [[Elko|En elko]]== | ||
− | En [[elko]], le suffixe - | + | En [[elko]], le suffixe -A est un '''adjectivisateur''', il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en [[adjectif]]. |
+ | :''kalo'' = beauté → ''kala'' = beau, belle''. | ||
+ | ==En espéranto== | ||
− | + | En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif: | |
+ | :''la verda stelo'' = l'étoile verte. | ||
+ | :''patro'' = père → ''patra'' = paternel. | ||
+ | |||
+ | ==En kotava== | ||
+ | |||
+ | L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'infixe -F-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique: | ||
+ | :''batakafi zveri'' = oiseau blanc | ||
+ | :''laofe wilye'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==En volapük== | ||
+ | |||
+ | -IK est le suffixe des adjectifs en volapük: | ||
+ | ''fam'' = gloire → ''famik'' = glorieux. | ||
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] |
Version du 13 juillet 2011 à 17:40
Un morphème adjectivisateur ou adjectivateur est un morphème permettant de former les adjectifs à partir d'un nom commun. En anglais le suffixe -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des suffixes comme -el, -al, ...
En aneuvien
La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:
Aneuvien | Français |
---|---|
-an | -é, -i, -u |
-dar | -able |
-eset | -iste |
-ig | -ique |
-on | -eux |
-un | -ant |
etc.
Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:
- çerem = passif
- dyvertend = respectable
- eljògordar = officieux.
En elko
En elko, le suffixe -A est un adjectivisateur, il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en adjectif.
- kalo = beauté → kala = beau, belle.
En espéranto
En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:
- la verda stelo = l'étoile verte.
- patro = père → patra = paternel.
En kotava
L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'infixe -F-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:
- batakafi zveri = oiseau blanc
- laofe wilye = coq hardi.
En volapük
-IK est le suffixe des adjectifs en volapük: fam = gloire → famik = glorieux.