Schwa : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Ajout d'un lien interne)
m (Microcorrections: fautes de frappe & de déclinaison)
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
Le schwa peut être représenté
 
Le schwa peut être représenté
:Soit par un e ([[IDEO_ANV_E_final|final]] ou non), notamment à la fin de beaucoup de mots au pluriel ou bien de certains verrbes à l'infinitif (& à l'[[IDEO_ANV_Indicatif|indicatif]] présent et aux temps qui en découlent). Ce '''e''', muet en temps normal, se prononce toutefois /ə/ si lla lettre qui suit est une consonne:
+
:Soit par un e ([[IDEO_ANV_E_final|final]] ou non), notamment à la fin de beaucoup de mots au pluriel ou bien de certains verbes à l'infinitif (& à l'[[IDEO_ANV_Indicatif|indicatif]] présent et aux temps qui en découlent). Ce '''e''', muet en temps normal, se prononce toutefois /ə/ si la lettre qui suit est une consonne:
 
::''E dhep pùz<font color=green>e</font> àt zerregs'' /əˈðɛp ˈpyzat ˈzɛʀəgz/ = Je vais à la montagne.
 
::''E dhep pùz<font color=green>e</font> àt zerregs'' /əˈðɛp ˈpyzat ˈzɛʀəgz/ = Je vais à la montagne.
 
::''E dhep pùz<font color=green>e</font> cys'' /əˈðɛp ˈpyz'''ə'''tsɪs/ = J'y vais.
 
::''E dhep pùz<font color=green>e</font> cys'' /əˈðɛp ˈpyz'''ə'''tsɪs/ = J'y vais.
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
::''Æt xeliys <font color=green>•</font> ryln'' /ˈætsəˈliːs'''ə'''ˈʁiːln/ = Cette voiture est belle.
 
::''Æt xeliys <font color=green>•</font> ryln'' /ˈætsəˈliːs'''ə'''ˈʁiːln/ = Cette voiture est belle.
 
:Soit par... rien du tout, lorsque plusieurs voyelles dont le voisinage rend une prononciation hasardeuse:
 
:Soit par... rien du tout, lorsque plusieurs voyelles dont le voisinage rend une prononciation hasardeuse:
::''pœnt fyplent'' /ˈpɔ̃nːt<font color=green>ə</font><ref>Toutefois, une autre possibilité s'offre: escamoter une consonne, à condition que ce ne soit pas l'initiale d'un mot: /ˈpɔ̃nːfɪplənt/. Un peu, commer, en France, on dit /vɛːt<font color=green>ə</font>nœf/ ou /vɛːnːœf/ pour 29.</ref>ˈfɪplənt/ = point de rencontre.
+
::''pœnt fyplenten'' /ˈpɔ̃nːt<font color=green>ə</font><ref>Toutefois, une autre possibilité s'offre: escamoter une consonne, à condition que ce ne soit pas l'initiale d'un mot: /ˈpɔ̃nːfɪplɛntən/. Un peu, commer, en France, on dit /vɛːt<font color=green>ə</font>nœf/ ou /vɛːnːœf/ pour 29.</ref>ˈfɪplɛntən/ = point de rencontre.
  
 
----
 
----

Version du 23 septembre 2011 à 10:31

Le terme de schwa (de l'hébreu "néant") est utilisé pour désigne la voyelle neutre /ə/ appelée e muet ou e caduc en français.

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

Le schwa peut être représenté

Soit par un e (final ou non), notamment à la fin de beaucoup de mots au pluriel ou bien de certains verbes à l'infinitif (& à l'indicatif présent et aux temps qui en découlent). Ce e, muet en temps normal, se prononce toutefois /ə/ si la lettre qui suit est une consonne:
E dhep pùze àt zerregs /əˈðɛp ˈpyzat ˈzɛʀəgz/ = Je vais à la montagne.
E dhep pùze cys /əˈðɛp ˈpyzətsɪs/ = J'y vais.
Soit par le du verbe "être":
Æt xeliys ryln /ˈætsəˈliːsəˈʁiːln/ = Cette voiture est belle.
Soit par... rien du tout, lorsque plusieurs voyelles dont le voisinage rend une prononciation hasardeuse:
pœnt fyplenten /ˈpɔ̃nːtə<ref>Toutefois, une autre possibilité s'offre: escamoter une consonne, à condition que ce ne soit pas l'initiale d'un mot: /ˈpɔ̃nːfɪplɛntən/. Un peu, commer, en France, on dit /vɛːtənœf/ ou /vɛːnːœf/ pour 29.</ref>ˈfɪplɛntən/ = point de rencontre.

<references/>