Texte de Babel : Différence entre versions
De Ideopedia
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Le symbole de la Tour de Babel fut adopté par les membres de la Conlang Mailing List en 2004 sur le [[Drapeau des conlangs]] comme le symbole des idéolangues et de leurs inventeurs. | Le symbole de la Tour de Babel fut adopté par les membres de la Conlang Mailing List en 2004 sur le [[Drapeau des conlangs]] comme le symbole des idéolangues et de leurs inventeurs. | ||
− | |||
Ligne 21 : | Ligne 20 : | ||
Voici quelques exemples de traductions de ce texte : | Voici quelques exemples de traductions de ce texte : | ||
[http://www.langmaker.com/babel/britheni.htm Brithenig], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Elko%20ft.htm Elko], [http://www.langmaker.com/babel/esperant.htm Espéranto], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Kotava%20ft.htm Kotava], [http://www.langmaker.com/babel/lojban.htm Lojban], [http://www.langmaker.com/babel/nadsat.htm Nadsat], [http://www.langmaker.com/babel/quenya.htm Quenya], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Ry%20ft.htm Ry], [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Tatsique#Textes Tatsique], [http://www.frontiernet.net/~scaves/babel.html Teonaht]... | [http://www.langmaker.com/babel/britheni.htm Brithenig], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Elko%20ft.htm Elko], [http://www.langmaker.com/babel/esperant.htm Espéranto], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Kotava%20ft.htm Kotava], [http://www.langmaker.com/babel/lojban.htm Lojban], [http://www.langmaker.com/babel/nadsat.htm Nadsat], [http://www.langmaker.com/babel/quenya.htm Quenya], [http://murerfx.ifrance.com/glossogenia/Ry%20ft.htm Ry], [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Tatsique#Textes Tatsique], [http://www.frontiernet.net/~scaves/babel.html Teonaht]... | ||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
==Liens== | ==Liens== | ||
* [http://www.langmaker.com/babel/babel.htm#Introduction Présentation du site Langmaker] | * [http://www.langmaker.com/babel/babel.htm#Introduction Présentation du site Langmaker] | ||
* [http://www.langmaker.com/babel/babel.htm Recueil de traductions du Texte de Babel] | * [http://www.langmaker.com/babel/babel.htm Recueil de traductions du Texte de Babel] | ||
− | |||
[[Catégorie:Idéolinguistique]] | [[Catégorie:Idéolinguistique]] |
Version du 26 juillet 2008 à 19:02
Le symbole de la Tour de Babel fut adopté par les membres de la Conlang Mailing List en 2004 sur le Drapeau des conlangs comme le symbole des idéolangues et de leurs inventeurs.
== Le texte compte neuf versets extraits de la Genèse, Chapître 11, Versets 1-9. Il existe plusieurs versions de ce même extrait en Français, voici l'une d'entre elles :
- 1. La Terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
- 2. Or en se déplaçant vers l'Orient, les Hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
- 4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la Terre".
- 5. Le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
- 7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!
Traductions dans quelques langues
Voici quelques exemples de traductions de ce texte : Brithenig, Elko, Espéranto, Kotava, Lojban, Nadsat, Quenya, Ry, Tatsique, Teonaht...