AVK Pronom : Différence entre versions

De Ideopedia
m
(Compléments)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==Pronoms personnels==
 
==Pronoms personnels==
  
Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : ''inya'' = elle (comme femme, en tant que femme).</ref>
+
Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques, ''-ya'' pour le féminin et ''-ye'' pour le masculin. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : ''inya'' = elle (comme femme, en tant que femme).</ref>
  
 
{| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 
{| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
==Pronoms possessifs==
 
==Pronoms possessifs==
  
On retrouve les mêmes formes que pour leurs [[Déterminatifs#Possessifs|adjectifs]] correspondants, y compris le suffixe en ''-af'', mais précédés de l'article défini ''tel''.  
+
On retrouve les mêmes formes que pour leurs [[AVK_Déterminatifs#Possessifs|adjectifs]] correspondants, y compris le suffixe en ''-af'', mais précédés de l'article défini ''tel''.  
 
:<font color=green>le, la</font> '''vôtre''': '' <font color=green>tel</font> '''win'''af.
 
:<font color=green>le, la</font> '''vôtre''': '' <font color=green>tel</font> '''win'''af.
  
 
On retrouve le pronom réfléchi ''tel intaf''.
 
On retrouve le pronom réfléchi ''tel intaf''.
  
Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession.
+
Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession, la relation de façon plus générale.
  
 
==Les autres pronoms==
 
==Les autres pronoms==
  
Il en existe 85, formmés d'en principe deux éléments :
+
Il en existe 85, construits sur deux éléments :
 
*Le composant:
 
*Le composant:
 
:''coba'' = (ce) que, qu(o)i
 
:''coba'' = (ce) que, qu(o)i
 
:''tan'' = un, celui (indéfini)
 
:''tan'' = un, celui (indéfini)
:''tel'' = le, celui
+
:''tel'' = le, celui (défini)
 
:''tol'' = l'un des deux.
 
:''tol'' = l'un des deux.
  
Ligne 60 : Ligne 60 :
 
![[Image:Nilt_avk.gif|20px]]
 
![[Image:Nilt_avk.gif|20px]]
 
!Fr
 
!Fr
!Utilisation
+
!Sens et désignation
 
|-
 
|-
 
|bat
 
|bat
Ligne 80 : Ligne 80 :
 
|kot
 
|kot
 
|chaque, tout
 
|chaque, tout
|collectifs
+
|collectif
 
|-
 
|-
 
|me
 
|me
 
|aucun, nul
 
|aucun, nul
|négatifs
+
|négatif
 
|-
 
|-
 
|kon
 
|kon
Ligne 100 : Ligne 100 :
 
|man
 
|man
 
|tel
 
|tel
|indéfinis exclamatifs
+
|indéfini exclamatif
 
|-
 
|-
 
|yon
 
|yon
 
|des, un certain nombre de
 
|des, un certain nombre de
|indéfinis de pluralité [sens pluriel]
+
|indéfini de pluralité [sens pluriel]
 
|-
 
|-
 
|konak
 
|konak
 
|plusieurs, quelques
 
|plusieurs, quelques
|indéfinis de nombre moyen [sens pluriel]
+
|indéfini de nombre moyen [sens pluriel]
 
|-
 
|-
 
|abic
 
|abic
Ligne 148 : Ligne 148 :
 
|kas ?
 
|kas ?
 
|est-ce que ?
 
|est-ce que ?
|interrogatifs d’existence
+
|interrogatif d’existence
 
|}
 
|}
  
On a, par aggglutination du composé et du composant, une série de pronoms, parmi lesquels:
+
On a, par agglutination du composé et du composant, les pronoms justement appelés "sériels", parmi lesquels:
 
:''batcoba'' = ceci
 
:''batcoba'' = ceci
:''artan/artel'' = un autre
+
:''mecoba'' = rien
:''artol'' = l'autre
+
:''artel'' = un autre (connu)
 +
:''artan'' = un autre (inconnu)
 +
:''artol'' = l'autre (d'une paire)
 
:''bettan/bettel'' = n'importe qui
 
:''bettan/bettel'' = n'importe qui
 
:''toktan ?'' = qui?
 
:''toktan ?'' = qui?

Version actuelle en date du 19 octobre 2011 à 10:01

Pronoms personnels

Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques, -ya pour le féminin et -ye pour le masculin. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : inya = elle (comme femme, en tant que femme).</ref>

Personne Pronom
Je, me, (à) moi jin
Tu... rin
Il/elle in
Réfléchi int
Réciproque sint
Nous (inclusif) min
Vous win
Ils/elles sin
Nous (exclusif, sans vous) cin

Pronoms possessifs

On retrouve les mêmes formes que pour leurs adjectifs correspondants, y compris le suffixe en -af, mais précédés de l'article défini tel.

le, la vôtre: tel winaf.

On retrouve le pronom réfléchi tel intaf.

Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession, la relation de façon plus générale.

Les autres pronoms

Il en existe 85, construits sur deux éléments :

  • Le composant:
coba = (ce) que, qu(o)i
tan = un, celui (indéfini)
tel = le, celui (défini)
tol = l'un des deux.
  • Le composé
Nilt avk.gif Fr Sens et désignation
bat ce, ce …-ci démonstratif proche
ban ce, ce …-là démonstratif lointain
mil même identité
ar autre alternatif
kot chaque, tout collectif
me aucun, nul négatif
kon quelque indéfini proche
bet n’importe quel indéfini lointain
lan certain indéfini simple
man tel indéfini exclamatif
yon des, un certain nombre de indéfini de pluralité [sens pluriel]
konak plusieurs, quelques indéfini de nombre moyen [sens pluriel]
abic peu de indéfini de petit nombre [sens pluriel, partitif]
jontik beaucoup de indéfini de grand nombre [sens pluriel, partitif]
slik trop de indéfini de nombre excessif [sens pluriel, partitif]
dik trop peu de indéfini de nombre insuffisant [sens pluriel, partitif]
um assez de indéfini de nombre suffisant [sens pluriel, partitif]
le moins de quantitatif d’infériorité [sens pluriel, partitif]
li autant de quantitatif d’égalité [sens pluriel, partitif]
lo plus de quantitatif de supériorité [sens pluriel, partitif]
tok ? quel ? interrogatif direct
kas ? est-ce que ? interrogatif d’existence

On a, par agglutination du composé et du composant, les pronoms justement appelés "sériels", parmi lesquels:

batcoba = ceci
mecoba = rien
artel = un autre (connu)
artan = un autre (inconnu)
artol = l'autre (d'une paire)
bettan/bettel = n'importe qui
toktan ? = qui?
etc.


Retour



<references/>