Illatif : Différence entre versions
m (Microcorrection: lapsus) |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | ==Définition== | ||
+ | |||
L'illatif est un cas grammatical qui exprime un complément de lieu fermé vers lequel on se dirige. Il se distingue donc | L'illatif est un cas grammatical qui exprime un complément de lieu fermé vers lequel on se dirige. Il se distingue donc | ||
− | :de l'[[inessif]], qui exprime une localisation dans | + | :de l'[[inessif]], qui exprime une localisation dans ce lieu (sans mouvement). |
:de l'[[allatif]] qui exprime également un mouvement, mais vers un lieu ouvert. | :de l'[[allatif]] qui exprime également un mouvement, mais vers un lieu ouvert. | ||
==Langues naturelles== | ==Langues naturelles== | ||
− | Dans des langues | + | Dans des langues [[casuel]]les (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien : cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une [[Adposition|<font color=green>adposition</font>]], combinée à un [[Cas grammatical|<font color=brown>cas grammatical</font>]] : <font size=1><font color=green>IN</font> DOM<font color=brown>VM</font></font>.<br/>Souvent l'adposition est la même que pour l'[[inessif]] et c'est la flexion qui les distingue : on utilisera (le plus souvent) l'accusatif. |
− | Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini | + | Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini : |
− | :''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare. | + | :[[Image:Bandieraitaliana.jpg|10px]] ''<font color=green>nella</font> stazione''.</ref>détermine ce [[circonstant]] : |
+ | :[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] ''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare. | ||
− | Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque... | + | Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition : hongrois, finnois, basque... |
La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : ''linna<font color=brown>an</font>'' (illatif de ''linna'') "vers dans le château" qui s'oppose à ''linnalle'' "vers ''sur'' le château". | La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : ''linna<font color=brown>an</font>'' (illatif de ''linna'') "vers dans le château" qui s'oppose à ''linnalle'' "vers ''sur'' le château". | ||
Ligne 18 : | Ligne 21 : | ||
===[[Image:Avataneuf.gif|20 px]] Aneuvien=== | ===[[Image:Avataneuf.gif|20 px]] Aneuvien=== | ||
− | L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à celle de l'allemand, du latin, du [[volapük]] et de l'espéranto: en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une [[IDEO_ANV_Adpositions#DANS.2C_SOUS_.26_SUR|flexion]] pour exprimer l'illatif: | + | L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à celle de l'allemand, du latin, du [[volapük]] et de l'espéranto : en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une [[IDEO_ANV_Adpositions#DANS.2C_SOUS_.26_SUR|flexion]] pour exprimer l'illatif : |
:''<font color=green>in</font> àt sal<font color=brown>s</font>'' = dans la salle. | :''<font color=green>in</font> àt sal<font color=brown>s</font>'' = dans la salle. | ||
Ligne 38 : | Ligne 41 : | ||
===[[Image:Emblme_pandais.jpg|20px]] Teheub=== | ===[[Image:Emblme_pandais.jpg|20px]] Teheub=== | ||
− | S'exprime au moyen de la préposition ''avo'' et du cas [[IDEO_THB_Nom#Les_cas|régime]]: | + | S'exprime au moyen de la préposition ''avo'' et du cas [[IDEO_THB_Nom#Les_cas|régime]] : |
:''<font color=green>avo</font> s кʌat<font color=brown>u</font>'' = dans la maison. (vers l'intérieur...) | :''<font color=green>avo</font> s кʌat<font color=brown>u</font>'' = dans la maison. (vers l'intérieur...) | ||
− | ===Volapük=== | + | ===[[Image:LV_II.png|25px]] Volapük=== |
− | Comme en allemand, en espéranto et en aneuvien: ''in'' + [[accusatif]]. | + | Comme en allemand, en espéranto et en aneuvien : ''in'' + [[accusatif]]. |
---- | ---- | ||
− | <references/> | + | <font size=1><references/></font> |
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
[[Catégorie:Grammaire]] | [[Catégorie:Grammaire]] |
Version actuelle en date du 17 mai 2012 à 08:36
Sommaire
Définition
L'illatif est un cas grammatical qui exprime un complément de lieu fermé vers lequel on se dirige. Il se distingue donc
- de l'inessif, qui exprime une localisation dans ce lieu (sans mouvement).
- de l'allatif qui exprime également un mouvement, mais vers un lieu ouvert.
Langues naturelles
Dans des langues casuelles (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien : cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une adposition, combinée à un cas grammatical : IN DOMVM.
Souvent l'adposition est la même que pour l'inessif et c'est la flexion qui les distingue : on utilisera (le plus souvent) l'accusatif.
Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini :
- nella stazione.</ref>détermine ce circonstant :
- En la estación = dans la gare.
Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition : hongrois, finnois, basque...
La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : linnaan (illatif de linna) "vers dans le château" qui s'oppose à linnalle "vers sur le château".
Idéolangues
Aneuvien
L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à celle de l'allemand, du latin, du volapük et de l'espéranto : en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une flexion pour exprimer l'illatif :
- in àt sals = dans la salle.
Elko
En elko, on utilisera le datif (-oi) qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :
- Vers l'intérieur de la maison : (wete) peloi
Espéranto
On utilise une adposition, suivie de l'accusatif.
- en la domon = dans la maison.
Kotava
S'exprime au moyen de la préposition ko (dans, en, à, lieu vers lequel).
Mais de façon plus générale, la forme de base de toute préposition locative (ko, mo, ben, etc.) exprime la notion de mouvement vers.
Teheub
S'exprime au moyen de la préposition avo et du cas régime :
- avo s кʌatu = dans la maison. (vers l'intérieur...)
Volapük
Comme en allemand, en espéranto et en aneuvien : in + accusatif.
<references/>