Pecaaqasa : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 4 : Ligne 4 :
  
  
le ''' Pec̠āāqasa''' prononcé [<code>pœθɑ̃ːkʷɑsɑ</code>] et simplifié en '''Pecaaqasa''' par commodité, est le nom donné à la diégèse créée en 2004 par [[Utilisateur:Montezuma|Romain Xmontezuma Filstroff]]. Ce terme pourrait se traduire en français par « c'est un nouveau monde ».
+
le ''' Pec̠āāqasa''' prononcé [pœθɑ̃ːkʷɑsɑ] et simplifié en '''Pecaaqasa''' par commodité, est le nom donné à la diégèse créée en 2004 par [[Utilisateur:Montezuma|Romain Xmontezuma Filstroff]]. Ce terme pourrait se traduire en français par « c'est un nouveau monde ».
 
Le monde du Pec̠āāqasa se trouve sur une autre planète dont la position est inconnue mais dont l'accès est rendu possible par des portails. Ainsi, il existe un lien très fort entre notre monde et celui du Pec̠āāqasa, dont une grandie partie des caractéristiques sont communes.
 
Le monde du Pec̠āāqasa se trouve sur une autre planète dont la position est inconnue mais dont l'accès est rendu possible par des portails. Ainsi, il existe un lien très fort entre notre monde et celui du Pec̠āāqasa, dont une grandie partie des caractéristiques sont communes.
  

Version du 18 mai 2014 à 23:50

Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.

Le symbole SA en ytydot, signifiant « monde, univers » et représentant la diégèse du Pec̠āāqasa
La version longue du Pec̠āāqasa, incluant dans l'ordre les concepts PE, C̠ĀĀ, QA et SA pour composer la phrase entière


le Pec̠āāqasa prononcé [pœθɑ̃ːkʷɑsɑ] et simplifié en Pecaaqasa par commodité, est le nom donné à la diégèse créée en 2004 par Romain Xmontezuma Filstroff. Ce terme pourrait se traduire en français par « c'est un nouveau monde ». Le monde du Pec̠āāqasa se trouve sur une autre planète dont la position est inconnue mais dont l'accès est rendu possible par des portails. Ainsi, il existe un lien très fort entre notre monde et celui du Pec̠āāqasa, dont une grandie partie des caractéristiques sont communes.

Étymologie et dénomination

Autrefois dépourvu de nom, le terme Pec̠āāqasa est adopté le 26 avril 2008 pour le désigner en empruntant quatre symboles de la langue Ytydot tout récemment créée par l'auteur. En effet, la langue Ytydot, langue des dieux et du peuple dominant toute la durée du premier acte du monde, est celle qui est la plus atemporelle et emblématique du monde. La langue Ytydot étant composée de concepts, Pec̠āāqasa est en réalité un mot composé de quatre concepts différents formant ensemble une phrase. Il s'agit des concepts PE « être humain, personne », C̠ĀĀ « état, être, gésir », QA « nouveauté et SA « monde, univers ». Dans cet ordre, il faut comprendre la phrase « c'est un nouveau monde ».