IDEO ANV Nom : Différence entre versions
(Renommage des sous-pages en ANV_* + mise en forme) |
|||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
− | [[catégorie:Aneuvien]] | + | [[catégorie:Aneuvien|Nom]] |
Version du 30 novembre 2008 à 04:50
Noms communs
La quasi-totalité des noms communs sont déclinables: il existe quatre cas dans la déclinaison aneuvienne:
- Le nominatif
- L’accusatif-datif
- Le génitif
- Le circonstanciel
Or rœdhit nit hœṅdes = faites attention au chien (prenez soin de lui)
Or rœdhit nit hœṅdev = faites attention au chien (il est susceptible d'attaquer).
Noms propres
Les noms de lieux se déclinenent exactement comme les noms communs.
Eg lajden Ròmas: J’aime Rome
Les suffixes de déclinaisons sont séparés des radicaux des noms de personnes par un trait d’union; par ailleurs si deux noms d’une même personne sont cités, seul un des deux (nom de famille, le plus souvent) porte la déclinaison.
Ut sirop Eva Ionesco-v. Une photo d’Éva Ionesco (elle est dessus)
U hraf Degas-en. Un dessin de Degas. (dessiné par lui).
Le pluriel des noms
Le pluriel s’obtient en ajoutant -r aux noms se terminant par une voyelle (dù: dùr) et en ajoutant -e aux autres noms (wadr: wadre), ce qui est le cas pour les autres cas que le nominatif:
Ar cjerte nep matùre = les cerises ne sont pas mûres.
espéranto (-ojn).
Eg lajden at tanlivs ar hoxtatynene: j'aime l'ambiance des grandes gares.