IDEO SVL Prépositions : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : Sous ce terme sont regroupées les prépositions (notées <sup>P</sup>), les postpositions (toujours sous forme de suffixes, notées <sup>S</sup>) et les circumpositio...) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
== Liste et formation des prépositions principales == | == Liste et formation des prépositions principales == | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|ér}} <sup>S</sup> : apporte une information sur une qualité (après {{SVL t|-é}} : {{SVL t|-r}}). Prononcé [ɐ], même devant un suffixe, ou [ɐr] avec la terminaison {{SVL t|-r}}. |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Aí syíl outo<u>ér</u>.}} |
:::C’est un homme digne. | :::C’est un homme digne. | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|í}} <sup>P</sup> : appartenance, possession. Invariable. Prononcée [y], ou [u] si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Appelée "particule de caractérisation". |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Está <u>í</u> vienisye nees sa.}} |
:::Je lis le livre de mon père. | :::Je lis le livre de mon père. | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|er}} <sup>P</sup> : lieu (temps, place). Invariable. Prononcée [ax]. L'information sur le lieu se place avant celle sur le temps. |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Hýal oétaér <u>er</u> eisni svyaeilinne.}} |
:::Un chat mort a été trouvé dans la forêt. | :::Un chat mort a été trouvé dans la forêt. | ||
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Hýal oétaér er eisni líe svyaeilinne.}} |
:::Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt. | :::Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt. | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|vi}} <sup>P</sup> : destination (temps, but). Devient {{SVL t|ve}} si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Prononciation régulière. |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|<u>Vi</u> elta oérér esen.}} |
:::Je pars jusqu’à ce soir. | :::Je pars jusqu’à ce soir. | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|tá}} <sup>P</sup> : provenance (temps, lieu, origine) - Sa formation exacte est {{SVL t|t-}} accompagné de la dernière voyelle du groupe prépositionnel. |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Ín <u>tá</u> uslá vyésvya sa.}} |
:::Je le cherche depuis un an. | :::Je le cherche depuis un an. | ||
− | :- | + | :- {{SVL t|et}} <sup>C</sup> : manière, façon. Invariable. Le nom sera agrémenté du suffixe {{SVL t|-in}} ({{SVL t|-yn}} après un {{SVL t|-i}}), le verbe sera mis sous sa forme faible. |
− | ::* | + | ::*{{SVL t|Aáraikein <u>et</u> tyous<u>in</u> a syíl.}} |
:::L’homme vient de commettre un crime avec violence. | :::L’homme vient de commettre un crime avec violence. | ||
[[Catégorie:Sivélien]] | [[Catégorie:Sivélien]] |
Version du 30 août 2014 à 20:12
Sous ce terme sont regroupées les prépositions (notées P), les postpositions (toujours sous forme de suffixes, notées S) et les circumpositions (notées C). Les prépositions ne sont pas invariables en sivélien : leurs prononciations et leurs écritures dépendent du nom ou du verbe qu’elles accompagnent.
Liste et formation des prépositions principales
- - ér S : apporte une information sur une qualité (après -é : -r). Prononcé [ɐ], même devant un suffixe, ou [ɐr] avec la terminaison -r.
- Aí syíl outoér.
- C’est un homme digne.
- - í P : appartenance, possession. Invariable. Prononcée [y], ou [u] si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Appelée "particule de caractérisation".
- Está í vienisye nees sa.
- Je lis le livre de mon père.
- - er P : lieu (temps, place). Invariable. Prononcée [ax]. L'information sur le lieu se place avant celle sur le temps.
- Hýal oétaér er eisni svyaeilinne.
- Un chat mort a été trouvé dans la forêt.
- Hýal oétaér er eisni líe svyaeilinne.
- Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt.
- - vi P : destination (temps, but). Devient ve si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Prononciation régulière.
- Vi elta oérér esen.
- Je pars jusqu’à ce soir.
- - tá P : provenance (temps, lieu, origine) - Sa formation exacte est t- accompagné de la dernière voyelle du groupe prépositionnel.
- Ín tá uslá vyésvya sa.
- Je le cherche depuis un an.
- - et C : manière, façon. Invariable. Le nom sera agrémenté du suffixe -in (-yn après un -i), le verbe sera mis sous sa forme faible.
- Aáraikein et tyousin a syíl.
- L’homme vient de commettre un crime avec violence.