Esperantido : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
*[[Esperanta]] de [[Jaroslav Železný]] ([[1924]])
 
*[[Esperanta]] de [[Jaroslav Železný]] ([[1924]])
 
*[[Esperantida]] de [[René de Saussure]] ([[1919]])
 
*[[Esperantida]] de [[René de Saussure]] ([[1919]])
*[[Esperantido (langue)|Esperantido]] d'[[Ugo Basso]] ([[1911]])
+
*[[Esperantido (Saussure)|Esperantido]] de [[René de Saussure]] ([[1910]])
 +
*[[Esperantido (Basso)|Esperantido]] d'[[Ugo Basso]] ([[1911]])
 
*[[Espéranto II]] de [[René de Saussure]] ([[1937]])
 
*[[Espéranto II]] de [[René de Saussure]] ([[1937]])
 
*[[Espéranto paraconjugal]] d'[[Émilio Gadda]] ([[1950]])
 
*[[Espéranto paraconjugal]] d'[[Émilio Gadda]] ([[1950]])
Ligne 14 : Ligne 15 :
 
*[[Esperanto simpligita]] de [[Johan Kubacki]] ([[1925]])
 
*[[Esperanto simpligita]] de [[Johan Kubacki]] ([[1925]])
 
*[[Esperantuisho]] de [[Jaroslav Železný]] ([[1951]])
 
*[[Esperantuisho]] de [[Jaroslav Železný]] ([[1951]])
*[[Esperido]] de [[H. E. Edmond]] ([[1925]])
+
*[[Esperido]] de [[H. E. Raymond]] ([[1925]])
 
*[[Esperilo]] de [[H. E. Raymond]] ([[1930]])
 
*[[Esperilo]] de [[H. E. Raymond]] ([[1930]])
*[[Espido]] de [[Marcel Pech]] ([[1923]])
+
*[[Espido]] de [[Marcel Pesch]] ([[1923]])
  
  

Version du 31 août 2014 à 09:21

Un esperantido "enfant qui espére" ou plutôt "descendant de l'esperanto" toute idéolangue se basant sur l'espéranto. On parle parfois aussi d'espérantoïde. Les esperantidos (la esperantidoj) sont en général né de la volonté de perfectionner ou d'améliorer l’espéranto.

Ces modifications peuvent avoir plusieurs motivations, soit graphiques (simplification de l'alphabet par suppression des diacritiques Ĉ, Ĝ, Ĵ etc... remplacés par des digrammes) soit lexicales (utilisation de racines décrétées plus "courantes", remplacements de certains affixes, rééquilibrage des genres), soit grammatical (par exemple, en ido, remplacement de l'infinitif espéranto -I par -AR), suppression de l'accusatif en -N<ref>Ce qui peut être considéré comme un assouplissement grammatical (une flexion en moins) peut être payé de retour par une syntaxe plus rigide.</ref>. Toutefois les grands principes grammaticaux de l'espéranto sont conservés (noms en -O, adj. qual. en -A, adverbes en -E, ce qui devrait permettre (en principe) deux "espérantidistes" de se comprendre, du moins pour des conversations où les racines des mots sont communes ou approchantes.


Liste des esperantido


<references/>