IDEO ALG Verbes : Différence entre versions

De Ideopedia
(Infinitif)
Ligne 42 : Ligne 42 :
 
Ex avec Mude (chanter)
 
Ex avec Mude (chanter)
  
;Mude
+
  {| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''e'''
 +
    | Mud'''un'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''an'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''as'''
 +
    | Mud'''em'''
 +
    |}
  
;Mudan
 
  
;Mudas
 
  
;Mudun
 
 
;Mudem
 
  
 
Rq: le pronom sujet est très souvent omis!
 
Rq: le pronom sujet est très souvent omis!
Ligne 106 : Ligne 117 :
 
===Le prétérit===
 
===Le prétérit===
  
;Mudewa
+
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''ewa'''
 +
    | Mud'''una'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''ana'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''esa'''
 +
    | Mud'''ema'''
 +
    |}
  
;Mudana
 
  
;Mudesa
 
 
;Muduna
 
 
;Mudema
 
  
 
Correspond au passé simple espagnol / prétérit anglais.
 
Correspond au passé simple espagnol / prétérit anglais.
Ligne 122 : Ligne 143 :
 
===L' imparfait.===
 
===L' imparfait.===
  
;Mudev
+
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 
+
    |-
;Mudav
+
    |
 
+
    |Sing.
;Mudiv
+
    |Plur.
 
+
    |-
;Muduv
+
    |1
 +
    | Mud'''ev'''
 +
    | Mud'''uv'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''av'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''iv'''
 +
    | Mud'''iev'''
 +
    |}
  
;Mudiev
 
  
 
mêmes emplois qu'en français, espagnol…
 
mêmes emplois qu'en français, espagnol…
Ligne 156 : Ligne 186 :
 
=== Le futur : ===
 
=== Le futur : ===
  
;Mudela
 
  
;Mudelan
+
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''ela'''
 +
    | Mud'''elun'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''elan'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''elas'''
 +
    | Mud'''elem'''
 +
    |}
  
;Mudelas
 
  
;Mudelun
 
 
;Mudelem
 
  
 
correspond au futur simple en français, espagnol…
 
correspond au futur simple en français, espagnol…
Ligne 211 : Ligne 252 :
 
Rq :si conditionnel en français, alors il y a conditionnel en algardien !
 
Rq :si conditionnel en français, alors il y a conditionnel en algardien !
  
;Mudeka
+
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''eka'''
 +
    | Mud'''ekun'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''ekan'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''ekas'''
 +
    | Mud'''ekem'''
 +
    |}
  
;Mudekan
 
 
;Mudekas
 
 
;Mudekun
 
 
;Mudekem
 
  
 
Le conditionnel passé : '''kure au conditionnel présent + participe passé'''
 
Le conditionnel passé : '''kure au conditionnel présent + participe passé'''
Ligne 227 : Ligne 277 :
 
===Subjonctif présent :===
 
===Subjonctif présent :===
  
 +
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''ez'''
 +
    | Mud'''uz'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''az'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''is'''
 +
    | Mud'''ies'''
 +
    |}
  
;Mudez
 
 
;Mudaz
 
 
;Mudis
 
 
;Muduz
 
 
;Mudies
 
  
  
 
=== subjonctif passé: ===
 
=== subjonctif passé: ===
  
 +
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
    |-
 +
    |
 +
    |Sing.
 +
    |Plur.
 +
    |-
 +
    |1
 +
    | Mud'''ewat'''
 +
    | Mud'''unat'''
 +
    |-
 +
    |2
 +
    |Colspan="2"| Mud'''anat'''
 +
    |-
 +
    |3
 +
    | Mud'''esat'''
 +
    | Mud'''emat'''
 +
    |}
  
;Mudewat
 
 
;Mudanat
 
 
;Mudesat
 
 
;Mudunat
 
 
;Mudemat
 
  
 
===Concordance des temps ;===
 
===Concordance des temps ;===
Ligne 264 : Ligne 330 :
 
==Impératif==
 
==Impératif==
  
L'impératif est simple : 1 personne seulement.
+
L'impératif est simple : 1 personne seulement: 2e personne (tu/vous)
  
(Tel) '''Mudeda''' !
+
'''Mudeda''' !
  
 
Rappel : l'impératif pour la 1ère personne du pluriel est rendu par la forme '''BV+ßta'''
 
Rappel : l'impératif pour la 1ère personne du pluriel est rendu par la forme '''BV+ßta'''

Version du 18 septembre 2014 à 18:04

Généralités

Noyau de la phrase en algardien comme dans toutes les langues,

il présente 4 modes.

L'infinitif 

Forme du dictionnaire, il sert à la construction de plusieurs temps à particule…

Tous les verbes s'évrivent Radical+e : ex : Ale (être), Eße (avoir) etc.

Infinitif passé : kure + radical+ğo : ex kure eßeğo : avoir eu.

Il sert à conjuguer les temps composés : présent parfait etc...


Temps accomplis et inaccomplis 


  • Hare bante : « je fais du pain » (de tps en tps,qqe fois)
  • Ale hareğu bante : « je fais du pain » (je suis en train d'en faire= be+ing)
  • Harev bante reil vanema. : « je faisais du pain quand ils vinrent» (j'étais en train d'en faire)
  • Ewail, harewa bante. « Hier, J'ai fait du pain » (c'est fait c'est passé!)
  • Ko diel kure hareğo bante. « ce matin, j'ai fait du pain » (c'est récent, ça a des conséquences)
  • Lan kure hareğo a bante, wa þharesa. « après avoir fait le pain, il le mangea. »

Les Modes :

Indicatif

mode des faits réels.

4 temps à l'indicatif :

Présent

Ex avec Mude (chanter)

Sing. Plur.
1 Mude Mudun
2 Mudan
3 Mudas Mudem



Rq: le pronom sujet est très souvent omis!

Emploi :

  • présent immédiat

No mire kore alan unjudeğu. « Je ne vois pas ce que tu montres »

E kißirat birnem « Les prix montent »

  • présent de narration
  • de vérité générale,

Ğār sukanas rãng Odimte. « La Terre tourne autour du Soleil »

  • de répétition,

Farğuras wene ßeil dae weli umo.« Elle téléphone tous les jours à ses amies. » 

  • de description,

Weli mîr sengurem sabdur. : « Ses yeux expriment la patience »

  • d'hypothèse.(+futur dans la subordonnée)

Ye komaran e ribenia vidrelun hare tareim : « Si tu apportes des fraises, nous pourrons faire une tarte »

Présent progressif

Ale + gérondif [BV+ğu]

Emplois :

  • présent immédiat, action en cours =être en train de

Ale hareğu bante : « je suis en train de faire du pain »

Présent parfait

Kure (présent) + Participe Passé[BV+ğo]

Emplois :

  • parler d'une action récente qui vient de se produire (=venir de)

Danyel kuras ven farğureğo da weli hanor : « Daniel vient (juste) de téléphoner à son frère »

  • Parler d'une action commencée dans le passé et qui se poursuit dans le présent

kure rumiheğo Inğli litz stek 2006 : « J'apprends l'anglais depuis 2006 »

  • avec 
    ga (déjà), neil (jamais) , weil(toujours), waz (encore).




Le prétérit

Sing. Plur.
1 Mudewa Muduna
2 Mudana
3 Mudesa Mudema


Correspond au passé simple espagnol / prétérit anglais.

Action ponctuelle, révolue dans le passée.

L' imparfait.

Sing. Plur.
1 Mudev Muduv
2 Mudav
3 Mudiv Mudiev


mêmes emplois qu'en français, espagnol…

  • action durative 

(pas de passé progressif en algardien!)

Harev bante reil vanema. : « je faisais du pain quand ils vinrent»

s'oppose à l'action ponctuelle (passé)

  • description,

Aliv nadieli areil, ðobeiliv. « C'était un mardi soir, il pleuvait. »

  • habitude

We hereil, riv li meylirad. « Tous les mercredis, elle allait à la mer. »

Le plus que parfait

Kure (imparfait) + Participe Passé[BV+ğo]

-Situation au passé concernant des faits antérieurs au moment de la narration. (même dans des cas où il y aurait un « passé antérieur »)

Le futur :

Sing. Plur.
1 Mudela Mudelun
2 Mudelan
3 Mudelas Mudelem


correspond au futur simple en français, espagnol…

Weli wōr dawel kirelas jerido. : « son travail lui donnera satisfaction. »

Rq 
Le futur proche

Re + BV :

Rem lode. : « Ils vont partir. »

Attention !

Mihev are rekan vane : « Je savais que tu allais venir »

contrairement au français, re (aller) est logiquement au conditionnel.

le futur antérieur :

Kure (futur) + Participe Passé[BV+ğo]

Idem Français !

Est employé quand un fait est considéré certainement accompli dans le futur,

Ni fa amik, kurelas lukareğo wel platoz. « Dans 5 minutes, il aura terminé son assiette »

ou un fait futur antérieur au futur simple ou une hypothèse dans le passé.

Gérondif :

BV+ğu .

Constructions verbales :

Ale+ Gérondif = forme progressive
Halme + Gérondif = continuer à faire qqch
Komate + Gérondif = cela fait …

Conditionnel :(présent)

Emploi :hypothèse, souhait (cf subjonctif), politesse, futur dans une narration au passé …

Rq :si conditionnel en français, alors il y a conditionnel en algardien !

Sing. Plur.
1 Mudeka Mudekun
2 Mudekan
3 Mudekas Mudekem


Le conditionnel passé : kure au conditionnel présent + participe passé

Subjonctif :

Subjonctif présent :

Sing. Plur.
1 Mudez Muduz
2 Mudaz
3 Mudis Mudies


subjonctif passé:

Sing. Plur.
1 Mudewat Mudunat
2 Mudanat
3 Mudesat Mudemat


Concordance des temps ;

[ présent (simple ou pafait), futur, impératif ] dans la principale → subjonctif présent dans la subordonnée.

[ passé (simple ou imparfait), conditionnel, plus que parfait ] dans la principale → subjonctif passé dans la subordonnée.

Rq : le plus que parfait du subjonctif : kure au subj imparfait + participe passé (sert uniquement à hypothèse passée)

Emplois du mode subjonctif :

Impératif

L'impératif est simple : 1 personne seulement: 2e personne (tu/vous)

Mudeda !

Rappel : l'impératif pour la 1ère personne du pluriel est rendu par la forme BV+ßta

Infinitif

Certains verbes nécéssitent d'être suivis d'un infinitif…

Rq :

  • pouvoir + V 
    vidre +BV
    aller + V 
    re + BV
    devoir+V 
    jare +BV
    vouloir+V 
    levare+BV
    faire +V
    hare+BV
    laisser+V 
    luse+BV
    savoir+V 
    mihe + BV

Tournures et voix verbales

Tournures interrogatives

Est-ce que ?  : Ku

Ku alan ibißi  ? « Est-ce que tu es grand ? »

Voix verbales

  • pronominale = As + Infinitif

Ex : Asayle : « se laver »

  • réciproque: particule asudi (l(es) un(s) envers l(es) autre(s))

Alem uteki asudi « ils sont gentils les uns envers les autres »

  • passive :

Ale + Participe passé + (fil + …)

Ex :Nurmen alas zidreğo fil ßî alnăna. : « La porte a été ouverte par la petite fille »



Retour à la page d'accueil de l'algardien