Uropi : Différence entre versions
(ajouts des catégories) |
|||
Ligne 195 : | Ligne 195 : | ||
[[Catégorie:Idéolangue]] | [[Catégorie:Idéolangue]] | ||
[[Catégorie:Auxiliaire]] | [[Catégorie:Auxiliaire]] | ||
− | [[Catégorie:A | + | [[Catégorie:A posteriori]] |
Version du 26 février 2009 à 19:24
L'Uropi a été initié en 1983 ; depuis, il a connu quelques modifications, et son vocabulaire continue de croître, principalement du fait de M. Landais.
L'Uropi a connu une certaine notoriété européenne au tournant des années 90<ref>Ducos, Étienne, «Joël Landais invente la 251e langue», dans Libération, 16 octobre 1986</ref><ref>Bremer, Hans-Hagen, «Vok vu Uropi: Ein Lehrer träumt nachts auf europäisch» dans Frankfurter Rundschau, 24 novembre 1986</ref><ref>Долгополов, Николай, «Уроки Уропи» dans Комсомольская Правда, 21 novembre 1987</ref><ref>Étienne Ducos, «Des lettres russes arrivent par centaines chez Joël Landais», dans L'Écho républicain, 15 décembre 1987 </ref><ref>Webster, Paul, «Uropi, the new lingua franca», dans The Guardian Weekly, semaine du 15 janvier 1989</ref><ref>Singer, Enrico, «Uropi, una nuova lingua per l'Europa», dans La Stampa, 24 février 1989</ref><ref>Tabone, Bénédicte, «L'Uropi n'est pas une utopie», dans La Nouvelle République du Centre Ouest, 2 juillet 1989</ref><ref>Auteur non mentionné, «Uropi, mehr als eine private Geheimsprache - Ein Chance in Europa» dans Tagespost, 28-29 octobre 1989</ref><ref>Долгополов, Николай, «Мы снова говорим на разных языках» dans Комсомольская Правда, 29 avril 1990</ref><ref>Hrabovský, Jiří, «Vok vu Uròpi? Hovoříte po Evropsku?» dans Svět v Obrazech, 29 novembre 1990 </ref><ref>Tribout, Carole, «Les Suisses se penchent sur l'Uropi», dans la République du Centre, 23 octobre 1991<
Sommaire
Prononciation
L'alphabet de l'Uropi compte 24 lettres, les 26 lettres de l'alphabet latin moins le q, le x et le y, mais additionné de la lettre ʒ, qui provient de l'alphabet phonétique international. Toutes les lettres se prononcent comme en français, sauf les suivantes:
- c se prononce comme ch
- e se prononce comme é
- g se prononce toujours dur (comme dans gars)
- h se prononce comme en anglais ou en allemand
- j se prononce comme y
- ʒ se prononce comme j
- s se prononce comme ss, même entre deux voyelles
- u se prononce comme ou
- w se prononce comme en anglais, jamais comme v
Vocabulaire
Racines
On peut répartir les racines de l'Uropi en trois catégories:
Racines indo-européennes
Racines "métissées"
Ces mots métissés ne représentent que 3% du vocabulaire Uropi.
Mots internationaux
Mots composés
Dans la plupart des cas, le lecteur ou l'auditeur peut sans peine retrouver facilement les racines et donc le sens du mot composé. Cependant, certaines dérivations, même si elles suivent l'étymologie des mot équivalents dans des langues naturelles, ont par eux-mêmes un sens un peu obscur, plutôt métaphorique. Ainsi, ruspeko<ref>Cf. latin respecto, regarder en arrière et respectus, considération, égard. </ref>, au sens propre regarder en arrière, signifie-t-il respecter; ou incepo, au sens propre saisir en dedans, signifie-t-il comprendre.
Grammaire
Substantifs
À l'exemple de certaines langues indo-européennes actuelles, l'Uropi a conservé une déclinaison minimaliste avec deux cas: le nominatif et le génitif. Ils ont deux nombres, le singulier et le pluriel.
Les substantifs uropi se divisent en trois groupes: ceux qui finissent par une consonne, ceux qui finissent par -a et ceux qui finissent par une autre voyelle.
Parmi ceux qui finissent par une consonne, on retrouve entre autres tous les substantifs représentant un homme ou un animal mâle: man: homme; gal: coq. (noms masculins)
Ces substantifs prennent un -e au nominatif pluriel; le génitif singulier est marqué par un -i, et le génitif pluriel, par un -is. man, mane, mani, manis
Les substantifs représentant des femmes ou des animaux femelles se terminent par un -a: ʒina: femme; gala: poule (noms féminins"). Le a se change en -u pour marquer le génitif singulier. Le pluriel est marqué par un -s dans les deux cas. gala, galas, galu, galus
Tous les autres substantifs sont neutres: ils se terminent indifféremment par une consonne ou en -a: par ex:tab: table ou ment: esprit, ou encore teatra: théâtre ou centra: centre. Ils correspondent au pronom personnel neutre "je"
Les substantifs se terminant par une autre voyelle sont le plus souvent des mots "internationaux": taksì, eurò, menù. Ils prennent un -s au pluriel et ne sont pas marqués pour le génitif.
Adjectifs
Il existe quelques adjectifs indéfinis quantitatifs qui peuvent prendre la marque du pluriel; ces adjectifs servent également de pronoms: mol, mole = beaucoup (de), poj, poje = peu (de), tal, tale = tout/e, tous/tes, ek, eke = quelque, -s
Pronoms
Les pronoms personnels ont trois cas: nominatif, accusatif (qui sert aussi devant toutes les prépositions) et datif. Au lieu du génitif Liste des pronoms personnels: i, tu, he, ce, je, nu, vu, lu = je, tu, il, elle, il/elle (neutre), nous, vous, ils. Pronom réfléchi: sia = se.
Verbes
Les verbes uropi connaissent les modes indicatif, impératif et conditionnel, ainsi qu'une forme simple, une forme durative et une forme parfaite.
- La terminaison de l'infinitif est le o : jedo: manger.
- La forme du présent simple est celle du radical: i jed: je mange.
- Le passé simple se forme par l'ajout d'un ì (accentué): i jedì: je mangeais, j'ai mangé.
- Pour le futur simple, on utilise l'auxiliaire ve: i ve jedo: je mangerai, je vais manger.
- Pour le conditionnel, on ajoute la terminaison ev: Is i sev fami, i jedev: Si j'avais faim, je mangerais.
- Les formes de passé parfait utilisent l'auxiliaire avo: avoir et le participe passé, en -en: i av jeden: j'ai mangé.
- Les formes duratives utilisent l'auxiliaire so: être et le participe présent, en -an: i se jedan: je suis en train de manger.
- L'impératif: jed, jedem, jede: mange, mangeons, mangez.
- Le passif utilise le verbe vido: devenir: De mus vid jeden pa de kat: La souris est mangée par le chat.
Nombres
1: un; 2: du; 3: tri; 4: kwer; 5: pin; 6: ses; 7: sep; 8: oc; 9: nev; 10: des; 100: sunte; 1000: tilie. 357: trisunte-pindes-sep.
Les ordinaux se forment par l'ajout d'un i ou d'un j: duj; deuxième; pini: cinquième; sauf pri: premier.
Les fractions se forment par l'ajout de t: trit: tiers; sauf mij: demi.
Exemple: Pour Hélène, de Pierre de Ronsard
Po Helena
Wan vu ve so seni, be vespen ki kirèl,
Sedan za ner de foj, divindan id nilan,
Ve dezo mi verse santan, inmirvizan :
Ronsard festizì ma foram wan i sì bel!
Davos vu v’avo nun serva, we, da oran,
Od u longi labòr san ʒa mij insopan,
Be de rum mi nomi ve ʒe ne sia veko,
Id ki anmorli lob ve vi nom bundezo.
I ve so ude ter, fantòm ane kose,
I ve nemo mi res ude mirti came;
Vu ve so be foja u senina krupan,
Ruplojan id mi liam id vi stol nizspekad
Ʒive, is vu kre ma, id varte ne domòr :
Plike ʒe ʒa odia de roze vi ʒivi.
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz chantant mes vers, en vous émerveillant :
Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle!
Lors vous n’aurez servante oyant telle nouvelle
Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant,
Bénissant votre nom de louange immortelle.
Je serai sous la terre et fantôme sans os
Par les ombres myrteux je prendrai mon repos;
Vous serez au foyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier dédain.
Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.
Pierre de Ronsard
Liens externes
Site d'un sympathisant présentant la grammaire
Notes et références
<references />