IDEO TAD Le nom : Différence entre versions
(Nouvelle page : ==Les classificateurs== Les classificateurs sont utilisés lors de la numération, en voici quelques uns : *tête pa- *buste gara- *bras gyöl- *mains wara- *sexe kakh- *jambe ba-...) |
|||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
Exemple : chüg « maison », oog sochügdö « deux maisons » | Exemple : chüg « maison », oog sochügdö « deux maisons » | ||
− | + | ==La dérivation nominale== | |
En tant que langue agglutinante, de nombreux noms tajaar sont créés à partir d’assemblages de suffixes. | En tant que langue agglutinante, de nombreux noms tajaar sont créés à partir d’assemblages de suffixes. | ||
− | + | ===Suffixes de dérivation généraux=== | |
*v/n- lig : transforme le mot en concept abstrait | *v/n- lig : transforme le mot en concept abstrait | ||
*-kuur : lieu à partir du nom | *-kuur : lieu à partir du nom | ||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
*-ig : diminutif | *-ig : diminutif | ||
*-uh : augmentatif | *-uh : augmentatif | ||
− | + | ===Agglutination de verbes au radical nominal pour former un nouveau verbe=== | |
Cette méthode est très utilisée en tajaar classique, elle consiste à suffixer à un nom un verbe modal particulier pour obtenir un nouveau verbe. | Cette méthode est très utilisée en tajaar classique, elle consiste à suffixer à un nom un verbe modal particulier pour obtenir un nouveau verbe. | ||
*-nyag « faire », permet de construire un verbe à partir du nom | *-nyag « faire », permet de construire un verbe à partir du nom | ||
*-röng « préparer » | *-röng « préparer » | ||
Exemple : röngnyag (musique-faire littéralement) « jouer de la musique » | Exemple : röngnyag (musique-faire littéralement) « jouer de la musique » | ||
− | + | ===Agglutination à d’autres noms=== | |
L’agglutination à d’autres noms est également un procédé possible pour obtenir des dérivations. Ces derniers sont alors suffixés. <br/> | L’agglutination à d’autres noms est également un procédé possible pour obtenir des dérivations. Ces derniers sont alors suffixés. <br/> | ||
Exemple : tajaarnön « la langue tajaar » | Exemple : tajaarnön « la langue tajaar » | ||
− | + | ==Les suffixes honorifiques== | |
Le tajaar dispose d’un certain nombre de suffixes indiquant la relation unissant le locuteur à son objet. Ces suffixes sont utilisés avec le nom des membres de la famille quasiment systématiquement, et les noms propres sont eux-aussi habituellement marqués dans le discours courant. | Le tajaar dispose d’un certain nombre de suffixes indiquant la relation unissant le locuteur à son objet. Ces suffixes sont utilisés avec le nom des membres de la famille quasiment systématiquement, et les noms propres sont eux-aussi habituellement marqués dans le discours courant. | ||
*-sen : suffixe affectif | *-sen : suffixe affectif | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
*-kan ou parfois -kän : suffixe honorifique pour les personnes décédées. | *-kan ou parfois -kän : suffixe honorifique pour les personnes décédées. | ||
*-kyär : suffixe honorifique employé pour les personnes décédées de rand supérieur | *-kyär : suffixe honorifique employé pour les personnes décédées de rand supérieur | ||
− | + | ==Le nombre== | |
Le tajaar dispose de trois nombres, singulier, pluriel et collectif. | Le tajaar dispose de trois nombres, singulier, pluriel et collectif. | ||
*Singulier : -Ø | *Singulier : -Ø | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
*Collectif (inanimé) : -chi | *Collectif (inanimé) : -chi | ||
*Collectif (animé) : -tash | *Collectif (animé) : -tash | ||
− | + | ==La possession== | |
La possession d’un nom par une personne est indiquée par un suffixe. Le réflexif est exprimé en redoublant le pronom. | La possession d’un nom par une personne est indiquée par un suffixe. Le réflexif est exprimé en redoublant le pronom. | ||
*Je –(y)ij | *Je –(y)ij | ||
Ligne 85 : | Ligne 85 : | ||
*Ils –(y)öny | *Ils –(y)öny | ||
Exemple : chügish « ma maison », chügang « ta maison » | Exemple : chügish « ma maison », chügang « ta maison » | ||
− | + | ==Les démonstratifs== | |
*(inanimé éloigné) : -chür | *(inanimé éloigné) : -chür | ||
*(inanimé proche) : -jang | *(inanimé proche) : -jang | ||
*(animé éloigné) : -jäm | *(animé éloigné) : -jäm | ||
*(animé proche) : -nyün | *(animé proche) : -nyün | ||
− | + | ==Les suffixes locatifs== | |
Originellement des postpositions, ces suffixes ont fini par s’agglutiner au nom pour préciser sa location. | Originellement des postpositions, ces suffixes ont fini par s’agglutiner au nom pour préciser sa location. | ||
*-nyaar : derrière | *-nyaar : derrière | ||
Ligne 104 : | Ligne 104 : | ||
*-ban : vers, | *-ban : vers, | ||
*-rol : hors de, | *-rol : hors de, | ||
− | + | ==Les cas== | |
Le tajaar classique est une langue à cas, ces derniers respectant le genre et étant marqués par des suffixes. Le nominatif n’est pas noté. | Le tajaar classique est une langue à cas, ces derniers respectant le genre et étant marqués par des suffixes. Le nominatif n’est pas noté. | ||
*comitatif (inanimé) - nag | *comitatif (inanimé) - nag |
Version actuelle en date du 15 mai 2016 à 16:52
Sommaire
Les classificateurs
Les classificateurs sont utilisés lors de la numération, en voici quelques uns :
- tête pa-
- buste gara-
- bras gyöl-
- mains wara-
- sexe kakh-
- jambe ba-
- pied khü-
- général tsa-
- objets plats : nyël-
- objets longs et cylindriques : ga-
- objets ronds : khög
- récipients : nge-
- nourriture : bal-
- objets que l'on prend en main : baa-
- animaux : ko-
- insectes : ki-
- arbres et plantes : pe-
- maisons, palais, lieux qu’on habite : so-
- choses possédables en nombre : jü-
- humains général : du-
- humains honorifique : tü-
- actions : tsu-
Exemple : chüg « maison », oog sochügdö « deux maisons »
La dérivation nominale
En tant que langue agglutinante, de nombreux noms tajaar sont créés à partir d’assemblages de suffixes.
Suffixes de dérivation généraux
- v/n- lig : transforme le mot en concept abstrait
- -kuur : lieu à partir du nom
- -gyat : moment à partir du nom
- -ig : diminutif
- -uh : augmentatif
Agglutination de verbes au radical nominal pour former un nouveau verbe
Cette méthode est très utilisée en tajaar classique, elle consiste à suffixer à un nom un verbe modal particulier pour obtenir un nouveau verbe.
- -nyag « faire », permet de construire un verbe à partir du nom
- -röng « préparer »
Exemple : röngnyag (musique-faire littéralement) « jouer de la musique »
Agglutination à d’autres noms
L’agglutination à d’autres noms est également un procédé possible pour obtenir des dérivations. Ces derniers sont alors suffixés.
Exemple : tajaarnön « la langue tajaar »
Les suffixes honorifiques
Le tajaar dispose d’un certain nombre de suffixes indiquant la relation unissant le locuteur à son objet. Ces suffixes sont utilisés avec le nom des membres de la famille quasiment systématiquement, et les noms propres sont eux-aussi habituellement marqués dans le discours courant.
- -sen : suffixe affectif
- -jin : suffixe de respect, père
- -lan : suffixe de respect, mère
- -sham : suffixe de relation, fils
- -nyig : suffixe de relation, fille
- -gür : suffixe de respect, grand-père
- -nyal : suffixe de respect, grand-mère
- -shun : suffixe de respect, grande sœur
- -tsag : suffixe de respect, grand frère
- -mo : suffixe de relation, petite sœur
- -po : suffixe de relation, petit frère
- -sum : suffixe de respect, tante
- -jang : suffixe de respect, oncle
- -key : suffixe de relation, cousin
- -moy : suffixe de relation, cousine
- -tsing : suffixe de respect général, employé pour les étrangers, en dehors de l’ethnie ou du milieu social
- -shüng : suffixe de respect important, pour les supérieurs hiérarchiques.
- -kün : autre suffixe marquant un grand respect
- -dish : suffixe d’infériorité, très méprisant, utilisé que dans des situations de conflit
- -kyem : suffixe de modestie
- -sar : autre suffixe de modestie
- -kan ou parfois -kän : suffixe honorifique pour les personnes décédées.
- -kyär : suffixe honorifique employé pour les personnes décédées de rand supérieur
Le nombre
Le tajaar dispose de trois nombres, singulier, pluriel et collectif.
- Singulier : -Ø
- Pluriel (inanimé) : -dö
- Pluriel (animé) : -pukh
- Collectif (inanimé) : -chi
- Collectif (animé) : -tash
La possession
La possession d’un nom par une personne est indiquée par un suffixe. Le réflexif est exprimé en redoublant le pronom.
- Je –(y)ij
- Tu –(y)ang
- Il –(y)ar
- Nous –(y)öb
- Vous –(y)ag
- Ils –(y)öny
Exemple : chügish « ma maison », chügang « ta maison »
Les démonstratifs
- (inanimé éloigné) : -chür
- (inanimé proche) : -jang
- (animé éloigné) : -jäm
- (animé proche) : -nyün
Les suffixes locatifs
Originellement des postpositions, ces suffixes ont fini par s’agglutiner au nom pour préciser sa location.
- -nyaar : derrière
- -'ön : dans
- -pi' : près/à côté
- -'aar : sur/au-dessus
- -'ootl : sous/en-dessous
- -'enyan : à gauche de
- -'egar : à droite de
- -gopi : loin
- -dat : devant
- -deg : entre
- -ban : vers,
- -rol : hors de,
Les cas
Le tajaar classique est une langue à cas, ces derniers respectant le genre et étant marqués par des suffixes. Le nominatif n’est pas noté.
- comitatif (inanimé) - nag
- comitatif (animé) - lüg
- instrumental (inanimé) -pün
- instrumental (animé)- gan
- génitif (animé) - kukh
- génitif (inanimé) -tsa
- datif (animé) -gö
- datif (inanimé) -raag
- accusatif (animé) -bal
- accusatif (inanimé) -gön