Diarrza : Différence entre versions
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_DRZ_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_DRZ_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Velonzio Noeudefée |année=[[2019]...) |
(Aucune différence)
|
Version actuelle en date du 19 septembre 2019 à 17:28
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2019 | |||
Auteur | Velonzio Noeudefée | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | ||||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_DRZ |
Le Diarrza, diaʀza (voire "diachza") est une idéolangue d'inspiration celto-germanique créée en 2019 par Velonzio Noeudefée.
Sommaire
Historique
Présenter sur l'Atelier le 18 septembre 2019.
Alphabet & prononciation
Le diarrza s'écrit avec un alphabet monocamérale de 24 lettres ci-dessous. A rapprocher d'un seanchló irlandais (ou minuscule insulaire_livre de Kells), mais adapté à ma phonologie, avec l'adjonction de lettres grecques.
Translittération
II.2 Translittération
Dans le même ordre, que l'image ci-dessus
a(â, á) b c d e f g h i l m n o(ô, ó) p rr(ʀ/ch) s t u v,ß(bh) w j z ç(sj, si, js) ë(ê)
Les symboles entre parenthèses peuvent être rencontrés comme variante ou voyelles diacritées pour indiquer la prononciation.
La lettre "j" note le son /j/ en sus du i, le trait d'union peut être employé pour séparer deux voyelles et éviter qu'un ne soit prononcé /j/ ou qu'un /u/ ne soit prononcé /w/.
Pour noter le son "je" /ʒ/, on note jj.
Morphologie
Grammaire
Genre
Le diarrza connait trois genres : féminin, masculin, neutre.
Ils ne sont pas marqués au nominatif, l'article ne précisant que la définitude et le nombre : singulier, pluriel.
Le pluriel se fait en /e/-/ɛ/, plutôt /ɛ/, car suivi d'un /s/ de liaison inhérent, qui s'entend, si le mot suivant débute par une voyelle.
Ce tout est noté par la lettre spéciale ë (parfois translittérée ê). Dans la translittération, la liaison peut être précisée ainsi -s-.
Le genre détermine la déclinaison du nom aux trois autres cas : accusatif, datif, génitif.
Ce genre varie selon les dialectes.
Liens
Notes
<references/>