Idéoguide : Différence entre versions
De Ideopedia
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
*[[elko]] : hei<ref>En elko, la particule "''hei''" est la particule de politesse, elle peut être utilisée en place de tous les mots qui suivent pour exprimer la politesse, attention toutefois au contexte.</ref>, hei li (rare) | *[[elko]] : hei<ref>En elko, la particule "''hei''" est la particule de politesse, elle peut être utilisée en place de tous les mots qui suivent pour exprimer la politesse, attention toutefois au contexte.</ref>, hei li (rare) | ||
+ | *[[Navsio]] : Kalio ! | ||
*[[kotava]] : kiavá ! | *[[kotava]] : kiavá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Salut ! | *[[sambahsa-mundialect]] : Salut ! | ||
Ligne 13 : | Ligne 14 : | ||
*[[aneuvien]] : loodav | *[[aneuvien]] : loodav | ||
+ | *[[Navsio]] : Rokos ! | ||
*[[kotava]] : kiavá ! | *[[kotava]] : kiavá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Sellamat ! | *[[sambahsa-mundialect]] : Sellamat ! | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
*[[aneuvien]] : loodabnet<ref>Littéralement: bonne soirée, mais en un seul mot, comme bonsoir ou bonjour</ref> | *[[aneuvien]] : loodabnet<ref>Littéralement: bonne soirée, mais en un seul mot, comme bonsoir ou bonjour</ref> | ||
*[[elko]] : delei li | *[[elko]] : delei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Parjos ! | ||
*[[kotava]] : sielkiavá ! | *[[kotava]] : sielkiavá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Sell vesper ! | *[[sambahsa-mundialect]] : Sell vesper ! | ||
Ligne 25 : | Ligne 28 : | ||
*[[aneuvien]] : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va resté éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des ''boîtes''), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref> | *[[aneuvien]] : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va resté éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des ''boîtes''), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref> | ||
*[[elko]] : nokei li | *[[elko]] : nokei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Donson ! | ||
*[[kotava]] : mielkiavá ! | *[[kotava]] : mielkiavá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Sell noct ! | *[[sambahsa-mundialect]] : Sell noct ! | ||
Ligne 31 : | Ligne 35 : | ||
*[[elko]] : bei, hei | *[[elko]] : bei, hei | ||
+ | *[[Navsio]] : Kalio ! | ||
*[[kotava]] : divkiavá ! | *[[kotava]] : divkiavá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Do reviden ! | *[[sambahsa-mundialect]] : Do reviden ! | ||
Ligne 37 : | Ligne 42 : | ||
*[[elko]] : genei li | *[[elko]] : genei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Plij ! | ||
*[[kotava]] : vay ! | *[[kotava]] : vay ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : plais | *[[sambahsa-mundialect]] : plais | ||
Ligne 43 : | Ligne 49 : | ||
*[[aneuvien]] : hrop | *[[aneuvien]] : hrop | ||
*[[elko]] : tokei li | *[[elko]] : tokei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Ken ! (veut dire aussi ''bien'' .) | ||
*[[kotava]] : grewá ! | *[[kotava]] : grewá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : dank | *[[sambahsa-mundialect]] : dank | ||
Ligne 49 : | Ligne 56 : | ||
*[[aneuvien]] : nyvran | *[[aneuvien]] : nyvran | ||
*[[elko]] : werei li | *[[elko]] : werei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Tado ! | ||
*[[kotava]] : namá ! | *[[kotava]] : namá ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : maaf | *[[sambahsa-mundialect]] : maaf | ||
Ligne 55 : | Ligne 63 : | ||
*[[elko]] : wamei li | *[[elko]] : wamei li | ||
+ | *[[Navsio]] : Kenkom ! | ||
*[[kotava]] : estunhul !, estunhuc !<ref>En kotava, il s'agit d'une adresse verbale, donc dépendante du nombre d'interlocuteurs : ''estunhul'' pour une seule personne (2ème sing.), mais ''estunhuc'' si plusieurs (2ème pluriel)</ref> | *[[kotava]] : estunhul !, estunhuc !<ref>En kotava, il s'agit d'une adresse verbale, donc dépendante du nombre d'interlocuteurs : ''estunhul'' pour une seule personne (2ème sing.), mais ''estunhuc'' si plusieurs (2ème pluriel)</ref> | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : sell appetite | *[[sambahsa-mundialect]] : sell appetite | ||
Ligne 63 : | Ligne 72 : | ||
*[[aneuvien]] : quat hoψ ep æt? | *[[aneuvien]] : quat hoψ ep æt? | ||
*[[elko]] : dewe ? | *[[elko]] : dewe ? | ||
+ | *[[Navsio]] : Daké soro tre ? | ||
*[[kotava]] : tokeaf bartiv tir ! | *[[kotava]] : tokeaf bartiv tir ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : quod est id saat ? | *[[sambahsa-mundialect]] : quod est id saat ? | ||
Ligne 69 : | Ligne 79 : | ||
*[[aneuvien]] : quat dea'''w''' ep er? | *[[aneuvien]] : quat dea'''w''' ep er? | ||
*[[elko]] : dage ? | *[[elko]] : dage ? | ||
+ | *[[Navsio]] : Daké sao jo tre ? | ||
*[[kotava]] : tokeaf viel tir ! | *[[kotava]] : tokeaf viel tir ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : quod est id tarikhe os hoyd ? | *[[sambahsa-mundialect]] : quod est id tarikhe os hoyd ? | ||
Ligne 75 : | Ligne 86 : | ||
*[[aneuvien]] : quat lyl ep æt? (Littéralement: quel ciel...) | *[[aneuvien]] : quat lyl ep æt? (Littéralement: quel ciel...) | ||
*[[elko]] : lawe ? | *[[elko]] : lawe ? | ||
+ | *[[Navsio]] : Daké seno rofan ? | ||
*[[kotava]] : tok saz tir ! | *[[kotava]] : tok saz tir ! | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : kam est id weter ? | *[[sambahsa-mundialect]] : kam est id weter ? | ||
Ligne 83 : | Ligne 95 : | ||
*[[aneuvien]] : e ste / e ste nep | *[[aneuvien]] : e ste / e ste nep | ||
*[[elko]] : Ero teki / Ero ne teki (ou ''ero runi'') | *[[elko]] : Ero teki / Ero ne teki (ou ''ero runi'') | ||
+ | *[[Navsio]] : Oj rovan / Oj arov | ||
*[[kotava]] : Grupé / Me grupé | *[[kotava]] : Grupé / Me grupé | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Io woid / Io ne woid (ou "io gnohm / ne gnohm") | *[[sambahsa-mundialect]] : Io woid / Io ne woid (ou "io gnohm / ne gnohm") | ||
Ligne 89 : | Ligne 102 : | ||
*[[aneuvien]] : eg intel / eg intel nep | *[[aneuvien]] : eg intel / eg intel nep | ||
*[[elko]] : ero teni / ero ne teni (ou ''ero tezi'') | *[[elko]] : ero teni / ero ne teni (ou ''ero tezi'') | ||
+ | *[[Navsio]] : Oj kazénan / Oj akazén | ||
*[[kotava]] : Gildá / Me gildá | *[[kotava]] : Gildá / Me gildá | ||
*[[sambahsa-mundialect]] : Io prete / Io ne prete | *[[sambahsa-mundialect]] : Io prete / Io ne prete |
Version du 5 octobre 2009 à 22:26
Ce guide se consacre aux idéolangues présentées sur ce wiki. Les idéolangues sont toujours présentées dans l'ordre alphabétique :
Politesse & civilités
Salut !
- aneuvien
- elko : hei<ref>En elko, la particule "hei" est la particule de politesse, elle peut être utilisée en place de tous les mots qui suivent pour exprimer la politesse, attention toutefois au contexte.</ref>, hei li (rare)
- Navsio : Kalio !
- kotava : kiavá !
- sambahsa-mundialect : Salut !
Bonjour
- aneuvien : loodav
- elko : dagei li<</ref>
- Navsio : Rokos !
- kotava : kiavá !
- sambahsa-mundialect : Sellamat !
Bonsoir
- aneuvien : loodabnet<ref>Littéralement: bonne soirée, mais en un seul mot, comme bonsoir ou bonjour</ref>
- elko : delei li
- Navsio : Parjos !
- kotava : sielkiavá !
- sambahsa-mundialect : Sell vesper !
Bonne nuit
- aneuvien : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va resté éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des boîtes), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref>
- elko : nokei li
- Navsio : Donson !
- kotava : mielkiavá !
- sambahsa-mundialect : Sell noct !
Salut, ciao
- aneuvien
- elko : bei, hei
- Navsio : Kalio !
- kotava : divkiavá !
- sambahsa-mundialect : Do reviden !
S'il vous plaît
- aneuvien<</ref>
- elko : genei li
- Navsio : Plij !
- kotava : vay !
- sambahsa-mundialect : plais
Merci
- aneuvien : hrop
- elko : tokei li
- Navsio : Ken ! (veut dire aussi bien .)
- kotava : grewá !
- sambahsa-mundialect : dank
Désolé
- aneuvien : nyvran
- elko : werei li
- Navsio : Tado !
- kotava : namá !
- sambahsa-mundialect : maaf
Bon appétit
- aneuvien
- elko : wamei li
- Navsio : Kenkom !
- kotava : estunhul !, estunhuc !<ref>En kotava, il s'agit d'une adresse verbale, donc dépendante du nombre d'interlocuteurs : estunhul pour une seule personne (2ème sing.), mais estunhuc si plusieurs (2ème pluriel)</ref>
- sambahsa-mundialect : sell appetite
Questions courantes
Quelle heure est-il ?
- aneuvien : quat hoψ ep æt?
- elko : dewe ?
- Navsio : Daké soro tre ?
- kotava : tokeaf bartiv tir !
- sambahsa-mundialect : quod est id saat ?
Quel jour sommes-nous ?
- aneuvien : quat deaw ep er?
- elko : dage ?
- Navsio : Daké sao jo tre ?
- kotava : tokeaf viel tir !
- sambahsa-mundialect : quod est id tarikhe os hoyd ?
Quel temps fait-il ?
- aneuvien : quat lyl ep æt? (Littéralement: quel ciel...)
- elko : lawe ?
- Navsio : Daké seno rofan ?
- kotava : tok saz tir !
- sambahsa-mundialect : kam est id weter ?
Phrases courantes
Je sais / Je ne sais pas
- aneuvien : e ste / e ste nep
- elko : Ero teki / Ero ne teki (ou ero runi)
- Navsio : Oj rovan / Oj arov
- kotava : Grupé / Me grupé
- sambahsa-mundialect : Io woid / Io ne woid (ou "io gnohm / ne gnohm")
Je comprends / Je ne comprends pas
- aneuvien : eg intel / eg intel nep
- elko : ero teni / ero ne teni (ou ero tezi)
- Navsio : Oj kazénan / Oj akazén
- kotava : Gildá / Me gildá
- sambahsa-mundialect : Io prete / Io ne prete
Notes et références
<references />