Paroxyton : Différence entre versions
m (→20px Espéranto) |
m (→20px Aneuvien) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
:''Ar dem hal'''té'''na'' = ils se soient arrêtés ; | :''Ar dem hal'''té'''na'' = ils se soient arrêtés ; | ||
:''er pu'''zé'''a'' = nous soyons partis ; | :''er pu'''zé'''a'' = nous soyons partis ; | ||
− | :''or '''kli''' | + | :''or '''kli'''mé'''a'' = vous ayez aimé. |
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== |
Version du 21 novembre 2023 à 21:49
Du grec παροξύτονος pour la même signification, un paroxyton est un mot accentué sur l'avant-dernière syllabe.
Langues naturelles
On trouve la plupart des mots en castillan, catalan, italien, portugais... notamment les mots se terminant par -O(s), par -A(s), -E(s) ou bien -I. Ces mots sont accentués sur la dernière syllabe du radical, donc sur l'avant dernière syllabe en tout.
Idéolangues
Aneuvien
Les verbes conjugués au subjonctif passé sont tous paroxytons.
- Ar dem halténa = ils se soient arrêtés ;
- er puzéa = nous soyons partis ;
- or kliméa = vous ayez aimé.
Elko
Comme les noms, adjectifs et verbes elkans sont accentués sur la dernière clé (catégorisateur) et qu'ils ont une terminaison spécifiant la nature du mot (-O, -A, -E, -I), ils sont (au nominatif, du moins), paroxytons.
- kandulo = torche ,
- . Ago wedu tebi digleo = Elle enseigna la menuiserie.
Espéranto
C'est aussi le cas des noms, adjectifs qualificatifs, adverbes et verbes en espéranto, qui ont tous une terminaison non accentuée :
- la ĉhevalido provas salti = le poulain essaie de sauter.