Darštën : Différence entre versions

De Ideopedia
(Grades superlatifs des adjectifs qualificatifs)
(Grades superlatifs des adjectifs qualificatifs)
Ligne 277 : Ligne 277 :
 
Très braves: Cotíssimy.
 
Très braves: Cotíssimy.
  
Très grand (au neutre): Iullíssimin.
+
Très grand<ref>Neutre</ref>: Iullíssimin.
  
Très grands (au neutre): Iulliníssimo.
+
Très grands<ref>Neutre</ref>: Iulliníssimo.
  
 
=== Adjectifs démonstratifs ===
 
=== Adjectifs démonstratifs ===

Version du 7 avril 2010 à 22:50

  Darštën
Darštën
 
Année de création 2009/2010
Auteur Mario Tedesco
Régulé par Académie Darštënienne (fr) - Aĉadêmi Darštëni (dr)
Nombre de locuteurs 1
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue mixte
Alphabet Latin étendu
Lexique En arrive
Version 1.0
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_DRT

Le Darštën a été créé par Mario Tedesco entre 2009 et 2010 environ et est encore en train de se modifier. C'est une langue qui s'inspire à la grammaire des langues néolatines, ayant en effet beaucoup d'affinités avec elles.

Phonologie

En Darštën l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernier voyelle, par exemple :

  • Quamsiĉu (fascinant)
  • Pasau (autre)
  • Ĉôndižiônali (conditionnel)

... sauf dans les cas décrits ci-dessous.

Dans cette langue, il y a vingt-cinq lettres :

  • six voyelles (a, e, i, o, u, y)
  • dix-neuf consonnes (b, c, d, f, g, h, j, l, m, n, p, qu, r, s, t, v, w, x, z)

... et il y a des accents graphiques variés sur les 6 voyelles et sur 6 consonnes. Ci-dessous, un schéma avec la prononciation de chaque lettre et chaque accent.


Minuscule Majuscule Prononc. API Équiv. Français Exemples
a A /a/ a Mathiru (an)
á Á /a/ a Hamánaë (avoir)
ã à /ɑ̃/ en à (en)
ä Ä /ɛ̃/ in Moĉopä (en outre)
b B /b/ b Novëmbus (novembre)
c C /ʧ/ tch Nocus (obscur)
ĉ Ĉ /k/ k Ĉlau (bon)
ç Ç /z/ ze Ajëmçti (fauteuil)
d D /d/ d Dissoani (propagande)
đ Đ /ʀ/ r Šuđ (cher <ref>Personne</ref>)
e E /ə/ e Enté (entre)
ë Ë /ɛ/ è Vëstrarum (merci)
ê Ê /e/ é Jêrundi (gérondif)
ĕ Ĕ /ə/ e ĕr (ailleurs)
è È /ɛ/ è Hèli (hélice)
é É /e/ é Ĝavéaë (y avoir)
f F /f/ f Finë (mort)
g G /g/ g Gënu (propre)
ĝ Ĝ /ʎ/ ill Ĝu (il)
h H /h/ h aspirée Athë (sans)
i I /i/ i Cabêli (télévision)
í Í /i/ i Sôluxím (solution)
j J /ʤ/ dj Nijënu (trop)
ĵ Ĵ /ʒ/ j Ĵadcaë (embrasser)
l L /l/ l Ôlvidaë (oublier)
m M /m/ m Mampulaë (affecter)
n N /n/ n Tiavani (après-midi)
ñ Ñ /ɲ/ gn Bwasoñi (besoin)
o O /ɔ/ o Cotu (bravo)
ô Ô /o/ au Ĉômmêmoraë (commémorer)
ò Ò /ɔ/ o Frònsui (front<ref>Anatomie</ref>)
ó Ó /o/ au Padótr (seulement)
õ Õ /ɔ̃/ on Sellsĉõ (malheureusement)
p P /p/ p Ipêripo (presque)
qu Qu /kw/ kw Quando (quand)
r R /r/ -<ref>C'est le R roulé comme celui de l'italien, inexistant en français parisien.</ref> Ministraë (servir)
s S /s/ s Sissarë (sœur)
š Š /ʃ/ ch Darštën (Darštën)
t T /t/ t Mašut (esprit)
u U /u/ ou Oncu (tout de suite)
ú Ú /u/ ou Avúnĉuu (oncle<ref>Maternel</ref>)
v V /v/ v Ĝëv (depuis)
w W /w/ w Fêbrwárius (février)
x X /ks/ ks Waxum (fiancé)
y Y /y/ u Py (déjà)
ý Ý /y/ u Têševý (coiffeuse pour dames)
z Z /ʣ/ z zasaë (devoir<ref>Verbe</ref>)
ž Ž /ʦ/ ts Frožu (frère)

Notes concernant les lettres de l'alphabet:

  • Les lettres ã, ä, õ ne peuvent apparaître qu'à la fin d'un mot, pour questions de phonologie. En présence d'une de ces lettres l'accent tonique tombe sur la lettre en question.
  • La lettre c est toujours douce, comme dans "tchao".
  • La lettre ĉ est toujours dure, comme dans "coca".
  • Les lettres e, ë et ê modifient simplement la prononciation du "e" pendant que les lettres ĕ, è et é en modifient la prononciation et l'accent tonique; en effet, l'accent tonique, en présence d'une de ces lettres, se modifie en tombant sur la lettre en question. Même phénomène pour í, ò, ó, ú et ý.
  • La lettre g est toujours dure, comme dans "gauche".
  • La lettre h est toujours aspirée, comme dans "hamac".
  • La diphtongue qu est considéré comme une seule lettre.
  • Hormis la diphtongue qu, en Darštën il n'y en a plus, donc il se prononce comme on le lit, toujours en suivant les règles de prononciation des lettres ci-dessus.

Grammaire

Articles définis et indéfinis

Articles définis
Masculin Féminin Neutre
Singulier u ë i
Pluriel a y o

Les articles définis ne sont pas utilisés s'il y a un adjectif possessif. Exemple: Ma journée a été fantastique. = Mêu Diêsu sunti sunttu nohamu.


Articles indéfinis
Masculin Féminin Neutre
Singulier quu quê qui
Pluriel qua quy quo
  • Les articles indéfinis prennent la place des articles partitifs, exemple:

Hier, j'ai acheté du poisson. = Pasú, hamanê cêmtu qui Lináai.

  • Ils ont la forme plurielle aussi, exemple:

J'ai rencontré des amis. = Hamanê wareçtu qua Pana.

Substantifs

  • En Darštën il faut écrire toujours les substantifs avec la première lettre en majuscule.
  • Comme on a déjà vu, il y a trois genres: masculin, féminin et neutre. On peut reconnaître les substantifs au masculin parce que leur dernière voyelle est toujours un u pour le singulier et un a pour le pluriel. La dernière lettre des mots au féminin est un e pour le singulier et un y pour le pluriel pendant que pour le neutre il y a un i comme dernière lettre, pour les mots au singulier, et un o pour les mots au pluriel<ref>N'importe pas si les lettres ont des accents graphiques, les genres sont quand même indiqués par ces lettres.</ref>.
  • Quand un substantif se termine par une consonne, il ne suffit qu'ajouter la lettre du pluriel à la fin du mot, pendant que si un substantif se termine par une voyelle, il faut remplacer la lettre qui indique le singulier avec celle qui indique le pluriel.

Ex: Nirf (roman) -> Nirfo (romans) Tëmpus (temps) -> Tëmpusa (temps) Sissarë (sœur) -> Sissary (sœurs) Ctrai (livre) -> Ctrao (livres)

  • Pour faire le féminin des substantifs et des adjectifs qualificatifs on doit remplacer le u du masculin avec un ë (ou un è si, au singulier, l'accent tonique tombe sur le u à remplacer) si dans la racine du mot il y a d'autres e<ref>Avec n'importe quelle accentuation.</ref> ou avec un ê (ou un é) si dans la racine il n'y a pas d'autres e. Certains pluriels des autres adjectifs sont, au contraire, irréguliers.
  • Les substantifs qui indiquent des objets sans une âme, donc pas vivants, sont tous neutres, exemple: tableau, livre, chaise, télévision, mur, et cætera.

Les substantifs qui ne sont pas neutres sont:

- les noms propres de personne, de cité, de chose, d'animal (ex: Mario, Paris, Opel Corsa, Snoopy)

- les sentiments (ex: amour, amitié)

- les mois de l’année, les jours de la semaine plus les mots “an”, “mois” et “jour” (ex: janvier, février, mardi)

- les noms des fêtes (ex: Pâques, Noël, Oktoberfest, Ostara, Yule)

- les noms communs de personne et d'animal (ex: professeur, doctoresse, chien, ourse)

- les phénomènes naturels (ex: neige, pluie, tempête)

- les branche spécifiques comme la Magie, la cuisine, la littérature (ex: informatique, technologie, linguistique)

- les noms qui indiquent une partie de la journée, du mois ou de l'année (ex: soir, après-midi, siècle)

  • Pour indiquer une pluralité de sujets appartenants à genres différents on met le préfixe tau- au débout des mots qui se reportent a ces sujets, lesquelles sont dans un des genres traités par ces sujets, ex:

Claudia et moi, nous sommes grands amis. = Claudia mêquë tau-suntêt (sommes) tau-maña (grands) tau-Pana (amis).

Mais la phrase serait pue être écrite aussi comme ça: Claudia mêquë tau-suntêt tau-mañy tau-Pany.

Adjectifs qualificatifs

Les adjectifs qualificatifs vont toujours écrit avant au nom auquel ils se reportent. Les genres des adjectifs qualificatifs se reconnaissent toujours de la dernière voyelle donc:


-MS: Pulĉru (beau)

-FS: Pulĉrê (belle)

-NS: Pulĉri (beau au neutre)

-MP: Pulĉra (beaux)

-FP: Pulĉry (belles)

-NP: Pulĉro (beaux au neutre)


Il a dit des beaux mots, hier. = Hamani atitu quo pulĉro Možio, pasú.


Grades comparatifs des adjectifs qualificatifs

  • Comparatif de majorité

Le comparatif de majorité se traduit avec :

Premier terme de comparaison + verbe + dys (plus) + adjectif + ĉe (que) + deuxième terme de comparaison, ex:

Claude est plus beau que Marc. = Claude sunti dys pulĉru ĉe Marc.

  • Comparatif de minorité

Le comparatif de minorité se traduit avec:

Premier terme de comparaison + verbe + sëĉus (moins) + adjectif + ĉe (que) + deuxième terme de comparaison, ex:

Laura est moins grande que Sandra. = Laura sunti sëĉus iullên ĉe Sandra.

  • Comparatif d'égalité

Le comparatif d'égalité se traduit avec:

Sujet + verbe + ĉôtúnd + premier terme de comparaison + viã + deuxième terme de comparaison, ex:

Andrea est aussi sympathique qu'intelligent. = Andrea sunti ĉôtúnd grabtu viã pansysu.

Grades superlatifs des adjectifs qualificatifs

  • Superlatif relatif

Le superlatif relatif se traduit avec:

Premier terme de comparaison + verbe + article + dys (plus) + adjectif + préposition contractée + deuxième terme de comparaison.

Marc fut le plus bravo de l'équipe. = Marco suntin u dys cotu uti Tin.

  • Superlatif absolu

Le superlatif absolu se forme en ajoutant à l'adjectif, entre la racine du mot et la lettre qui en indique le genre et ce qu'il y a après d'elle, le suffixe -íssim.

Très beau: Pulĉríssimu.

Très intelligents: Pansysíssima.

Très sympathique<ref>Féminin</ref>: Grabtíssimê.

Très braves: Cotíssimy.

Très grand<ref>Neutre</ref>: Iullíssimin.

Très grands<ref>Neutre</ref>: Iulliníssimo.

Adjectifs démonstratifs

Notes et références

<references />